Craftsman 919.195411 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Craftsman 919.195411. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCraftsman 919.195411 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Craftsman 919.195411 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Craftsman 919.195411, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Craftsman 919.195411 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Craftsman 919.195411
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Craftsman 919.195411
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Craftsman 919.195411
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Craftsman 919.195411 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Craftsman 919.195411 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Craftsman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Craftsman 919.195411, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Craftsman 919.195411, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Craftsman 919.195411. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual Oil Lubricated Single Stage Horizontal Portable AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T roubleshooting • Repair Parts • Español Model No. 919.195411 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. A09713 Rev . 0 1/3/[...]

  • Página 2

    2- ENG A09713 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . .[...]

  • Página 3

    3- ENG A09713 SPECIFICA TION T ABLE Model No. 919.195411 Running HP 2.0 Bore 2.875" Stroke 2.0" V oltage-Single Phase 120/240 Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 25 gallons Approximate Cut-in Pressure 120 Approximate Cut-out Pressure 150 SCFM @ 40 psig 8.6 SCFM @ 90 psig 6.8 Refer to Glossar[...]

  • Página 4

    4- ENG A09713 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all war nings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire How T o Prevent It What Could Happen It is norm[...]

  • Página 5

    5- ENG A09713 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk from Flying Objects The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin an[...]

  • Página 6

    6- ENG A09713 WARNING: Risk of Breathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Gr[...]

  • Página 7

    7- ENG A09713 WARNING: Risk of Bur ns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance[...]

  • Página 8

    8- ENG A09713 Review and underst and all instructio ns and warnings in this manual. Become famil iar with the operation and contr ols of the air compresso r . Keep operati ng area clear of all persons, pets, and obstacle s. Keep childr en away from the air compr essor at all times . Do not operate the produc t when fatigue d or under the influenc e[...]

  • Página 9

    9- ENG A09713 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of [...]

  • Página 10

    10- ENG A09713 ASSEMBL Y Contents of Carton 1 - Air Compressor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 1 - Handle 1 - Handle Grip 2 - Cap Screws 2 - 1/4-20 Hex Nuts 2 - Retainer Clips 2 - Flat W ashers 2 - Rubber Bumpers 2 - Screws, 1/4-20 x 3/4 T ools Required for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 1/2" s[...]

  • Página 11

    5. Rotate each retaining clip clockwise and press down until it snaps into place over the handle. 6. If the handle has excessive movement, it is improperly installed. Check the following. A. Are both tabs inside the handle (Step #3)? B. Does each clip pass through both the saddle and handle (Step #4)? 11- ENG A09713 T o Assemble Wheels It will be n[...]

  • Página 12

    T o Add Oil Drain tank to release air pressure before removing the oil fill cap or oil drain plug. 1. Place unit on a level surface. 2. Remove oil fill plug (A) and slowly add compressor oil until it is even with the top of the oil fill hole. NOTE: Do not allow oil to be lower than 3/8" (6 threads) from the top at any time. When filling the cr[...]

  • Página 13

    13- ENG A09713 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. RISK OF ELECTRICAL SHOCK. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T I[...]

  • Página 14

    14- ENG A09713 T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in [...]

  • Página 15

    Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compres[...]

  • Página 16

    16- ENG A09713 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "On/Auto" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor[...]

  • Página 17

    17- ENG A09713 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● ● ● Every 8 hours Every 40 hours Every 100 hours Y early Every 160 hours ● ● ● (1 ) ● ● ● 1- more frequent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Oil Leaks Check Oil Change Oil Unusual Noise and/ or Vibration Dr[...]

  • Página 18

    18- ENG A09713 T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Before starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , [...]

  • Página 19

    4. Measure the distance between the edge of the belt and the straightedge at points A1 and A2 in figure. The difference between measurements should be no more than 1/16". 5. If the differ ence is greater or less than 1/16" loosen the set screw holding the motor drive pulley to the shaft and adjust the pulley’ s position on the shaft unt[...]

  • Página 20

    20- ENG A09713 4. Using an adjustable wrench, loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pressure relief tube away from check valve. 5. Unscrew the check valve (tur n counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 6. Using a screwdriver , carefully push the valve dis[...]

  • Página 21

    4. Using an adjustable wrench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. 5. Lift retaining clip from handle and remove handle. 6. Using an adjustable wrench, rotate the pressure switch assembly as shown. 7. Remove the outlet pressur e gauge, tank pressur e gauge, and quick connect (if equipped) from the regulator . 8. Remove[...]

  • Página 22

    9. Apply pipe sealant tape to the nipple. 10. Assemble the regulator and orient as shown in previous figure. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 11. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge, tank pressure gauge, and quick connect. 12. Reassemble outlet pressur e gauge,tank pressur e gau[...]

  • Página 23

    23- ENG A09713 STORAGE Before you store the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "Off" and unplug unit. 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to z[...]

  • Página 24

    24- ENG A09713 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts, or compressed air sources. Personal injury may occur . Before servicing: Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off[...]

  • Página 25

    25- ENG A09713 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not large enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher[...]

  • Página 26

    26- ENG A09713 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fu[...]

  • Página 27

    27- ENG A09713 PROBLEM CAUSE CORRECTION Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Loose pulley Tighten pulley set screw; see Parts manual for torque specifications. Compressor mounting screws loose. Tighten mounting screws; see Parts manual for tor[...]

  • Página 28

    32- SP A09713 CONTENIDO GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 29

    33- SP A09713 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.195411 Potencia de trabajo 2,0 HP Diámetro interior 2,875 pulg. (73,0 mm) Carrera 2 pulg. (50,8 mm) V oltaje-corriente manofásica 120V/240V Circuito mínimo requerido 15A Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 25 Galones (94,6 litros) Presión de corte de entrada 12[...]

  • Página 30

    34- SP A09713 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incend[...]

  • Página 31

    35- SP A09713 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire El chorro de aire comprimido puede causar daños sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y pequeños objetos a alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor ,[...]

  • Página 32

    36- SP A09713 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica Su com pr eso r de ai r e es tá ac ci on ad o p or el ec tr ic id ad . Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica. T rabaje en un área co[...]

  • Página 33

    37- SP A09713 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos lue[...]

  • Página 34

    38- SP A09713 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Lasegura La operacion insegu ra de su compr esor de aire podría ocasio narle serias lesion es o la muerte a usted u otros. PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Daños a la Propiedad al T ransportar el Compresor El aceite puede derramarse y ello podría resultar en serias lesiones [...]

  • Página 35

    39- SP A09713 ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat á logo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS. Accesorios • Filtro en línea • Entrada de aire a neum?[...]

  • Página 36

    40- SP A09713 ENSAMBLADO Contenido de la caja 1 - Compresor de aire 2 - Ruedas 2 - Per nos con resalto, 3/8-16 pulg. 2 - T uercas hexagonales, 3/8-16 pulg. 1 - Manija 1 - Agarradera de manija 2 - T ornillo de cabeza cubierta 2 - T uercas hexagonales 1/4-20 2 - Clips de retén 2 - Arandelas planas 2 - Parachoques de goma 2 - T ornillos, 1/4-20 x 3/4[...]

  • Página 37

    41- SP A09713 6. Si el asa tuviese movimiento excesivo, es porque está mal instalado. Verificar lo siguiente. A. ¿Están las dos aletas dentro del asa (Paso #3)? B. ¿Llega cada sujetador a pasar por el asa y la montura (Paso #4)? Ensamble de las ruedas Será necesario soportar un lado del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compresor [...]

  • Página 38

    42- SP A09713 Para agregar aceite Drene el tanque fin de liberar la presión de aire antes de extraer la tapa para el relleno de aceite, o el tapón para drenaje del aceite. 1. Colocar la unidad en una superficie nivelada. 2. Extr ai ga el ta pón de ac ei te (A) y agr egue len ta men te ace it e par a com pr esor has ta qu e qu ed e a ra s del bor[...]

  • Página 39

    43- SP A09713 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESC[...]

  • Página 40

    44- SP A09713 Manómetro para controlar la presión de salida. Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la salida del regulador . Esta presión está controlada por el regulador y es siempre menor o igual que la presión del tanque. Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque indica la r[...]

  • Página 41

    45- SP A09713 Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presión de "corte" o es apagado. La válvu[...]

  • Página 42

    46- SP A09713 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "On/Auto" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el v[...]

  • Página 43

    47- SP A09713 ● ● ● ● ● ● ● (1 ) ● ● ● V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Pérdidas de aceite V erifique el aceite Cambio de aceite Ruido inusual y/o vibración Estado de la correa Al in e ad o d e la po l ea / vo la n te de l mo to r Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire Filtro de a[...]

  • Página 44

    48- SP A09713 C ó mo v e r if ic a r l a v ál vu la d e s e g ur id a d Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. 1. Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la s[...]

  • Página 45

    49- SP A09713 4. Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1- A2 de la figura. La diferencia entre las mediciones no debe mayor que 1/16 pulg. (1,6 mm). 5. Si la diferencia es mayor o menor que 1/16 pulg. (1,6 mm), afloje los tornillos de fijación que sostienen la polea de empuje del motor al eje, y ajuste la polea sob[...]

  • Página 46

    50- SP A09713 4. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presión en el tanque de aire y el interruptor de presión. Retire cuidadosamente la tubería de alivio de presión de la válvula de retención. 5. Desenrosque la válvula de retención girándola en sentido antihorario usando una llave de boca de 7/8 pulg. (22[...]

  • Página 47

    51- SP A09713 Motor Est e mo to r ti en e un pr otec to r ma nua l de s obr ecar ga tér mi ca . Si el mo tor se sob r ec al ien ta por cua lq uie r mo ti vo , el pr ot ec to r de sobr ecar ga ap aga el mo to r . Deb e pe rm it irs e qu e el mot or enfr íe ant es de v olv er lo a arr anc ar de la sig ui ent e fo rm a: Para volver a arrancar 1. Mov[...]

  • Página 48

    52- SP A09713 Cambio de la correa Riesgo de Operación Insegura: Pueden ocurrir serias lesiones o daños si partes del cuerpo o prendas sueltas son capturados entre las piezas en movimiento. Jamás opere la unidad sin el protector de la correa. El protector de la correa debe extraerse solo cuando el compresor se encuentra desenchufado. 1. Mover la [...]

  • Página 49

    53- SP A09713 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off". 3. Gire el regulador en sentido[...]

  • Página 50

    54- SP A09713 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, dre[...]

  • Página 51

    55- SP A09713 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera Válvula reguladora restringida. Pérdida de aire. Filtro de [...]

  • Página 52

    56- SP A09713 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible quemado, disyuntor abierto. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor . No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe[...]

  • Página 53

    57- SP A09713 Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Afloje la tuerca mariposa y luego ajústel[...]

  • Página 54

    58- SP A09713 A09713 NOTES/NOT AS[...]

  • Página 55

    59- SP A09713 A09713 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Y our new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may requir e repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purcha[...]

  • Página 56

    P a r a p e d i r s er v i c io d e r e p a r a c i ó n a d o m i ci l i o , y p a ra o r d e n a r p i e z a s : 1 -8 8 8 - S U -H O G A R S M ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7) A u C a n a da p o u r s e r v i c e e n fr a n ç a i s : 1 -8 0 0 - L E - F O Y E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7) www .sears.ca To p ur cha se a p r o t e c ti on a g r[...]