DeLonghi Colombina Cordless XLR 18 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации DeLonghi Colombina Cordless XLR 18. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции DeLonghi Colombina Cordless XLR 18 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции DeLonghi Colombina Cordless XLR 18 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций DeLonghi Colombina Cordless XLR 18, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции DeLonghi Colombina Cordless XLR 18 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства DeLonghi Colombina Cordless XLR 18
- название производителя и год производства оборудования DeLonghi Colombina Cordless XLR 18
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием DeLonghi Colombina Cordless XLR 18
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск DeLonghi Colombina Cordless XLR 18 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок DeLonghi Colombina Cordless XLR 18 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта DeLonghi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания DeLonghi Colombina Cordless XLR 18, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства DeLonghi Colombina Cordless XLR 18, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции DeLonghi Colombina Cordless XLR 18. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    8 AVVERTENZE FONDAMENT ALI PER LA SICUREZZA • Legger e attentament e il libretto d’ istruzioni. U sare l’ appa- recchio solo per uso domestico , sec ondo le indicazioni con- tenute in questo libr etto e solo con gli accessori f orniti in dotazione. La casa produttric e declina ogni responsabilità a danni derivanti da un uso impr oprio dell?[...]

  • Страница 2

    9 no e l’ apparecchio non si avvia. Con viene mettere l’ apparec chio in carica dopo l’uso per renderlo sempre disponibile c on la bat - teria completament e carica. L ’appar ecchio può restar e in carica costantement e senza alcun rischio. In caso di assenza pr olunga - ta (vacanze ...) è preferibile scollegarlo . Dopo ogni carica com - [...]

  • Страница 3

    10 should always be used to main tain the eciency of your appliance and av oid invalidating the guaran tee. Please note: T o avoid damage to the motor , never operat e the appliance wi - thout lters. DESCRIPTION A. Description of the appliance A1 Handgrip/handle A2 Battery charger connector on cleaner A3 Lock scr ew A4 Handle guides A5 Air ou[...]

  • Страница 4

    11 CONSIGNES FOND AMENT ALES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d’ emploi. Utilisez l’ appareil exclusiv ement pour un usage domestique, en suivant les indications de cette notice , et seulement avec les ac ces - soires fournis dans l’ emballage. Le F abricant décline toute responsabilité en cas de dommages découlan t d’un usa[...]

  • Страница 5

    12 Il faut mettre l’ appareil en char ge après l’utilisation pour qu ’ il soit toujours disponible av ec la batterie complètemen t chargée. L ’ appareil peut rest er en charge en permanence sans aucun ri - sque. En cas d’ absence prolongée (v acances...), il est préf érable de le débrancher . Une rechar ge complète garantit une au[...]

  • Страница 6

    13 • Den Staubsauger nicht in der Nähe von W ärmequellen (Backöfen, Heizk örper) abstellen. • Den Staubsauger nicht verwenden, wenn der Batterielader oder sein Kabel beschädigt ist. • Die Herstellerrma behält sich das Recht vor , ohne jegliche V orankündigung Änderungen an den Gerät en und an der Zubehörausstattung v orzunehmen. [...]

  • Страница 7

    14 BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE DE VEILIGHEID • Lees het instructieboekje aandachtig door . Gebruik het ap - paraat uitsluitend v oor huishoudelijk gebruik, volgens de voorschriften in dez e handleiding en alleen met de bijgele - verde ac cessoires . De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af voor schade als gev olg van oneigenlijk ge[...]

  • Страница 8

    15 elke v olledige oplading zijn de werkingstijden van het apparaa t als volgt: T YPE Zuigkracht 1 (maximaal) Zuigkracht 2 (Energiebespa- ring) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min VERVANGING VAN DE BA T TERIJEN Als de batterijen leeg zijn w endt u zich dan voor hun vervanging tot het dichtstbijzijnde erk ende ser vicecentrum. Gebruik geen a[...]

  • Страница 9

    16 • El fabricante se reserva la facultad de poder aportar modi - caciones a los aparatos o al equipamient o de los acceso - rios sin previo aviso . Le aconsejamos el uso ex clusivo de partes de recambio y accesorios originales para conservar inalterada la eciencia de su aparato y par a no invalidar la garantía. Nota: No haga funcionar el [...]

  • Страница 10

    17 ADVERTÊNCIAS FUND AMENT AIS P ARA A SEGURANÇA • Leia at entamente o manual de instruções . Utilize o aparel - ho apenas para um uso doméstico , segundo as indicações contidas neste manual e apenas com os ac essórios forneci - dos. O fabricante declina t oda e qualquer responsabilidade por danos resultant es de uma utilização inadequa[...]

  • Страница 11

    18 O aparelho pode car a carregar c onstantemente sem qualquer risco . Em caso de ausência prolongada (férias ...) é preferível desligá-lo . Depois de cada carga completa os tempos de funciona - mento do apar elho são os seguintes: Tipo Potência 1 (máxima) Potência 2 (Poupança energética) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min SU[...]

  • Страница 12

    19 • Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα αν ο φο ρτιστής ή το καλώδιό τη ς παρουσιάζουν φθορές. • Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα αλλαγών στις συσκευές και στον εξοπ λισμό των αξεσου?[...]

  • Страница 13

    20 ОСНОВНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно ознако мь т есь с инс трукциями. Используйт е прибор только в домашнем х озяйс тве по указаниям, приведенным в данном руковод с тве, и т[...]

  • Страница 14

    21 Данная модель оснащена ф ункцией быс трой зарядки в течение 30 мин у т , что позволяет ей работа ть 5 минут . Во время зарядки прибор не использует ся. После завершения цик ла зарядки загорают с?[...]

  • Страница 15

    22 НЕГІЗГІ ҚА УІПСІЗДІК ТУР А ЛЫ ЕСКЕР ТУ ЛЕР • Нұсқаулар ды мұқият оқыңыз. Бұл құрылғыны тек төмендегі нұсқау лар ды орындай отырып, т ек берілг ен құралдармен бірг е үй тазала у үшін ғана пайд?[...]

  • Страница 16

    23 A1 1 Алдын ала сүзу бөлігі A12 Ұсақ сүзгі A13 Сор у порты B. Керек-жарақтар B1 Екі б ағытты ще тка (кілем/еден) B2 Ба тарея зарядт ағышы БА Т АРЕЯЛАР ДЫ ЗАРЯДТ А У МАҢЫЗДЫ: Т ек осы құрылғымен берілг ен т[...]

  • Страница 17

    24 ALAPVETŐ BIZTONSÁ GI TUDNIV ALÓK • Figyelmesen olvassa el a használati útmutat ót. A készüléket csak a háztartásban, a használati útmu - tatóban foglalt utasításoknak megfelelően és csak a gy ári tartozékokkal együtt használja. A gy ár tó cég elhárít minden felelősséget a k észülék helyte - len használatából [...]

  • Страница 18

    25 készülék et töltés alá tenni, hogy az akkumulá tor mindig telje - sen feltöltött állapotban legy en. A készülék állandóan töltés alatt tartható , ami nem jár semmi veszélly el. Hosszú ideig tartó távollét eset én (pl. vakáció) tanácsos lekapcsolni az elektromos hálózatr ól. Minden teljes feltöltés után a k ész?[...]

  • Страница 19

    26 • Nikdy spotřebič ani nabíječku akumulát oru neponořujte do vody , ani do žádné jiné k apaliny , na spotřebič, ani na nabíječku akumulátor u nestříkejte vodu . • T ento spotřebič je urč en výhradně k domácímu používání. Není určen pro použív ání v prostředích, kt erá slouží jako kuchyně pro zaměstnanc[...]

  • Страница 20

    27 ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY • Pozorne si pr ečítajte náv od na používanie. Spotrebič používajte iba v domácnosti, podľa pokynov uv edených v tomto ná vode a iba s príslušenstvom, ktor é sa dodáva vo výbave. Výrobca odmieta akúkoľv ek zodpov ednosť za škody spôsobené nesprá vnym používaním spotrebiča, napr . [...]

  • Страница 21

    28 Výkon 1 (normálny) Výkon 2 (maximálny) Výkon 3 (Ú spora energie) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min VÝMENA BA TÉRIÍ Ak sú batérie opotr ebované, po žiadajte o ich výmenu v najbližšom autorizov anom servisnom stredisku. Nikdy nepoužívajt e iné typy batérií. VYBRA TIE BA TÉRIÍ O vybratie batérie požiadajt e v najb[...]

  • Страница 22

    29 • Producent zastrzega sobie pr awo do zmian w urządzeniach i ich akcesoriach be z wcześniejszego uprz edzenia. Zale - ca się uży wanie tylko oryginalnych cz ęści zamiennych i akcesorió w , w celu zachowania wydajności wasz ego urządzenia i utrzymania ważności gwarancji. Zwróć uwagę: Aby uniknąć uszk odzenia silnika, nie należy[...]

  • Страница 23

    30 GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSINFORMASJON • Les bruksan visningen nøye. A pparatet må bare br ukes i hjemmet, i henhold til indikasjonene som er gitt i denne bruksanvisningen og kun med tilbehør et som medfølger . Produsent en fraskriver seg eth vert ansvar for skader som følge av upassende bruk av appar atet, for eksempel opp - suging av murpu[...]

  • Страница 24

    31 Apparatet kan v ære konstant under lading ut en at det repr e - senter er noen fare. V e lengre fr avær (ferie …) anbefaler vi at du kobler det fra. Etter hv er fullstendige opplading er apparat ets funksjonstid: Typen S tyrke 1 (maksimal) Styrke 2 (energisparing) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min BY TTING AV BA TTERIER Når batter[...]

  • Страница 25

    32 Anm: Använd int e apparaten utan lt er , det kan skada motorn. BESKRIVNING A. Beskrivning av appara ten A1 Handtag A2 Uttag för batteriladdar e på dammsugaren A3 F ästskruv A4 Handtagsgejder A5 Luftutsläpp med galler A6 Kontr ollpanel A7 Av/på-k napp A8 Eektreglage (maximal e ekt, energisparläge) A9 Indikatorer f ör laddningsniv[...]

  • Страница 26

    33 GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER • Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem. Apparatet må kun anv endes til husholdningsbrug ifølge anvisningerne i denne vejledning og udelukk ende sam - men med det medleverede tilbehør . Fabrikant en fralægger sig ethvert ansvar for skader , der skyldes uhensigtsmæssig anvendelse af appar atet, eksem[...]

  • Страница 27

    34 oplades uafbrudt uden risici.Det bør frakobles v ed længereva - rende fra vær (ferie…). Efter h ver fuldstændig opladning har apparatet følgende funktionstid: Type Styrke 1 (maksimal) Styrke 2 (energibesparelse) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min UDSKIFTNING AF BA TTERIER Når batterierne er udtjent e, skal du rette hen vendelse [...]

  • Страница 28

    35 roitusta. Käytä ainoastaan alkuper äisiä varaosia ja lisäva - rusteita, sillä muussa tapauksessa laitteen takuu r aukeaa tai sen käytön yhtey dessä voi ilmetä ongelmia. T ärkeää: Laitteen käyttö ilman suoda ttimia saattaa vahingoittaa moottoria. KUVA US A. Laitteen kuvaus A1 Kahva/varsi A2 Liitin varsi-imurilla akkulaturin kytk en[...]

  • Страница 29

    36 GÜVENLIK IÇIN TEMEL UY ARILAR • Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Cihazı sadec e evsel amaçla, bu kılavuzda v erilen talimatlara uygun şek ilde ve sadece tedarik dâhilindeki aksesuarlarla kullanın. Ür etici rma, örn. beton parçaları, kül vb . ürünlerin çektirilmesi gibi, cihazın hatalı kullanımından kaynaklanan ha[...]

  • Страница 30

    37 Tip Güç 1 (yüksek) Güç 2 (Enerji tasarrufu modu) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min PILLERIN DEĞIŞTIRILMESI Piller bittiğinde değiştirmek için size en yak ın T eknik Destek Merkezine başvurunuz. Başka tür den piller kullanmayın. PILLERIN ÇIKARILMASI Pillerin çıkarılmasıyla ilgili olarak size en y akın T eknik Deste[...]