Delta 50-786 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Delta 50-786. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Delta 50-786 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Delta 50-786 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Delta 50-786, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Delta 50-786 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Delta 50-786
- название производителя и год производства оборудования Delta 50-786
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Delta 50-786
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Delta 50-786 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Delta 50-786 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Delta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Delta 50-786, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Delta 50-786, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Delta 50-786. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 50-786 Fr an ça is (1 7) Es pa ño l ( 33 ) INS TRUC TIVO DE OP ERACI ÓN, CE NTROS DE SE RVI CIO Y PÓ LIZA DE GAR ANTÍ A. LÉAS E ESTE IN STRU CTIV O ANT ES DE USA R EL PRO DUCTO . www .deltaportercable.com 1-1/2 H.P . Dépoussiéreur Recolector de polvo de 1-1/2 H.P . 1 - 1 /2 H[...]

  • Страница 2

    2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT IONS Whe n using the dus t colle ctor , bas ic pre caut ions sho uld alw ays b e fol lowe d, in cludi ng th e fol lowi ng: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DUST COLLECTOR T o re duce the ris k of fir e, elec tric shoc k, or in ju ry : FI RE AND EXP LO SI ON H AZ ARD . D o no t us e th is un it t o fil te r me tal dus[...]

  • Страница 3

    3 • Do not  leave dus t collec tor when pl ugged in.  Unplug fr om ou tlet when not in use and b efor e ser vicing . • T o red uce the risk of elect ric shoc k, do not use o utdoo rs or on we t sur faces . • Do no t all ow to  be us ed as  a toy. Close attention is nec essary when us[...]

  • Страница 4

    4 POWER CONNECT IONS                     [...]

  • Страница 5

    5   GROUNDED OUTLET BOX CURRENT CARR YING PRONGS GROUNDING BLADE IS LONGEST OF 3 BLADES Fig. D-1 Fig. D-2 MIN IMUM GAU GE EXTEN SION COR D        Amp ere R[...]

  • Страница 6

     FUNCTIONAL DESCRIPTION FOREW ORD The DEL T A                ?[...]

  • Страница 7

    7 UNP ACKINGANDCLEANING Car efu lly unpac k the machi ne and all loos e items from the shi pping conta iner( s). Remov e the rust- pre venta tive oil fro m unp ainte d sur face s usi ng a soft cloth moi stene d wit h min eral spir its, paint thin ner o r de natur ed alcoh ol. NOTICE A VIS A VISO fr sp D o n o t u s e h i g h l y v o l a t [...]

  • Страница 8

    8 A TT ACH SIDE P ANELS TO BASE (FIG. 5–8)                 hex head bolt (L) . 2. Lin e up hol es (M) in side panel (N) with holes (O) in bas e pla te. NOTE: Be sure side panel is [...]

  • Страница 9

    9 A TT ACH FRONT P ANEL TO BASE (FIG. 12–15)              hex head bolt (L) . 2. Line up ho les in fr ont pane l (N) with hol es in base pla te (S ), as sho wn in Figu re 12. NOTE:[...]

  • Страница 10

    10 TIGHT EN ALL HARDW ARE IN SEQUE NCE (FIG . 18, 19) Usi ng a 12 mm wr ench (not incl uded) , tig hten har dwar e i n thi s or der: 1. Tig hten six b olts on m otor/ blowe r hou sing . 2. Tighten all six bolts that attach the side and front pan els t o the bas e. 3. Tig hten four bol ts tha t attac h the cro ss pane l to the sid e pan els. FIG. 18[...]

  • Страница 11

    11 FIG. 22 A TT ACHIN G HANDLE (FIG. 22–26)                   fr om t he to p of the fro nt pa nel. 2 . Orient the clip (X) as shown in inset, with the ope ning facin g aw ay[...]

  • Страница 12

    12 A TT ACHIN G THE TOP FIL TER BAG (FIG. 27, 28)                      (25 .4 mm ) hex hea d bol t (CC ).        [...]

  • Страница 13

    13 FIG. 31 FIG. 32 A TT ACHIN G THE HOSE TO THE INT AKE POR T (FIG . 31,32)             If one inta ke port is unu sed, sea l thi s ope n port usin g the enc losed dust int ake c [...]

  • Страница 14

    14 LOCKI NGSWITC H IN "OFF" POSITIO N (FIG. 35, 36) IMPORT ANT : When the machine is not in use, the swi tch sho uld be loc ked in th e "OF F" posi tion to pre vent una uthor ized use. T o lock the machi ne, move the switc h togg le (OO) to the "OFF" posi tion and pul l it out of the   [...]

  • Страница 15

    15 SERVICE REPLA CEMENT P ART S Use only identical r eplacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at www .                    ?[...]

  • Страница 16

     ACCESSORIES Si nc e ac ce ss or ie s ot he r th an th os e of fe r ed by DE L T A ha ve no t be en te st ed wi th th is pr od uc t, us e of s uc h a cc es so ri es co ul d b e h az ar d ou s. T o r ed uc e t he r is k o f i nj ur y , o nl y D EL T A r ec om me nd ed ac ce ss or ie s s ho ul d b e u se d wi th t hi s pr od uc t. A complete li[...]

  • Страница 17

    17 LES INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SURETE lire toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure pe[...]

  • Страница 18

    18 •  Ne laissez jamais seul un dépoussiéreur branché. Déb ranche z-le apr ès uti lisat ion e t avan t ent reti en. •  pou r réd uire tout risq ue de chocs électriques, ne pas utiliser à l’extérieur ou sur une sur face h umide . •  Ne permettez pas que le dépoussiéreur soit utilisé comme un jouet. Si utilisé p[...]

  • Страница 19

    19 Cet outil contient des produits chimiques, y compris du plomb, r econnus par l’état ca li fo rni en po ur ca us er ca nce rs , ma lf orm at io ns co ngé ni ta le s ou êtr e nocifs au système r eproducte ur . Bien se laver les ma in s ap r ès to ut e ut il is at ion . Certaines poussièr es contiennent des produits chimiques reconnus par l[...]

  • Страница 20

    20   OREILLE DE MISEÀ LA TERRE ADAPT A TEUR BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE   BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE BROCHES CONDUCTRICESDE COURANT LA BROCHE DE MISE ÀLA TERRE EST LA PLUS LONGUEDES TROIS Fig. C BOÎTE DE SORTIE MISE À LA TERRE LAMES CONDUCTRICES LA LAME DE MISE À LA TERRE ?[...]

  • Страница 21

    21 CORDO N DE RALLONGE E mp lo ye z le s co r de s ap pr op ri ée s de pr ol on ga ti on . S' as su re nt vo tr e co rd e de pr ol on ga ti on es t en bo n ét at . En ut il is an t un e co r de de p ro lo ng at io n, s oy ez s ûr d 'e mp lo ye r un as se z lo ur d po ur p or te r le co ur an t de la ma ch in e. U ne co r de t r op p et[...]

  • Страница 22

    22 1. a. Ro ue s xe s                            c. É cr ou s l oc k de 3/ 8p o (2) d. R ond el le s p la tes d e 3 /8 p o ( 4) 2. Ro ule tt es (2 )[...]

  • Страница 23

    23 OUTIL S NÉCESS AIRES POUR L ’ASSE MBLEE                FIG. 2 FIG. 3 F B G H I ASSEM BLAGE DES ROUE S À LA BASE ROULET TES (FIG. 1, 2)  [...]

  • Страница 24

    24 FIG. 9 L K R N N 2. Aligne z les tr ous (M), sur le pan neau lat éral (N) sur les tr ous ( O) de la plaqu e de la ba se. REM ARQUE  : s’ass ure r que le panne au laté ral es t bien               ?[...]

  • Страница 25

    25 REMAR QUE : s’assur er que le pann eau avant est bie n ori enté comm e ill ustr é en figu re 13.             r ondel le dans les tr ous du panne au avan t (N ) et de la plaqu e de la b ase ( S). ?[...]

  • Страница 26

     FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20 FIG. 21 V W RESSERRER TOUTE LA QUINCAILLERIE DANS L ’ORDRE SUIV ANT (FIG. 18, 19) À l’aide d’une clé de 12 mm (non incluse), r esserr ez la qui ncail lerie dan s cet or dre . 1. Resserr ez les six boulo ns sur le carter du moteur/ sou ffl eur . 2 . Resserrez les six boulons qui rattachent les  ?[...]

  • Страница 27

    27 FIG. 22 X X Y Z FIG. 23 AA AA FIG. 25 FIG. 26 ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE (FIG. 22–26) 1. Rattachez le clip de retenue de poignée (X), dans            ava nt. 2. Orientez le clip (X), comme ill[...]

  • Страница 28

    28 BB FIG. 27 CC DD FF FIG. 29 FIG. 30 GG GG II HH ASS EMBL AGE DU SAC- FIL TRE SUP ÉRIE UR (FI G. 27, 28)               [...]

  • Страница 29

    29 FIG. 31 FIG. 32 JJ KK LL MM NN FONCTIONNEMENT L'OP ERA TION CON TROLE DE LE ET LES AJUS TEMENT S pour la sécurité de l’opérateur , s’assurer que le tuyau d’admission de la poussière soit toujours raccordé à l’orifice d’admission de la p ou ss iè r e a va nt d’ ut il is er l’ ap pa r ei l. Le ve nt i la te ur lo gé à l[...]

  • Страница 30

    30 arrêter la machine, placez l’interrupteur sur la position «O FF» (ARRÊ T). VERRO UILLER L ’INTERR UPTEUR EN POSIT ION D’AR RÊT (FIG. 35, 36) IMP ORT ANT : apr ès utili satio n, l’i nterr upteu r devra it êtr e verrouillé en position « OFF » (ARRÊT) pour empêcher  [...]

  • Страница 31

    31 DÉMAR RAGE IMPOSSIB LE Si la machi ne ne dé marr e pas, s’ass ure r que les lames de l a fiche du cor don d’ alim entat ion son t bien enf oncé es dans la                ?[...]

  • Страница 32

    32 38 305                               ?[...]

  • Страница 33

    33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Le a a to da s ad ve rt en ci as y la s in st ru cc io ne s op er ad or as an te s de ut il iz ar cu al qu ie r in st ru me nt o o el eq ui po . Cu an do se u sa in st ru me nt os o eq ui po , la s p re ca uc io ne s bá si ca s de l a se gu ri da d siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la her[...]

  • Страница 34

    34 • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no utilice en el exterior o sobre sup erfici es hú medas . • No permi ta que el cole ctor de polv o sea usada como juguete. Es importante prestar mucha atención cuando se utilic e en la pr oxim idad de ni ños. • Só lo úsela de la form a de scrita en est e man ual. Sólo ús[...]

  • Страница 35

    35 CONEX IONES A LA FUENTE DE ALIM ENT ACIÓN Debe util izarse un circu ito eléctrico indepen diente para las máquin as. Un circuito apropiado consiste en una instalación a un cable de   1 2/3 en la que el hilo a tierra está conectado a una masa. El circuito debería estar protegido por un interruptor de circuitos o por un fusible temp[...]

  • Страница 36

       CAJA TOMACORRIENTE CONECT ADA A TIERRA TERMINALES QUE LLEVAN CORRIENTE EL TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA ES EL MÁS LARGO DE LOS 3 TERMINALES   MEDIO DE CONEXIÓN TIERRA CAJA TOMACORRIENTE CONECT ADA A TIERRA ADAPT ADOR La co ne xi ón in ap r op ia da de l co nd uc to r de co ne xi ón a ti er ra de l e[...]

  • Страница 37

    37 CORDO NES DE EXTENSI ÓN Util ice cor dones de ext ensión ap ropi ados. Asegúr ese de que el cor dón de extensi ón esté e n b ue na s co nd ic io ne s y de qu e se a un c or dó n d e ex te ns ió n de tr es al am br es q ue te ng a un e nc hu fe de ti po de c on ex ió n a t ie rr a co n tr es te rm in al es y un re ce pt ác ul o co in ci[...]

  • Страница 38

    38 1. a. Ru ed as j as                                c. T ue rc as de l ock d e 3/8 p ulg . (2) d. A ran de la s p la nas d e 3 /8[...]

  • Страница 39

    39 HERRA MIENT AS DE ENSAMBLE REQUE RIDAS Destornillador de cruz (no incluido) Lla ves d e boc a de 12 m m (no pr opor cion ado) ESTIM ACIÓN DEL TIEM PO DE ENSAMBLE La asamblea para esta máqui na es más o menos una hor as. DES EMP AQU ET ADO Y LIMP IEZA Des embal e cui dados ament e la máqu ina y todo s los eleme ntos suelt os de l o los cont e[...]

  • Страница 40

    40 C ÓM O FI JA R L OS P AN EL ES L A T ER AL ES A L A B AS E ( FI G. 5– 8)                  ?[...]

  • Страница 41

    41 C ÓM O FI JA R EL P AN EL F RO NT A L A LA B AS E ( FI G. 1 2– 15 )                   [...]

  • Страница 42

    42 APRIE TE TODOS LOS ACCE SORIOS DE MONT AJE EN FORM A SECUE NCIAL (FIG. 18, 19) Uti lizan do una lla ve de 12 mm (n o se incl uye) , aprie te los acc esori os de mon taje en es te or den: 1 . Apriete seis pernos sobre la carcasa del motor/ sop lador . 2. Apr iete los seis pernos en tot al que fija n los pane les lat erale s y f ron tale s a l a b[...]

  • Страница 43

    43 CÓMO INST ALAR LA AGARR ADERA (FIG. 22–26) 1 . Fije el gancho r etenedor de la agarradera (X) en                pan el fr ontal . 2 . Oriente el gancho (X) como se muestra en el ins ert[...]

  • Страница 44

    44 CÓMO FIJAR LA BOLSA DE FIL TRO SUPER IOR (FIG . 27, 28)             (BB ) sob re un perno de cabe za hexag onal (CC ) de     ?[...]

  • Страница 45

    45 FIG. 31 FIG. 32 CÓMO CONEC T AR LA MANGU ERA A LA LUMBR ERA DE ADMISIÓ N (FIG. 31, 32)                      Si no se uti[...]

  • Страница 46

     FIJAC IÓN DEL INTERR UPTOR EN LA POSIC IÓN DE AP AGADO (FIG. 35, 36) IMP ORT ANTE: Cuan do la máqu ina no se esté util izand o el interruptor debería quedar bloqueado en la posición               [...]

  • Страница 47

    47 SERVICIO                     [...]

  • Страница 48

    48 ACCESORIOS P ue st o qu e l os ac ce so ri os co n ex ce pc ió n de és os of r ec id os po r DE L T A no se ha n pr ob ad o c on e st e pr od uc to , el us o de ta le s ac ce so ri os po dr ía se r pe li gr os o. Para reducir el riesgo de lesiones, so la me nt e el D EL T A r ec om en dó l os a cc es or io s se d eb e ut il iz ar c on e st e[...]

  • Страница 49

    49 GA RAN TI A                             ?[...]

  • Страница 50

    [...]

  • Страница 51

    [...]

  • Страница 52

                      ?[...]