Craftsman 358.79103 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Craftsman 358.79103. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Craftsman 358.79103 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Craftsman 358.79103 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Craftsman 358.79103, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Craftsman 358.79103 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Craftsman 358.79103
- название производителя и год производства оборудования Craftsman 358.79103
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Craftsman 358.79103
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Craftsman 358.79103 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Craftsman 358.79103 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Craftsman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Craftsman 358.79103, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Craftsman 358.79103, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Craftsman 358.79103. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operator's Manual 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle GASOLIN E WEEDWAOKER ® Model No. 358.791030 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 22 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, [...]

  • Страница 2

    Warranty Statement 2 Storage 16 Identification of Symbols 2 Troubleshooting Table 17 Safety Rules 3 Emissions Statement 18 Assembly 8 Operation 10 Parts List 20 Maintenance 14 Spanish 22 Service &Adjustments 15 Parts and Ordering Back Cover ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS WEEDWACKER ® When used and maintained according to the operat[...]

  • Страница 3

    4_WARNING: When using gar- dening appliances, basic safety pre- cautions must always be followed to reduce the risk of fire and serious injury. Read and follow all instructions. This power unit can be dangerous! Operator is responsible for following instructions and warnings on unit and in manual. Read entire operator's manual before using uni[...]

  • Страница 4

    UNIT / MAINTENANCE SAFETY _,WARNING: Stop unit and dis- connect the spark plug before per- forming maintenance (except carbure- tor adjustments). • Look for and replace damaged or loose parts before each use. Look for and repair fuel leaks before use. Keep in good working condition. • Replace trimmer head parts that are chipped, cracked, broken[...]

  • Страница 5

    LINE TRIMMER SAFETY _,WARNING: Inspect the area to be trimmed before each use. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, etc.) which can be thrown by or become entangled in line. Hard ob- jects can damage the trimmer head and be thrown causing serious injury. • Only use the trimmer attachment for trimming, scalping, mowing and sweeping. D[...]

  • Страница 6

    • Check air intake opening, blower tubes or vacuum tubes frequently, always with engine stopped and spark plug disconnected. Keep vents and discharge tubes free of debris which can accumulate and restrict proper air flow. • Never place any object in air intake opening as this could restrict proper air flow and cause damage to the unit. • Neve[...]

  • Страница 7

    • Keep the tines and guard clear of debris. • After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug and inspect the cultivator for damage. Repair before restarting. • Disconnect attachment from the drive engine before cleaning the tines with a hose and water to re- move any build-up. Oil the tines to prevent rust. • Al[...]

  • Страница 8

    tempting further operations. Discard blades that are bent, warped, cracked or broken. • Stop the unit immediately ifyou feel excessive vibration. Vibration is a sign of trouble. Inspect thoroughly for loose nuts, bolts or damage be- fore continuing. Contact Sears Ser- vice for repair or replacement of af- fected parts as necessary. SNOW THROWER S[...]

  • Страница 9

    INSTALLING TRIMMER ATTACH- MENT CAUTION: When installing trimmer attachment, place the unit on a flat surface for stability. 1. Loosen the coupler by turning the knob counterclockwise. Coupler Shipping protector Knob TIGHTEN 2. Remove shipping protector from coupler. 3. Remove the shaft cap from the trimmer attachment (if present). 4. Position lock[...]

  • Страница 10

    KNOW YOUR TRIMMER READ THiS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Assist Handle Muffler Shaft Trimmer Head Shield / Line Umiter Blade Coupler Throttle Trigge[...]

  • Страница 11

    contents of this container into 1 gallon of gasoline to achieve the proper fuel mixture. DO NOT USE automotive oil or marine oil. These oils will cause engine damage. When mixing fuel, follow instructions printed on container. Once oil is added togasoline, shake container momentarily to assure that the fuel is thoroughly mixed. Always read and foll[...]

  • Страница 12

    RUN position and fully squeeze throttle trigger. Pull the starter handle repeat- edly while squeezing throttle trigger until engine starts and runs. This could require pulling the starter handle many times, depending on how badly the unit is flooded. If the unit still doesn't start, refer to the TROUBLESHOOTING TABLE or call 1-800-235-5878. CR[...]

  • Страница 13

    _WARNING: Always wear eye protection. Always use hearing protec- tion. Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes and face and cause blindness or other serious injury. When operating unit, stand as shown and check for the following: • Wear eye protection and heavy clothing. • Hold trigger handle with r[...]

  • Страница 14

    Trimming .. , 3 inches (8 era) _'_,_.,_. ' above ground _ _ :"_'_. SCALPING - The scalping technique removes unwanted vegetation clown to the ground. Hold the bottom of the trimmer head about 3 in. (8 cm) above the ground and at an angle. Allow the tip of the line to strike the ground around trees, posts, monuments, etc. This[...]

  • Страница 15

    CLEAN AIR FILTER A dirty air filter decreases engine per- formance and increases fuel con- sumption and harmful emissions. Al- ways clean after every 5 hours of operation. 1= Clean the cover and the area around it to keep dirt from falling into the carburetor chamber when the cover is removed. 2= Remove parts by pressing latch to release air filter[...]

  • Страница 16

    10. Align the notches with the line exit holes. 11. Push spool into hub until it snaps into place. 12. Pull the lines extending outside of the hub to release them from the notches. CARBURETOR ADJUSTMENT WARNING: Keep others away when making idle speed adjustments. The trimmer head or any optional at- tachment will be spinning during most of this pr[...]

  • Страница 17

    stabilizer to the gasoline in the fuel tank or fuel storage container. Follow the mix instructions found on stabilizer container. Run engine at least 3 min- utes after adding stabilizer. Craftsman 40:1,2-cycle engine oil (air cooled) is already blended with fuel stabilizer. If you do not use this Sears oil, you can add a fuel stabilizer to your fue[...]

  • Страница 18

    YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environ- mental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roe- buck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2005 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be de- signed, built, and equipped to mee[...]

  • Страница 19

    WHERE TO GET WARRANTY SER- VICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RE- LATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the perfor- mance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without cha[...]

  • Страница 20

    Declaraci6n de Garantia 22 Servicio y Ajustes 37 Identificaci6n de Simbolos 22 AImacenaje 39 Reglas de Seguridad 22 Tabla Diagn6stica 40 Montaje 29 Declaraci6n de Emision 41 Uso 31 Lista de Piezas 20 Mantenimiento 36 Repuesto y Encargos Contratapa UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA CORTADORA DE LiNEA A GASOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® Si este[...]

  • Страница 21

    para ser usado exclusivamente como cortodora de linea. El uso de cualquier otro accesorios con accesorio del corta- dora de linea incrementar& el peligro de heridas. Q _ADVERTENCIA: La linea de corte arroja objetos violentamente. Usted, al igual que otras personas, puede quedar ciego o herido. Use ante- ojos de seguridad y protecci6n en las pie[...]

  • Страница 22

    • Cambie todas las piezas del cabezal que est6n descantilladas, resquebra- jadas, quebradas o da_adas de cualquier otro modo, antes de usar el aparato. • Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos re- comendados. Mantenga la linea de corte el largo aprodiado. • Use solamente linea de diametro 2 mm (0,080 de pulgada) de [...]

  • Страница 23

    AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene equipada con silenciador limitador de temperatura y con rejilla antichispa que cumpla los requisitos de los C6digos de California 4442 y 4443. Todas las tierras forestadas federales, m&s los estados de California, idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Washington y Oreg6n, requieren par ley que muchos motores de[...]

  • Страница 24

    rato pueda arrojar al aire o hacer rebotar causando heridas de este o cualquier otro modo durante el usa del mismo. • No apoye el aparato con el motor en marcha en ninguna superficie que no est6 limpia o que no sea s61ida. El aparato podria aspirar escombros tales come gavilla, arena, polvo, c6sped, etc. pot la entrada de aspi- raclon y arrojados[...]

  • Страница 25

    __ AcNariz entuada • Utilice exclusivamente la cuchilla es- pecificado y asegOrese de que est6 correctamente instalado y firmemen- te sujeto. • Corte siempre de derecha a izquierda. • Siempre que trabaje con cuchilla, uti- lice el mango y una correa al hombro correctamente ajustada (vea las instrucciones de MONTAJE en el manual del usuario de[...]

  • Страница 26

    nido completamente, desconecte la bujia y use guantes cuando cambie o maneje la cuchilla o la cadena. _ADVERTENClA: La cuchilla en descenso/cadena giratoria puede cau- sar lesiones al continuar su movimiento luego de apagar el aparato. Mantenga un control adecuado de la aparato hasta que la cuchilla/cadena haya dejado de moverse por completo. Mante[...]

  • Страница 27

    • Mantenga el rotor limpio de basuras. • No sople nieve cerca de otras perso- nas. El soplador de nieve puede lanzar objetos peque_os a alta velo- cidad, causando lesiones. • Despu6s de golpear un objeto extra- _o, pare el motor, desconecte la bujia e inspeccione si el soplador de nieve ha sufrido dat_o y rep&relo antes de volver a usarlo[...]

  • Страница 28

    4_ADVERTENClA: Antes de oper- ar este aparato, asegOrese de que el bot6n de conexi6n/desconexi6n est6 asegurado en el primer agujero y la per- ilia este bien ajustada antes de operar el aparato. Todos los accesorios han sido diseSados para ser utilizados en el prim- er agujero a menos que est6 indicado de otra manera en el manual de instruc- ci6n a[...]

  • Страница 29

    CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER ELAPARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari- zarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. }ilenciador Mango Auxiliar J Acoplador Eje Cabezal de corte Protector / Bujia Bombeador [...]

  • Страница 30

    Recomendamos el aceite de sint6tico de la marca Craftsman. Mezcle la gasolina con el aceite en la proporci6n 40:1. Se obtiene una proporci6n de 40:1 mezclando 3,2 onzas de aceite con cada gal6n de gasolina sin plomo. Se incluye con esta aparato un recipiente de 3,2 onzas de aceite. Adiera el contenido entero de este recipiente en 1 gal6n de gasolin[...]

  • Страница 31

    6. Permita que el motor este en mar- cha per 10-15 segundos; luego, apriete el gatillo acelerador para de- sactivar el sistema del arranque (la palanca del arrancador vuelve a la posici6n RUN). PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE 1. Mueva el interruptor ON/OFF a la posici6n ON. 2. Oprima y sostenga el gatillo aceler- ador. Mantenga el gatillo total[...]

  • Страница 32

    er agujero a menos que est6 indicado de otra manera en el manual de instruc- ci6n aplicable del accesorio. Usar el agujero incorrecto podria causar graves heridas o da_os a el aparato. Agujero Secundario Bot6n de Conexi6n/Desconexi6n en el Primer Agujero INSTRUCCIONES DE USO Para maximizar la efieaeia operativa, no haga funeionar el motor durante m[...]

  • Страница 33

    carte y convertirse en un misil peligroso Io que puede causar lesiones de seria gravedad. METODOS DE CORTE _ADVERTENCIA: Use la veloci- dad minima y no acerque el aparato demasiado al cortar cerca de objetoe s61idoe (piedra, gravilla, postee, etc.): estoe pueden daBar el cabezal, pue- den enredarse en la linea o la linea los puede arrojar violentam[...]

  • Страница 34

    CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO _, ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier manten- imiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador. TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO HACER Verificar que no haya piezas ni fijadores sueltos Antes de cada uso Verificar que no haya piezas daSadas o gastadas Antes de cada uso Inspeccione y lim[...]

  • Страница 35

    INSPECCIONE EL SILENCIADOR Y LA REJILLA ANTICHISPAS '_ADVERTENCIA: El silenciador en este, producto contiene las substan- clas qulm_cas que el estado de Califor- nia reconoce como causantes de c&ncer. A(_ADVERTENCIA: El silenciador es extremadamente caliente durante el uso y despues de usar el aparato. No toque el silenciador ni permita qu[...]

  • Страница 36

    mientras el motor se encuentra a la ve- Iocidad de marcha lenta. El carburador ha sido ajustado cuida- dosamente en la f&brica. Posible- mente sea necesario hacer ajustes si se nota cualquiera de las siguientes condiciones: • El motor no funciona en marcha len- ta cuando se suelta el acelerador. • El cabezal de corte o cualquier op- cional [...]

  • Страница 37

    _ADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despu_s de cada uso: • Permita que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni lla- mas abiertas provenientes de clenta- dores de agua, motores o inte[...]

  • Страница 38

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que SlNTOMA El motor no arranoa. no requieran que el aparato funcionar. CAUSA 1. El interruptor ON/OFF esta en posici6n OFF. 2. El tanque de combustible esta vacio. 3. La bujia no esta haciendo chi[...]

  • Страница 39

    SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protec- ci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la ga- rantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pe- que_o, modelo 2005 y m&s adelante, para uso fuera de carre[...]

  • Страница 40

    primer reemplazo programado para di- cha pieza. DIAGNOSTICO: No se deb- er& cobrar al dueSo ningOn tipo de car- gos por la labor de diagn6stico lacual determine que una pieza garantizada se encuentra defectuosa si el trabajo de diagn6stico ha sido desempeSado por un Centro deServicio Sears. DANOS POR CONSECUECIA: Sears podr& ser responsable[...]