Cybex Ruby инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Cybex Ruby. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Cybex Ruby или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Cybex Ruby можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Cybex Ruby, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Cybex Ruby должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Cybex Ruby
- название производителя и год производства оборудования Cybex Ruby
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Cybex Ruby
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Cybex Ruby это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Cybex Ruby и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Cybex, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Cybex Ruby, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Cybex Ruby, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Cybex Ruby. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EN1888_6M-20kg DE / EN / FR / SI / HU / IT CYBEX RUBY USER GUIDE[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1. b) 1. a) 1. c) 1. c) 1. a) 2. 2. 3. 2. 2. II.-II b) II.-II b) II.-II a) Delivery Status II.-II c) 4. 4. 4. 3. 4.[...]

  • Страница 4

    17. 17. 15. (optional) 10. a) 5. 7. a) 5. 7. b) 10. b) 5. a) 8. a) 10. c) 5. b) 8. b) 5. c) 9. 12. a) 5. d) 9. 12. b) 11[...]

  • Страница 5

    6. c) 5. e) 9. 12. c) 6. a) 9. 13. 6. c) 9. 6. b) 9. 14. a) 14. b) 14. c) 9.[...]

  • Страница 6

    [...]

  • Страница 7

    1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN CYBEX RUBY ENTSCHIEDEN HABEN. DIESER W AGEN IST FÜR KINDER AB EINEM AL TER VON 6 MONA TEN UND BIS ZU EINEM MAXIMALEN GEWICHT VON 20 K G GEEIGNET . DIESER W AGEN IST FÜR DIE BEFÖRDERUNG V ON NUR EINEM KIND V ORGESEHEN. GRUND - SÄTZLICH IST DER CYBEX RUBY MIT EINEM VE[...]

  • Страница 8

    2 DE INHAL T I. Allgemeine Informationen & Sicherheitshinweise ........................ 2    ......................................................... 3 III. Gebrauchshinweise .......................................................................[...]

  • Страница 9

    3 – Sollte der W agen mit Salzw asser in Berührung gekommen sein, so w aschen Sie dieses bitte unverzüglich mit Leitungsw asser ab. – Der Sitzbezug und das V erdeck können bei max. 30°C mit mildem W aschmittel von Hand ge w aschen w er den.      [...]

  • Страница 10

    4 6. AUSEINANDERKLAPPEN DES W AGENS a) Lösen Sie den seitlichen V erschlußclip. b) Klappen Sie den W agen auseinander . c) Drücken Sie auf den Fußtritt des V erriegelungssystems bis es hörbar einrastet. W ARNUNG: VERGEWISSERN SIE SICH VOR GEBRAUCH DAS ALLE VERRIEGELUNGS- SYSTEME ORDNUNGSGEMÄSS EINGERASTET / GESCHL OSSEN SIND. 7. BEDIENEN DER [...]

  • Страница 11

    5 a) Haken Sie den seitlichen Bezug am oberen Ende links und r echts aus dem Rah - men. b) Lösen Sie nun die Haken der Neigungsverstellung v om Rahmen. c) Öffnen Sie die Druckknöpfe des Bezugs nahe der Fußstütze. d) Öffnen Sie die Gurte unter der Sitzfläche. e) Führen Sie die Schnallen der Schulter gurte dur ch die Öffnungen in der Rücken[...]

  • Страница 12

    6 EN CONTENT I. General Information & Safety ......................................................... 6 II. Instructions for maintenance and service .................................... 7 III. Instructions for use ........................................................................... 7 1. Opening the stroller for assembling ..............[...]

  • Страница 13

    7 SERVICE In general the Cybex pushchairs will run smooth without any pr oblems. A dry and/ or dusty environment can hav e a negative effect on the wheel systems. T o avoid this it is very important that the wheel systems will be r egularly checked, cleaned and lubricated. This will ensure a smooth oper ation of the str oller in daily use. Please f[...]

  • Страница 14

    8 – The canopy flap at the r ear of the stroller can be r olled up and fixed with a velcr o fastener , if r equir ed. 10. USING THE HARNESS SYSTEM a) T o fasten the harness system – insert left and right side fasteners into the central harness buckle. b) Adjust the shoulder str aps with the corr esponding sliders. c) T o r elease fasteners sque[...]

  • Страница 15

    9 16. W ARRANTY The following w arr anty applies solely in the country wher e this pr oduct w as initially sold by a retailer to a customer . The warranty co v ers all manufacturing and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or appearing within a term of two (2) y ears from the date of pur chase fr om the r etailer who in[...]

  • Страница 16

    10 FR CONTENU I. Informations générales & sécurité ............................................... 10 II. Instructions pour l‘entretien et de service .................................. 11 III. Mode d‘emploi .............................................................................. 11 1. Ouvertur e dans la poussette Assemblage ......[...]

  • Страница 17

    11 roue ser a régulièr ement contrôlé, netto yé et lubrifié. Cela permettr a d‘assur er un bon fonctionnement de la poussette dans l‘utilisation quotidienne. S‘il vous plaît suivez les instructions ci-dessous pour maintenir les systèmes à quatr e roues (roues des essieux et système de suspension). II.-I Vérification des roues a) le[...]

  • Страница 18

    12 Pour une protection maximale, dézipper le panneau supplémentair e sur le dessus de la capote, et tirer v ers l‘avant. – Le rabat à l‘arrière de la capote s‘enr oule et se fixe av ec un v elcr o, si nécessair e. 10. UTILISATION DU HARNAIS a) Pour attacher le harnais - Insér er les fixations dans la boucle centr ale. b) Pour serrer l[...]

  • Страница 19

    13 16. GARANTIE La garantie suiv ante s‘applique uniquement dans le pays où ce produit a été v endu par un détaillant à un client. La garantie couvr e tous les défauts de fabrication et de matériel, existants et le paraîtr e, à la date d‘achat ou appar aissant dans un délai de deux (2) ans à compter de la date d‘achat chez le déta[...]

  • Страница 20

    14[...]

  • Страница 21

    KÖSZÖNJÜK, HOGY CYBEX RUBY TERMÉKÜNKET VÁLASZT OTTA. EZ A BABAK OCSI 6 HÓNAPOS K ORTÓL KB. MAX. 20 K G SÚL YÚ GYERMEK SZÁMÁRA         [...]

  • Страница 22

    16 SI VSEBINA I. Splošni napotki in v arnost ............................................................. 16 II.   ...................................... 17 III. Nav odila za uporabo ................................................[...]

  • Страница 23

    17 SERVISIRANJE                   ?[...]

  • Страница 24

    18                 10. UPORABA SISTEMA V ARNOSTNIH P ASOV  [...]

  • Страница 25

    19                  obeh straneh o vijete okr og cevi okvirja. 16. GARANCIJA [...]

  • Страница 26

    20 HU T ART AL OMJEGYZÉK I. Általános információk & Biztonság .............................................. 20    ........................................... 21   ?[...]

  • Страница 27

    21 SZERVÍZ A gy akorlatban a CYBEX babakocsik mindenféle pr obléma nélkül használhatóak.              ?[...]

  • Страница 28

    22     helyzetet.     ?[...]

  • Страница 29

    23 13. GYERMEKK OCSI SZÁLLÍTÁSA             emelje fel a gy ermekkocsit. 14. K OSÁR FELSZERELÉSE  ?[...]

  • Страница 30

    24 IT ARGOMENTI I. Informazioni generali e sicurezza ............................................... 24 II. Istruzioni per la manutenzione ..................................................... 25 III. Istruzioni per l‘uso ........................................................................... 26 1. Apertura del passeggino e assemblaggio .....[...]

  • Страница 31

    25 in lav atrice e non asciugar e a macchina. Lasciare asciugar e perfettamente prima del riutilizzo.              ?[...]

  • Страница 32

    26 6. APERTURA DEL P ASSEGGINO a) Rilasciar e la lev a di sblocco della chiusur a. b) Aprire il passeggino. c) Spinger e v erso il basso il pedale fino a quando il sistema di fissaggio è attiv ato. A TTENZIONE! CONTROLLARE CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI BL OCCA GGIO SIANO INNEST A TI PRIMA DELL‘UTILIZZO. 7. USO DEI FRENI a) Fr eno attiv ato b) Fr en[...]

  • Страница 33

    27 c) Aprire i bottoni a pr essione sotto l’appoggia gambe per staccarlo dai tubi del telaio. d) Aprire gli str ap sotto al riv estimento del sedile. e) Far passar e i cursori alla fine delle cinghie per le spalle attr av erso le asole nello schienale. F) Far passare anche la cinghia spartigambe con la fibbia attr av erso le asole della seduta. R[...]

  • Страница 34

    [...]

  • Страница 35

    [...]

  • Страница 36

    CY_170_0003-E0212 CYBEX GmbH Riedinger Str . 18 | 95448 Bayr euth | Deutsc hland inf o@cybex-online.com www .cybex-online.com – [watch instructional video her e] www .facebook.com/cybex.online[...]