Dell BH200 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dell BH200. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dell BH200 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dell BH200 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dell BH200, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Dell BH200 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dell BH200
- название производителя и год производства оборудования Dell BH200
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dell BH200
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dell BH200 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dell BH200 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dell BH200, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dell BH200, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dell BH200. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .dell.com | support.dell.com Model BH200 Dell™ BH200 Bluetooth ® 2.0 EDR Stereo Headset Owner’s Manual[...]

  • Страница 2

    Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important info rmation that hel ps you make better use of your computer . NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death. _______________[...]

  • Страница 3

    3 www .dell.com | support.dell.com Contenido A TENCIÓN: instrucciones de seguridad . . . . . . . . . 8 1 Introducción Controles y funciones del producto . . . . . . . . . . . 11 Luces de los indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . 12 T onos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Procedimientos iniciales Cargar los auricular[...]

  • Страница 4

    4 www .dell.com | support.dell.c om 3 Usar los auriculares con Windows XP (Service P ack 2) Perfiles Bluetooth de los auriculares Dell BH200 . . . 17 Asociar los auricular es con un dispositivo . . . . . . . 18 Usar el Asistente para configurar Bluetooth™ de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Usar la aplicación Bluetoot[...]

  • Страница 5

    5 www .dell.com | support.dell.com Usar MSN (Windows Live Messenger 8.0) . . . . . . . 44 Usar la aplicación Bluetooth Widcomm 5.0 . . . . . . . 44 Usar la aplicación Bluetooth Widcomm 5.1 . . . . . . . 45 Usar la aplicación Bluetooth de T oshiba . . . . . . . . 46 4 Usar los auriculares con Windows Vista Perfiles de los auriculares Dell BH200 .[...]

  • Страница 6

    6 www .dell.com | support.dell.c om Usar MSN (Windows Live Messenger 8.0) . . . . . . . 63 Usar la aplicación de dispositivos Bluetooth de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5 Usar el modo de teléfono Asociar los auriculares con un teléfono móvil . . . . . 65 V olver a conectar los auriculares . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 7

    7 www .dell.com | support.dell.com 6 Solucionar problemas Reiniciar los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . 79 A Appendix Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Certification and Safety Approvals/ General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Regulatory Statement (R&TTE) . . . . . . . . . . . . . 83[...]

  • Страница 8

    8 A TENCIÓN: instrucciones de seguridad • Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra cuyo tipo no es el correcto . Deshágase de las batería utilizadas conforme a las instrucciones. • No utilice el producto a temperaturas extremas: inferior es a - 10 °C o superior es a 70 °C. • Evite que la temperatura de f uncionamient[...]

  • Страница 9

    9 • No utilice los auriculares durante la recarga. • No utilice los auriculares mientras conduce o practica ciclismo , ni en ninguna situación en la que tie ne que poder oír otros sonidos. • P ara que sus oídos no s ufran daños, no mantenga el volumen a niveles elevados durante prol ongados períodos de tiempo. NOT A: una recomendación p[...]

  • Страница 10

    10 1 Introducción Enhorabuena por adquirir los Au riculares estér eo EDR Bluetooth 2.0 Dell BH200. Estos auriculare s le permiten comunicarse de forma inalámbrica con su PC o telé fono móvil mediante sus audífonos y micrófono integrados. NOT A: todos los dispositiv os que utilice con los auriculares Dell BH200 deben admitir los mismos perfil[...]

  • Страница 11

    11 Controles y funciones del producto Botón multifunción Avanzar Retroceder Micrófono Subir volumen Bajar volumen LED de encendido y LED de car ga y Puerto de carga USB Botón Reiniciar Bluetooth de la batería[...]

  • Страница 12

    12 Luces de los indicadores LED Modo Indicad or LED Encendidos (i nactividad) El LED de encendido y Blu etooth está iluminado permanentemente en color azul Apagados El LED de encendido y Bluetooth está apagado Asociación de dispositivos El LED de encendido y Bluetooth parpadea rápi damente en color azul Conectados a u n dispositivo Bluetooth El[...]

  • Страница 13

    13 T onos de audio Estado de los a uriculares T on os de audio Encendido s T ono "DO-L U" Apagados Pitido Silenciar micrófono Pitido ca da 2 segundos desde el rec e pt o r Llamada entrante T on o de llamada Batería baja P itido cada 20 segundos desde el receptor Iniciando marcación por voz Depende de la configu ración del teléfono m?[...]

  • Страница 14

    14 2 Procedimientos iniciales Cargar los auriculares Antes de utilizar los auriculares, cár guelos mediante el cable USB. NOT A: el cable USB solamente se util iza para cargar los auriculares. No se transfieren datos ni audio a través de él. NOT A: el equ ipo debe estar encendido para habilitar la carga. 1 Enchufe el extr emo grande del cable US[...]

  • Страница 15

    15 NOT A: cargue los auriculares durante aproximadamente 3 horas. El LED de encendido se ilumina en color rojo durante la carga y cambia a color verde cuando ésta se ha completado. Encender y apagar los auriculares P ara encender los auriculares: P ulse y mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos hasta que el LED de color azul[...]

  • Страница 16

    16 NOT A: los auriculares se apagarán aut omáticamente si no se establece conexión con otro disposit ivo Bluetooth al cabo de 10 minutos. Colocarse los auriculares Debe colocarse los auriculares de forma que la banda de sujeción quede situada en la parte posterior del cuello , tal y como se muestra a continuación:[...]

  • Страница 17

    17 3 Usar los auriculares con Windows XP (Service Pack 2) Perfiles Bluetooth de los auriculares Dell BH200 Los auriculares Dell BH200 se pueden usar como disposi tivo estéreo (perfil Auricular es) o manos libres (perfil Manos libres) con el equipo . • Si se utilizan como auriculares estéreo , la calidad de audio es mucho mejor , pero el micróf[...]

  • Страница 18

    18 Asociar los auriculares con un dispositivo NOT A: asegú rese de que el programa multimedia está cerrado cuando establezca una conexión Bluetooth. Usar el Asistente p ara configurar Bluetooth™ de Windows P ara configurar los auriculares con el equipo: 1 Haga clic en Inicio > T odos los programas > Mis lugares Bluetooth NOT A: asegúres[...]

  • Страница 19

    19 3 Aparecerá el Asistente para configurar Bluetooth . Antes de continuar , asegúrese de que los auricular es están accesibles tal y como se indica a continuación: Con los auriculares apagados, pulse y mantenga pr esionado el botón multifunción durante 6 segundos hasta que el LED de color azul parpadee rápidamente, lo que indica que los aur[...]

  • Страница 20

    20 5 Cuando la búsqueda haya finalizado, haga clic en el icono Dell BH200 y , a continuación, elija Siguiente .[...]

  • Страница 21

    21 6 Cuando se le pida un código de seguridad Bluetooth , escriba 0000 (CU A TRO CEROS) y , a cont inuación, haga clic en Asociar ahora .[...]

  • Страница 22

    22 7 Asegúrese de que la opción Sincronización de audi o está resaltada y haga clic en Fi n a l i z a r . NOT A: de forma predeterminada, los aur iculares Dell BH200 se instalan como auriculares estéreo. Si prefiere instalarlos como un dispositivo manos libres, active la casilla situada junto a la opción Sincronización de audio y , a continu[...]

  • Страница 23

    23 Usar la aplicación Bluetooth de T oshiba NOT A: para obten er el máximo rend imiento de los auriculares Dell BH200, descargue la revisión A0 1 (o posterior) del sitio Web http://support.dell.com si utiliza el módulo Bluetooth Dell TM350. 1 Haga clic en Inicio > T odos los programas > Bluetooth > Configuración Bluetooth . Se iniciar[...]

  • Страница 24

    24 2 Haga clic en Siguiente .[...]

  • Страница 25

    25 3 Resalte la opción Dell BH20 0 y haga clic en Siguiente .[...]

  • Страница 26

    26 4 (Sólo para una instala ción como manos libres) Cuando se le pida una clave Bluetooth (NIP) , escriba 0000 (CU A TRO CEROS) y , a continuación, haga clic en Aceptar .[...]

  • Страница 27

    27 5 (Sólo para una instala ción como manos libres) Resalte la opción Aur ic ul ar es y haga clic en Siguiente .[...]

  • Страница 28

    28 6 (Sólo para una instala ción como manos libres) Cuando se le pida que presione el botón de los au riculares, presione el botón multifunción .[...]

  • Страница 29

    29 7 (Sólo para una instala ción como manos libres) Haga clic en Siguiente . 8 (Sólo para una instala ción como manos libres) Haga clic en F inalizar .[...]

  • Страница 30

    30 9 (Sólo para auriculare s estér eo) Cuando se le pida una clave (NIP), escriba 0000 (cuatro ceros) y haga clic en Aceptar .[...]

  • Страница 31

    31 10 (Sólo para auriculares estéreo) V olverá a aparecerá la pantalla Configuración Bluetooth. Haga clic en Bluetooth > Opciones .[...]

  • Страница 32

    32 11 (Sólo para auriculares esté r eo) Active la casilla Servicio de control remoto de A V .[...]

  • Страница 33

    33 12 (Sólo para auriculares es tér eo) Haga clic en Aceptar . 13 Haga clic en Bluetooth > Salir .[...]

  • Страница 34

    34 Conectarse al equipo Usar el Asistente p ara configurar Bluetooth™ de Windows 1 Haga doble clic en el icono Mis sitios Bluetooth del escritorio . 2 Haga clic con el botón secund ario del ratón en el icono Dell BH200 y elija Conectar auriculares estéreo o Conectar auriculares manos libres con micrófono . P ara obtener más información sobr[...]

  • Страница 35

    35 Escuchar música NOT A: para escuchar música a través de los auriculares Dell BH200, asegúrese antes de que el disposit ivo se ha establecido siguiendo las instrucciones de la sección "As ociar los auriculares con un dispositivo” en la página 18. Cuando los auriculares estén asociados con el equipo y se hayan conectado como Auricula[...]

  • Страница 36

    36 NOT A: estas func iones multimedia dependen del adaptador Bluetooth compatible con el perfil A VRCP y de la aplicación multimedia compatible con los controles multime dia. Puede que tenga que ir a la configuración de la aplicación Bluetooth para elegir otra aplicación multimedia. Por ejemplo la aplicación Bluetooth de T oshiba tiene una fic[...]

  • Страница 37

    37 Usar el programa SKYPE (V er 2.5) Usar la aplicació n Bluetooth Widcomm 5.0 NOT A: para sabe r qué versión de software de la aplicación Bluetooth Widcomm está utilizando, abra Mis sitios Bluetooth y haga clic en Ayuda > Acerca de Mis sitios Bluetooth . Una ventana emergente mostrará la versión de software. 1 Asegúrese de que los auric[...]

  • Страница 38

    38 3 Establezca la opción Entrada de audio como Aud io Bluetooth , Salida de audio como Audio Bluet ooth y Ti m b r e como Audio Bl uetooth . 4 Haga clic en Guardar . 5 En Mis sitios Bluetooth , haga clic con el botón secu ndario del ratón en DELL BH200 y seleccione Conectar auriculares manos libres con micrófono .[...]

  • Страница 39

    39 6 Cuando escuche un tono de llamada en los auriculares, presione el botón multifunción una vez para conectar el servicio Auricular es. NOT A: cuando realice o reciba una llamada de SKYPE, conéctela en el equipo. NOT A: cuando termine una llamada de SKYPE, desconé ctela en el equipo. La música se reanuda automáticamente si estaba escuchánd[...]

  • Страница 40

    40 3 Seleccione Nombre: BTST AC~1.EXE y haga clic en Cambiar . 4 Asegúrese de que el botón de opción P ermitir que este programa utilice SK YPE está seleccionado (consulte la imagen siguiente). 5 En Mis sitios Bluetooth , haga clic con el botón secundario del ratón en DELL BH200 y seleccione Conectar manos libres .[...]

  • Страница 41

    41 NOT A: para escu char música mientras espera una llamada de voz V oIP , haga clic con el botón secundario del ratón en DELL BH200 en Mis sitios Bluetooth y seleccione Conectar auriculares estéreo . 6 Cuando reciba una llamada de SK YPE, pr esione el botón multifunción una vez para aceptarla. NOT A: la músic a se pausará automáticamente [...]

  • Страница 42

    42 Usar la aplicación Bluetooth de T oshiba NOT A: para obten er el máximo rend imiento de los auriculares Dell BH200, descargue la revisión A0 1 (o posterior) del sitio Web http://support.dell.com si utiliza el módulo Bluetooth Dell TM350. Servicio conectado: servicio Manos libres 1 Asegúrese de que los auricular es ya están asociados con el[...]

  • Страница 43

    43 Servicio conectado: servicio Auriculares 1 Asegúrese de que los auricular es ya están asociados con el equipo mediante el servicio Auricu lares . 2 En SK YPE, asegúrese de que las opciones Herramientas > Opciones > Dispositivo de sonido > Entrada de audio , Salida de audio y Ti m b r e están establecidas como Dispositivo predetermin[...]

  • Страница 44

    44 Usar MSN (Windows Live Messenger 8.0) Usar la aplicació n Bluetooth Widcomm 5.0 NOT A: para sabe r qué versión de software de la aplicación Bluetooth Widcomm está utilizando, abra Mis sitios Bluetooth y haga clic en Ayuda > Acerca de Mis sitios Bluetooth . Una ventana emergente mostrará la versión de software. 1 Asegúrese de que los a[...]

  • Страница 45

    45 NOT A: para terminar una llamada de Messenger , desconéctela en el equipo. 7 P ara desconectar el servicio Au ricular es, presione una vez el botón multifunción . Usar la aplicació n Bluetooth Widcomm 5.1 NOT A: para sabe r qué versión de software de la aplicación Bluetooth Widcomm está utilizando, abra Mis sitios Bluetooth y haga clic e[...]

  • Страница 46

    46 4 En P aso 1: Con figuración d el altavoz , seleccione Aud io Bluetooth . 5 En P aso 2: Co nfiguración d el micróf ono , seleccione Aud io Bluetooth . NOT A: cuando realice o reciba una llamada de Messen ger , conéctela en el equipo. NOT A: la música se pausará automáticamente cuando realice o reciba una llamada de Messenger . NOT A: para[...]

  • Страница 47

    47 3 En Messenger , vaya a Herramientas > Configuración de audio y vídeo . 4 En P aso 1: Con figuración d el altavoz , seleccione Onda Bluetooth de T oshiba . 5 En P aso 2: Con figuración d el altavoz , seleccione Onda Bluetooth de T oshiba . NOT A: cuando realice o reciba una llamada de Messe nger , acéptela en el equipo. NOT A: cuando ter[...]

  • Страница 48

    48 3 Cuando escuche un tono de llamada en los auriculares, presione el botón multifunción una vez para aceptar la conexión Auriculares. 4 En Messenger , vaya a Herramientas > Configuración de audio y vídeo . 5 En P aso 1: Con figuración d el altavoz , seleccione Onda Bluetooth de T oshiba . 6 En P aso 2: Con figuración d el altavoz , sele[...]

  • Страница 49

    49[...]

  • Страница 50

    50 4 Usar los auriculares con Windows V ista Perfiles de los auriculares Dell BH200 Los auriculares Dell BH200 se pueden usar como disposi tivo estéreo (perfil Auricular es) o manos libres (perfil Manos libres) con el equipo . • Si se utilizan como auriculares estéreo , la calidad de audio es mucho mejor , pero el micrófono se deshabilita. Es [...]

  • Страница 51

    51 Asociar los auriculares con un dispositivo NOT A: asegú rese de que el programa multimedia está cerrado cuando establezca una conexión Bluetooth. 1 P ulse con el botón secundario de l ratón en el icono Bluetooth (situado en la barra de tareas) y elija Agregar un dispositivo Bluetooth . 2 Con los auriculares apagados, pulse y mantenga pr esi[...]

  • Страница 52

    52 3 Elija Mi dispositivo está configurado y listo para ser detectado y haga clic en Siguiente .[...]

  • Страница 53

    53 4 Resalte la opción Dell BH20 0 y haga clic en Siguiente .[...]

  • Страница 54

    54 5 Active la opción Deseo elegir mi propia cla ve de paso , escriba 0000 (CU A TRO CEROS) y , a cont inuación, haga clic en Siguiente .[...]

  • Страница 55

    55 6 Haga clic en F inalizar . Conectarse al equipo Usar la aplicació n Bluetooth Widcomm 1 P ulse con el botón secundario de l ratón en el icono Bluetooth (situado en la barra de tareas) y elija Mostrar dispositivos Bluetooth .[...]

  • Страница 56

    56 2 En la ficha Aud i o , resalte la opción Audio estéreo Bluetooth o Audio manos libres Bluetooth y , a con tinuación, haga clic en Conectar (para desconectar , haga clic en Desconectar). 3 Haga clic en Aceptar .[...]

  • Страница 57

    57 NOT A: la opc ión Au dio estéreo Bluetooth proporciona audio estéreo, ideal para escuchar música. La opción Audio manos libres Bluetooth proporciona audio mono, más adecuada para usarse con aplicaciones V oIP . Usar la aplicación Bluetooth de T oshiba 1 P ulse con el botón secundario de l ratón en el icono Bluetooth (situado en la barra[...]

  • Страница 58

    58 2 En la ficha Dispositivos , resalte DELL BH200 y haga clic en P ropiedades .[...]

  • Страница 59

    59 3 En la ficha Servicios , active las casill as Sincronización de audio y Control remoto y , a con tinuación, haga clic en Aceptar 4 Haga clic en Aceptar .[...]

  • Страница 60

    60 V olver a realizar la conexión Cuando los auriculares se apagan y se vuelven a encender , solamente es necesario presionar el botón multifunción una vez. De esta forma se restablecerá la conexión en el modo de música o de teléfono . Escuchar música NOT A: para escuchar música a través de los auriculares Dell BH200, asegúrese antes de [...]

  • Страница 61

    61 • Subir volumen : aumenta el nivel de volumen. • Bajar volumen : reduce el nivel de volumen. NOT A: estas func iones multimedia dependen del adaptador Bluetooth compatible con el perfil A VRCP y de la aplicación multimedia compatible con los controles multime dia. Puede que tenga que ir a la configuración de la aplicación Bluetooth para e[...]

  • Страница 62

    62 Usar el programa SKYPE (V er 2.5) Usar la aplicación de dispos itivos Bluetooth de Microsoft 1 Asegúrese de que los auricular es ya están asociados con el equipo . 2 En SK YPE, vaya a Herramientas > Opciones > Dispositivo de sonido . 3 Establezca la opción Entrada de audio como Dispositivo de entrada de audio Bluetooth , Salida de audi[...]

  • Страница 63

    63 4 Haga clic en Guardar . NOT A: cuando realice o reciba una llamada de SKYPE, conéctela en el equipo. NOT A: para terminar una llamada de SKYPE, desconéc tela en el equipo. La música se reanuda automáticamente si estaba escuchándola previamente. Usar MSN (Windows Live Messenger 8.0) Usar la aplicación de dispos itivos Bluetooth de Microsof[...]

  • Страница 64

    64 NOT A: cuando realice o reciba una llamada de Messen ger , conéctela en el equipo. NOT A: la músic a se reanuda automáticamente si estaba escuchándola previamente.[...]

  • Страница 65

    65 5 Usar el modo de teléfono Asociar los auriculares con un teléfono móvil Es necesario asociar los auriculares Dell BH200 con el teléfono móvil para poder utilizarlos. NOT A: los procedimientos de asociación varían en función del teléfono móvil. Consulte la documentación del teléfono móvil para obtener detalles sobre su método parti[...]

  • Страница 66

    66 2 Utilice el menú del teléfono para buscar di spositivos de audio Bluetooth. El teléfono deb e indicar que ha encontrado los auricular es "Dell BH200". Confirme que desea asociar el teléfono móvil con los auriculares. Si no está seguro de cómo realizar el proceso de asociación en el teléfono, consulte el manual del usua rio de[...]

  • Страница 67

    67 Realizar una llamada desde el telé fono móvil Mientras el teléfono móvil esté as ociado con los auriculares, puede utilizar aquél para realizar llamadas como d e costumbre. La única diferencia reside en que se utilizarán las fun ciones de auriculares y micrófono de los propios auriculare s en lugar de las del teléfono . NOT A: cuando s[...]

  • Страница 68

    68 V olver a marcar el último número Cuando los auriculares estén conectados en el modo de teléfono solamente, haga clic en el botón Retroceder una vez y el teléfono volverá a marcar el último número al que llamó. NOT A: esta función solamente funci ona en teléfonos Bluetooth compatibles con el perf il de manos libres. Responder a una l[...]

  • Страница 69

    69 1 P ulse y mantenga presionado el botón multifunción durante 1 segundo para dejar a la primera persona que llamó en espera y responder a la segunda llamada. 2 Cuando termine la segunda llamada, la primera persona que llamó saldrá del mod o de espera. NOT A: pulse y mantenga presionado el botón multifunción durante 1 segundo si la primera [...]

  • Страница 70

    70 Ajustar el volumen durante una lla mada Los au riculares ofr ecen 8 n iveles de volumen preestablecidos. • P ara subir el volumen, presione el botón Subir volumen . • P ara bajar el volumen, presione el botón Bajar volumen .[...]

  • Страница 71

    71 6 Solucionar problemas ¿P or qué no escucho sonido de los auriculares? • Compruebe el nivel de volumen de los auriculares. • Asegúr ese de que los auriculares están asociados. • Asegúrese de que los dispositivos no están fuera de cobertura. Intente acercar los dispositivos y , si es necesario, vuelva a realizar la cone x ión. • As[...]

  • Страница 72

    72 1 Haga doble clic en el icono V o lumen de la barra de ta reas de W indows. 2 Haga clic en Opciones > P ropiedades . 3 Asegúrese de que la opción Audio de alta calidad Bluetooth está seleccionada en la lista Dispositivo mezclador y , a continuación, haga clic en Aceptar . Sólo para Windows V ista: 1 Haga clic con el botón secund ario de[...]

  • Страница 73

    73 3 Asegúrese de que la opción Audio de alta calidad Bluetooth está seleccionada en la lista Dispositivo mezclador y , a continuación, haga clic en Aceptar . 4 Asegúrese de que Control de volumen no está desactivado y haga clic en Opciones > Salir . Pa r a Wi n d o w s V i s t a : 1 Haga clic en el icono V olumen de la barra de tareas de [...]

  • Страница 74

    74 como dispositivo mezclador y el sistema operativo V ista puede pedirle que instale “controlador es adicionales” después d e asociar los auriculares BH200. El micrófono no funciona • Asegúrese de que utiliza el perfil Manos libres en lugar del perfil Auricular es. • Compruebe que s e ha selecciona do el dispositivo de grabación correc[...]

  • Страница 75

    75 3 Haga clic con el botón secundario del ratón en Micrófono del auricular . 4 Elija Establecer como dispositivo predeterminado . 5 Haga clic en Aceptar . Los auriculares no parecen estar asociados Es posible que la asociación se haya eliminado accidentalmente. V uelva a asociar los dispositivos. Solamente ciertas funciones parecen que están [...]

  • Страница 76

    76 Sólo para Windows V ista: 1 Haga doble clic en el icono Blue toot h de la bar ra d e tareas de W indows. 2 En la ventana que aparezca, seleccione Dell BH200 en la ficha Dispositivos y haga clic en P ropiedades . 3 Seleccione la ficha Servicios , desactive la casilla Control remoto y , a continuación, haga clic en Aceptar . 4 V uelva a hacer cl[...]

  • Страница 77

    77 • Asegúrese de que está conectado al servicio Audio estéreo Bluetooth . La conexión con otro servicio de audi o Bluetooth puede que no tenga una calidad de sonido y un rendimiento óptimos. Consulte la documentación del equipo o del dispositivo para obtener más detalles. • Elija Audio de alta calida d Bluetooth como dispositivo mezclad[...]

  • Страница 78

    78 Hay posibilidad de i nterferencias si hay objetos situados entre los auriculares y otro dispositivo Bluetooth. • Asegúr ese de que la trayectoria entre los dos disp ositivos está despejada en la med ida de lo posible. • Apague los auriculares y vuelva a encenderlos para r e stablecer la conexión. • La antena Bluetooth s e encuentr a en [...]

  • Страница 79

    79 Reiniciar los auriculares Si en cualquier momento los auriculares se bloquean o deja n de comportarse como debieran, presione el botón Re iniciar . NOT A: despu és de reiniciar los auriculares, enciéndalos y conecte de nuevo los dispositivos. Botón Reinic iar[...]

  • Страница 80

    80 Appendix Specifications Compatibility Bluetooth V er . 1.1, 1.2 or 2.0 devices Maximum distance 30 F eet (10 meters) W eight of headset Approximately 70 grams T ypical standby time Over 150 hours T ypical talk time Up to 12 hours T ypical audio str eaming time Up to 10 hours T ypical r e-charge time 3 hours Battery type Lithium P olymer 500 mAh [...]

  • Страница 81

    81 Certification and Safety Approvals/ General Information This product is CE, FCC, BQB marked. Please note that this product uses radio frequency bands not available for use within some areas of the EU. This product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, F inland, France, Germany , Greece, Irel and, Italy , Lux embourg, The Netherlan[...]

  • Страница 82

    82 Is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Di rective on the Appr oximation of the Laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility (89/336/EEC), Low-voltage Directive (73/23/EEC) and the Amendment Directive (93/68/E EC), the procedur es given in European Council Directive 99/5/EC and 89/3360E[...]

  • Страница 83

    83 Regulatory Statement (R&TTE) European standards dictate maximum radiated transmit power of 100mW EIRP and frequency range 2.400-2.4835 GHz. In F rance, the equipment must be restricted to the 2.4465- 2.4835GHz frequency range and must be restricted to indoor use. Operation of this device is subj ected to the following National regulations an[...]

  • Страница 84

    84 15.105 F ederal Communications Commission (FCC) Requirements, P art 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pur suant to part 15 of the FCC R ules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gener[...]

  • Страница 85

    85 Any changes or modifications (including the antennas) made to this device that are not e xpres sly approved by the manufactur er may void the user's authority to operate the equipment. FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device and[...]

  • Страница 86

    86 Waste Ele ctrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an ap propriate facility to en able recovery and recycling. F or informa tion on how to recycle this product responsibly in your co untry , please visi[...]

  • Страница 87

    87 Direktiv for bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) I den Europæisk e Union indikerer denn e et iket, at dette produkt ikke bør kasseres sammen med husholdningsaffald. De t bør bort skaffes ved en egnet facilitet for at muliggøre genbrug. F or information om hvordan dette produkt genbruges ansvarligt i dit land, bedes du gå[...]

  • Страница 88

    88 Direktiivi sähkö- ja elek troniikkalaiteromusta (WEEE) Euroopan unionissa tämä tarra tarkoittaa, että tuotetta ei tule hävittää kotitalousjätteen joukossa. Se tulee toimittaa asianmukaiseen paikkaan uudelleenkäyttöä tai kierrätyst ä varten. Lisätietoa siitä, miten tuotteen kierrätys on järjestetty kotimaassasi, saat osoitteesta[...]

  • Страница 89

    89 Οδηγία σχετικ ά µ ε τα απόβλητ α ειδών ηλεκτρικ ού κα ι ηλεκτρονικού εξ οπ λισ µ ού ( ΑΗΗΕ ) Στη ν Ευρωπαϊκή Ένωση , αυτ ή η ετικέτα υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται µ αζ?[...]

  • Страница 90

    90 Direttiva Rifiuti di apparecchiatu re elettriche ed elettroniche (RAEE) Nell'Unione Eu ropea, questa etichetta indi ca che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Deve e ssere depositato in un impianto adeguato che sia in grado di eseguire oper azioni di recupero e rici claggio. Per informazioni sulle procedur[...]

  • Страница 91

    91 Directiva sobre e quipamentos eléctricos e e lectrónicos a serem descartados (WEEE) Na União Europeia , esta etiqueta indica que esse produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo normal. Deve ser depo sitado numa instalaç ão apropriada para recolha e reciclagem. P ara obter informações sobre como reciclar este produto de forma re[...]

  • Страница 92

    92 Directiva sobre el de shecho de material elé ctrico y electrónico (WEEE) En la Unión Europe a, esta etiqueta indica q ue la eliminación de e ste producto no se puede hacer junto con el deshecho doméstico. Se debe depositar en una instalación apro piada que facilite la recupe ración y el reciclado. P ara obtener más información sob re c?[...]

  • Страница 93

    93 Direktiv för kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) Inom EU betyder den hä r etiketten att produkten inte får slän gas i hushållsavfallet. Den ska lämnas in på en återvinningsstation. Information om hur produkten återvinns i ditt land finns på adressen www .euro .dell.com/recycli ng . At ı k Elektrikli ve Elektronik [...]

  • Страница 94

    94[...]