Cybex Ruby Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Cybex Ruby an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Cybex Ruby, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Cybex Ruby die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Cybex Ruby. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Cybex Ruby sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Cybex Ruby
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Cybex Ruby
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Cybex Ruby
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Cybex Ruby zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Cybex Ruby und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Cybex finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Cybex Ruby zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Cybex Ruby, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Cybex Ruby widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EN1888_6M-20kg DE / EN / FR / SI / HU / IT CYBEX RUBY USER GUIDE[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1. b) 1. a) 1. c) 1. c) 1. a) 2. 2. 3. 2. 2. II.-II b) II.-II b) II.-II a) Delivery Status II.-II c) 4. 4. 4. 3. 4.[...]

  • Seite 4

    17. 17. 15. (optional) 10. a) 5. 7. a) 5. 7. b) 10. b) 5. a) 8. a) 10. c) 5. b) 8. b) 5. c) 9. 12. a) 5. d) 9. 12. b) 11[...]

  • Seite 5

    6. c) 5. e) 9. 12. c) 6. a) 9. 13. 6. c) 9. 6. b) 9. 14. a) 14. b) 14. c) 9.[...]

  • Seite 6

    [...]

  • Seite 7

    1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DEN CYBEX RUBY ENTSCHIEDEN HABEN. DIESER W AGEN IST FÜR KINDER AB EINEM AL TER VON 6 MONA TEN UND BIS ZU EINEM MAXIMALEN GEWICHT VON 20 K G GEEIGNET . DIESER W AGEN IST FÜR DIE BEFÖRDERUNG V ON NUR EINEM KIND V ORGESEHEN. GRUND - SÄTZLICH IST DER CYBEX RUBY MIT EINEM VE[...]

  • Seite 8

    2 DE INHAL T I. Allgemeine Informationen & Sicherheitshinweise ........................ 2    ......................................................... 3 III. Gebrauchshinweise .......................................................................[...]

  • Seite 9

    3 – Sollte der W agen mit Salzw asser in Berührung gekommen sein, so w aschen Sie dieses bitte unverzüglich mit Leitungsw asser ab. – Der Sitzbezug und das V erdeck können bei max. 30°C mit mildem W aschmittel von Hand ge w aschen w er den.      [...]

  • Seite 10

    4 6. AUSEINANDERKLAPPEN DES W AGENS a) Lösen Sie den seitlichen V erschlußclip. b) Klappen Sie den W agen auseinander . c) Drücken Sie auf den Fußtritt des V erriegelungssystems bis es hörbar einrastet. W ARNUNG: VERGEWISSERN SIE SICH VOR GEBRAUCH DAS ALLE VERRIEGELUNGS- SYSTEME ORDNUNGSGEMÄSS EINGERASTET / GESCHL OSSEN SIND. 7. BEDIENEN DER [...]

  • Seite 11

    5 a) Haken Sie den seitlichen Bezug am oberen Ende links und r echts aus dem Rah - men. b) Lösen Sie nun die Haken der Neigungsverstellung v om Rahmen. c) Öffnen Sie die Druckknöpfe des Bezugs nahe der Fußstütze. d) Öffnen Sie die Gurte unter der Sitzfläche. e) Führen Sie die Schnallen der Schulter gurte dur ch die Öffnungen in der Rücken[...]

  • Seite 12

    6 EN CONTENT I. General Information & Safety ......................................................... 6 II. Instructions for maintenance and service .................................... 7 III. Instructions for use ........................................................................... 7 1. Opening the stroller for assembling ..............[...]

  • Seite 13

    7 SERVICE In general the Cybex pushchairs will run smooth without any pr oblems. A dry and/ or dusty environment can hav e a negative effect on the wheel systems. T o avoid this it is very important that the wheel systems will be r egularly checked, cleaned and lubricated. This will ensure a smooth oper ation of the str oller in daily use. Please f[...]

  • Seite 14

    8 – The canopy flap at the r ear of the stroller can be r olled up and fixed with a velcr o fastener , if r equir ed. 10. USING THE HARNESS SYSTEM a) T o fasten the harness system – insert left and right side fasteners into the central harness buckle. b) Adjust the shoulder str aps with the corr esponding sliders. c) T o r elease fasteners sque[...]

  • Seite 15

    9 16. W ARRANTY The following w arr anty applies solely in the country wher e this pr oduct w as initially sold by a retailer to a customer . The warranty co v ers all manufacturing and material defects, existing and appearing, at the date of purchase or appearing within a term of two (2) y ears from the date of pur chase fr om the r etailer who in[...]

  • Seite 16

    10 FR CONTENU I. Informations générales & sécurité ............................................... 10 II. Instructions pour l‘entretien et de service .................................. 11 III. Mode d‘emploi .............................................................................. 11 1. Ouvertur e dans la poussette Assemblage ......[...]

  • Seite 17

    11 roue ser a régulièr ement contrôlé, netto yé et lubrifié. Cela permettr a d‘assur er un bon fonctionnement de la poussette dans l‘utilisation quotidienne. S‘il vous plaît suivez les instructions ci-dessous pour maintenir les systèmes à quatr e roues (roues des essieux et système de suspension). II.-I Vérification des roues a) le[...]

  • Seite 18

    12 Pour une protection maximale, dézipper le panneau supplémentair e sur le dessus de la capote, et tirer v ers l‘avant. – Le rabat à l‘arrière de la capote s‘enr oule et se fixe av ec un v elcr o, si nécessair e. 10. UTILISATION DU HARNAIS a) Pour attacher le harnais - Insér er les fixations dans la boucle centr ale. b) Pour serrer l[...]

  • Seite 19

    13 16. GARANTIE La garantie suiv ante s‘applique uniquement dans le pays où ce produit a été v endu par un détaillant à un client. La garantie couvr e tous les défauts de fabrication et de matériel, existants et le paraîtr e, à la date d‘achat ou appar aissant dans un délai de deux (2) ans à compter de la date d‘achat chez le déta[...]

  • Seite 20

    14[...]

  • Seite 21

    KÖSZÖNJÜK, HOGY CYBEX RUBY TERMÉKÜNKET VÁLASZT OTTA. EZ A BABAK OCSI 6 HÓNAPOS K ORTÓL KB. MAX. 20 K G SÚL YÚ GYERMEK SZÁMÁRA         [...]

  • Seite 22

    16 SI VSEBINA I. Splošni napotki in v arnost ............................................................. 16 II.   ...................................... 17 III. Nav odila za uporabo ................................................[...]

  • Seite 23

    17 SERVISIRANJE                   ?[...]

  • Seite 24

    18                 10. UPORABA SISTEMA V ARNOSTNIH P ASOV  [...]

  • Seite 25

    19                  obeh straneh o vijete okr og cevi okvirja. 16. GARANCIJA [...]

  • Seite 26

    20 HU T ART AL OMJEGYZÉK I. Általános információk & Biztonság .............................................. 20    ........................................... 21   ?[...]

  • Seite 27

    21 SZERVÍZ A gy akorlatban a CYBEX babakocsik mindenféle pr obléma nélkül használhatóak.              ?[...]

  • Seite 28

    22     helyzetet.     ?[...]

  • Seite 29

    23 13. GYERMEKK OCSI SZÁLLÍTÁSA             emelje fel a gy ermekkocsit. 14. K OSÁR FELSZERELÉSE  ?[...]

  • Seite 30

    24 IT ARGOMENTI I. Informazioni generali e sicurezza ............................................... 24 II. Istruzioni per la manutenzione ..................................................... 25 III. Istruzioni per l‘uso ........................................................................... 26 1. Apertura del passeggino e assemblaggio .....[...]

  • Seite 31

    25 in lav atrice e non asciugar e a macchina. Lasciare asciugar e perfettamente prima del riutilizzo.              ?[...]

  • Seite 32

    26 6. APERTURA DEL P ASSEGGINO a) Rilasciar e la lev a di sblocco della chiusur a. b) Aprire il passeggino. c) Spinger e v erso il basso il pedale fino a quando il sistema di fissaggio è attiv ato. A TTENZIONE! CONTROLLARE CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI BL OCCA GGIO SIANO INNEST A TI PRIMA DELL‘UTILIZZO. 7. USO DEI FRENI a) Fr eno attiv ato b) Fr en[...]

  • Seite 33

    27 c) Aprire i bottoni a pr essione sotto l’appoggia gambe per staccarlo dai tubi del telaio. d) Aprire gli str ap sotto al riv estimento del sedile. e) Far passar e i cursori alla fine delle cinghie per le spalle attr av erso le asole nello schienale. F) Far passare anche la cinghia spartigambe con la fibbia attr av erso le asole della seduta. R[...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    [...]

  • Seite 36

    CY_170_0003-E0212 CYBEX GmbH Riedinger Str . 18 | 95448 Bayr euth | Deutsc hland inf o@cybex-online.com www .cybex-online.com – [watch instructional video her e] www .facebook.com/cybex.online[...]