Denver BTH-201C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Denver BTH-201C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Denver BTH-201C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Denver BTH-201C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Denver BTH-201C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Denver BTH-201C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Denver BTH-201C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Denver BTH-201C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Denver BTH-201C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Denver BTH-201C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Denver BTH-201C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Denver finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Denver BTH-201C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Denver BTH-201C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Denver BTH-201C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EN English Manual Overview 1: Retractable string 2: “< “ Key:previous song 3: “>” key next song 4: led indicator a)Charging Led indicator Status of the headset Red led is on Charging Red led is off Finished charging b)In use Led indicator Status of the headset Red and blue led blink alternately Pairing Blue led blinks every 3 seconds [...]

  • Seite 2

    EN EN How to use Listen to music A: Swiching on/off headset Switch on :press and hold the MFB for 5 seconds ,blue led light is on for 1 second, you can hear “Do”tone Switch off” :press and hold the MFB for 5 seconds ,red led light is on for 1 second, you can hear “Do”tone B:Pairing the headset with Bluetooth devices a) how to enter paring[...]

  • Seite 3

    EN EN Re-connecting to Bluetooth device A) Automatic connecting Every time the headset is switched on ,it will connect to the nearest,and the last connected device automatically . When the headset is in standby mode and doesn’t connect to any device, short press MFB button ,it will connect to last connected device automatically . Specication B[...]

  • Seite 4

    HR HR Hrvatski Priručnik Pregled 1: povlačenje niz 2: "<" Ključ: prethodna pjesma 3: ">" ključ sljedeća pjesma 4: LED indikator a)Punjenje Led indikator Status slušalice Crvena svijetlo je upaljeno Punjenje Crvena svijetlo je isključeno Završeno Punjenje b)U uporabi Led indikator Status slušalice Crvena i plava tr[...]

  • Seite 5

    HR HR Nakon upozorenja unesite šifru "0000" ukoliko je potrebna. Pritisnite "Spoji" Ukolik ste se uspješno spojili, crveno svjetlo dva puta brzo zatreperi, zatim se zeleno svjetlo pali svake 4 sekunde. Napomena: provjerite je li vaš uređaj ima Bluetooth funkciju Odgovorite na poziv Uključite slušalice i provjerite da li su[...]

  • Seite 6

    HR HR Električni i elektronički uređaji i uključene baterije sadrže materijale, dijelove i tvari koje mogu biti opasne za vaše zdravlje i okoliš, ako otpadni materijal (odbačena električna, elektronička oprema i baterije) nije ispravno zbrinut. Električni i elektronska oprema i baterije su označene sa prektiženom kantom za smeće, vidj[...]

  • Seite 7

    DK DK Dansk Manual Oversigt 1: Justerbar bøjle 2: Knappen “ < “: foregående musikl 3: Knappen “ > ”: næste musikl 4: LED indikator a) Opladning LED indikator Status for headset Rød LED er tændt Opladning Rød LED er slukket Opladning gennemført b) I brug LED indikator Status for headset Rød og blå LED blinker på skift P[...]

  • Seite 8

    DK DK [column 2] Bemærk: Kontrollér , at den enhed, du vil parre med, har Bluetooth funktion. Sådan besvares et opkald Tænd headsettet og sørg for , at det er parret med din mobiltelefon. Betjeningen foretages som beskrevet i tabellen herunder . Funktion Status for headset Betjening Besvare et opkald Ringer Kort tryk på MFK Skrue op for lyden[...]

  • Seite 9

    NL DK komponenter og stoffer , der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer , at elektrisk og elektronisk udstyr og ba[...]

  • Seite 10

    NL NL Hoe te gebruiken Naar muziek luisteren A. De hoofdtelefoon aan-/uitschakelen Inschakelen: druk op en houd de MFB voor 5 seconden ingedrukt, de blauwe LED zal voor 1 seconde branden, u zult een pieptoon horen Uitschakelen: druk op en houd de MFB voor 5 seconden ingedrukt, de rode LED zal voor 1 seconde branden, u zult een pieptoon horen B. De [...]

  • Seite 11

    NL NL Uw hoofdtelefoon opladen Steek de USB-oplaadkabel in de USB-poort van de PC. Sluit de oplaadkabel aan op de oplaadpoort van de hoofdtelefoon. Als de rode LED brandt, dan wordt de hoofdtelefoon opgeladen. Als de rode LED uit is, dan is de hoofdtelefoon volledig opgeladen. Opnieuw verbinding maken met een Bluetooth-apparaat A)Automatische verbi[...]

  • Seite 12

    FI FI Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. <-näppäin: Edellinen kappale 3. >-näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Kuulokkeiden tila Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen Punainen LED-merkkivalo ei pala Lopeta lataus b) Käyttö LED-merkkivalo Kuulokkeiden tila Punainen ja sininen [...]

  • Seite 13

    FI FI Huomautus: varmista, että laitteessa on Bluetooth-toiminto Puheluun vastaaminen Kytke kuulokkeet ja varmista, että niiden yhteys matkapuhelimeen on hyvä. Alla toimintotaulukko. T oiminto Kuulokkeiden tila T oimenpide Puheluun vastaaminen Soittoääni Paina lyhyesti MFB-painiketta Lisää äänenvoimakkuutta Keskustelutila L yhyt tai pitkä[...]

  • Seite 14

    DE FI Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaittee[...]

  • Seite 15

    DE DE Bedienungshinweise Musik hören A. Headset ein- und ausschalten Einschalten: Multifunktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt halten; blaue LED- Anzeige leuchtet 1 Sekunde, und es ertönt ein Signalton „Duu“ Ausschalten: Multifunktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt halten; rote LED- Anzeige leuchtet 1 Sekunde, und es ertönt ein Signalton ?[...]

  • Seite 16

    DE DE Schließen Sie das Ladekabel am Ladeanschluss des Headsets an. Das Headset wird geladen, wenn die rote Anzeige leuchtet. Wenn die rote Anzeige ausgeht, ist das Headset vollständig geladen. Erneute V erbindung mit Bluetooth-Gerät A) Automatisch verbinden Bei jedem Einschalten des Headsets verbindet es sich automatisch mit dem letzten Gerät [...]

  • Seite 17

    PL PL Podręcznik w języku polskim Przegląd 1. Ściągacz 2. klawisz “<”: Poprzedni utwór 3. klawisz “>”: Następny utwór 4. Wskaźnik LED a) Ładowanie Wskaźnik LED Status zestawu słuchawkowego Czerwony LED jest włączony Ładowanie Czerwony LED jest wyłączony Koniec ładowania b) Używany Wskaźnik LED Status zestawu słuch[...]

  • Seite 18

    PL PL pomyślnym podłączeniu czerwony LED zestawu słuchawkowego migocze dwa razy a następnie zielony co 4 sekundy . Proszę się upewnić, że posiadany telefon komórkowy ma funkcję Bluetooth Odebranie połączenia Włączyć zestaw słuchawkowy i upewnić się, że jest dobrze połączony z telefonem komórkowym. Poniżej znajduje sie tabela[...]

  • Seite 19

    PT PL Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały , komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzeniami elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie. Urządzenia elektryczne i elektroniczne or[...]

  • Seite 20

    PT PT Como usar Ouvir música A. Ligar/desligar os auscultadores Ligar: premir e manter premido o MFB durante 5 segundos, led azul ca aceso durante 1 segundo, pode ouvir toque "Do" Desligar: premir e manter premido o MFB durante 5 segundos, led vermelho ca aceso durante 1 segundo, pode ouvir toque "Do" B. Emparelhar os aus[...]

  • Seite 21

    PT PT Carregar os auscultadores Introduzir o cabo de carregamento USB na porta USB do PC. Ligar o cabo de carregamento com a porta de carregamento do auscultador . Quando a luz vermelha acender , o auscultador está a carregar . Quando a luz vermelha apagar , os auscultadores estão totalmente carregados. V oltar a ligar a um dispositivo Bluetooth [...]

  • Seite 22

    ES ES Manual en español Vista general 1. Cadena retráctil 2. < tecla: Canción anterior 3. > tecla: Canción siguiente 4. Indicador LED a) Carga Indicador LED Estado del auricular El LED rojo está encendido Carga El LED rojo está apagado Finalizar la carga b) En uso Indicador LED Estado del auricular El LED rojo y blanco parpadean de form[...]

  • Seite 23

    ES ES “conectar”; cuando se haya conectado con éxito, el LED rojo del auricular parpadea dos veces rápidamente y posteriormente la iluminación del LED verde se ilumina cada 4 segundos. Comentario: asegúrese de que su dispositivo dispone de la función Bluetooth Responder a una llamada Encienda el auricular y asegúrese que está bien conect[...]

  • Seite 24

    ES ES ADVERTENCIA Lea las instrucciones de seguridad antes de Realizar Cambios en el V olumen Un uso seguro depende del tiempo de exposición y de los niveles de volumen. Con un volumen a 80 dB (A), el tiempo de exposición debería limitarse a 40 horas/ semana. A 89 dB (A) la exposición no debería exceder 5 horas/semana. Los equipos eléctricos [...]

  • Seite 25

    SE SE Svensk handbok Översikt 1. Justerbar bygel 2. "<"-knapp: Föregående låt 3. ">"-knapp: Nästa låt 4. LED-indikator a) Laddning LED-indikator Status för headsetet Röd LED-lampa är tänd Laddning Röd LED-lampa är släckt Avsluta laddning b) Används LED-indikator Status för headsetet Röd och blå LED-lampa b[...]

  • Seite 26

    SE SE Anmärkning: se till att din enhet har Bluetooth-funktion Svara på uppringning Slå på headsetet och kontrollera att anslutningen med mobiltelefonen är bra. Här är tabellen för användning. Funktion Status för headsetet Användning Svara på uppringning Ringsignal Kort tryck på MFB V olym upp Samtalsläge Kort eller långt tryck T ryc[...]

  • Seite 27

    SE Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en öve[...]