Cooper Lighting MDL Lantern инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Cooper Lighting MDL Lantern. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Cooper Lighting MDL Lantern или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Cooper Lighting MDL Lantern можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Cooper Lighting MDL Lantern, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Cooper Lighting MDL Lantern должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Cooper Lighting MDL Lantern
- название производителя и год производства оборудования Cooper Lighting MDL Lantern
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Cooper Lighting MDL Lantern
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Cooper Lighting MDL Lantern это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Cooper Lighting MDL Lantern и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Cooper Lighting, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Cooper Lighting MDL Lantern, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Cooper Lighting MDL Lantern, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Cooper Lighting MDL Lantern. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MDL Lantern Series CMDL Lantern Series Instruction Manual Instrucciones Directives FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Congratulations . Y ou hav e purchased a Regent motion activated decor ative lantern. This security light will provide years of con venience and protection f or your home and f amily . How it works Y our Regent motion activated lantern senses heat images from objects such as people, large animals and automobiles . When motion is detected,[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH • (1) Decorativ e cap (H) What to know • UL and cUL LISTED f or wet locations. • This motion activated lantern should be installed by a qualified electrician or persons with e xper ience in household wiring. The electrical system, and the method of electrically connecting this lanter n to it, must be in accordance with the National [...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH abov e your porch floor , and your porch floor is 2 f eet abov e ground le vel (and y ou want the ground area co vered), y our actual mounting height is considered to be 8 f eet. Step 2: The lens is f actor y preset in the “L ” position, so if your mounting height is 8 f eet or less, then skip to the section titled “Putting up your [...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH Regent light fixture. If not, Proceed to step 9. NOTE: Quick connectors can only be used with solid wire supply leads. Simply inser t the black supply wire from your house into the quic k connector with blac k wire coming from the fixture. Repeat for house white wire, matching to the connector with the white wire . Push both wires firmly [...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH the power to this Regent light fixture . By inadv er tently turning off the power , the mode of operation ma y be changed. If the mode of oper ation needs to be changed, just flip up the light cov er to find a helpful guide at your fingertips with quick and easy instructions which will allow y ou to select the mode of your choice. NO TE: [...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH 4 Hour NIGHT TIME ON then Motion Activ ated Lantern should tur n on automatically at night 100% br ightness for 4 hours, then reset to regular auto motion setting for the remainder of the ev ening. NIGHT TIME ON 4 HR (4 Hours) Note: Once the lantern has come on in the selected “Night Time On” mode, y ou cannot change the mode setting [...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH What to do if . . . Is there power to the lantern? • Check to see that the circuit break er has not been tripped. • Be sure the wall s witch is in the “ON” position. • Be sure that the bulb is not b ur ned out or broken. Is the surrounding external ambient light too bright? (If so, the unit ma y think it’ s daytime.) • Re-ai[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH Customer First Center • 1121 Highwa y 74 South, P eachtree City , GA 30269 USA Call for customer service and/or missing or damaged par ts (800-334-6871) www .cooperlighting.com P atents 5,414,263, 5,590,953, and 6,376,840 © 2004 Cooper Lighting Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting are strictl[...]

  • Страница 10

    ¡Felicitaciones! Usted ha comprado un f arol decorativo Regent activ ado por movimiento . Esta lámpara de seguridad le ofrecerá años de comodidad y protección a su casa y a su f amilia. Cómo funciona La lámpara de alta intensidad activ ada por movimiento detecta imágenes térmicas de objetos tales como personas, animales gr andes y motores [...]

  • Страница 11

    11 ESP AÑOL • (2) T ornillos de 8-32, (2) T or nillos de 6-32 (C) • (2) T ornillos de tuercas (para encima del f arol) (D) • (2) T uercas (E) • (3) T uercas de alambre (F) • (1) La cubier ta del interr uptor de luz (G) • (1) La capucha decorativa caon el perno MDL300 solamente (ya instalado en otros modelos) (H) Qué se necesita saber [...]

  • Страница 12

    12 ESP AÑOL tales como ventanas , paredes blancas y agua. Colocar el farol lejos de objetos móviles, tales como árboles y tráfico callejero . El farol decor ativo Regent activ ado por movimiento tiene un diseño de lente seleccionable que permite elegir la posición correcta del lente par a lograr óptimo rendimiento par a la altura de montaje.[...]

  • Страница 13

    13 ESP AÑOL gancho en el sopor te de monteje, y depues colgar el f arol cabeza abajo poniendo la otra punta del gancho en el hueco situado encima de la tapa. Eso le dejará las manos libres para la instalación eléctrica (M). P aso 7: Conecte el alambre neutral desde por talám- paras en el tornillo neutral casa. P aso 8: Si los cables de ener g?[...]

  • Страница 14

    14 ESP AÑOL tapa giratoria de latón). P aso 6: P ara ajustar el ALCANCE de detección (medido en pies), poner el interruptor de detección ubicado en el lado opuesto de la placa de base del f arol en baja, interme- dia o alta (L-M-H). Paso 7: Muev a el interruptor deslizable a 4 MIN ó 12 MIN (modo A UT O), o a una de las tres posiciones del modo[...]

  • Страница 15

    15 ESP AÑOL (continuación) 6 Horas TIME ON DE NOCHE y luego la detección de movimiento activ ada El farol deben encenderse automáticamente en la noche con una intensidad de 100% por 6 hor as, y luego reposi - cionarse a detección de mo vimiento automática regular por el resto de la noche. NIGHT TIME ON Encendido de noche 6 HR (6 horas) Nota: [...]

  • Страница 16

    16 ESP AÑOL Qué hacer si . . . EL F AROL EXTERIOR NO SE ENCIENDE CON EL MO VIMIENTO DURANTE LA NOCHE ¿Le llega corr iente eléctrica a el farol? • Compruebe que el interruptor automático no haya saltado . • Asegúrese de que el interruptor de la pared está en la posición “ON. ” • Asegúrese de que el foco no se ha ya quemado o roto [...]

  • Страница 17

    17 ESP AÑOL Dos años de garantía limitada Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra def ectos relacionados con el material o la mano de obra durante un período de dos años desde la f echa or iginal de compra y se compromete a reparar o , a elección de la Compañía, reemplazar un producto defectu[...]

  • Страница 18

    18 ESP AÑOL adquisiciones independientes de repuestos que no ha yan sido f abricados por la Compañía, f ocos y corrosión o decoloración de los componentes de bronce tampoco están cubier tos por esta garantía. No e xisten garantías e xpresas a excepción de la descrita anterior mente. LA COMP AÑIA NO SE HACE RESPONSABLE POR D AÑOS CONSECUE[...]

  • Страница 19

    19 FRANÇAIS MDL Série CMDL Série Félicitations. V ous avez acheté une lanterne Regent décorativ e activée par le mouvement. Cette lumière de sécurité fournira des années de commodité et de protection pour votre maison et v otre famille. Comment votre projecteur fonctionne V otre lanter ne activé par le mouvement Regent détecte les ima[...]

  • Страница 20

    20 FRANÇAIS • (2) Vis de 8-32, (2) vis de 6-32 (C) • (2) Vis de écrous ronds (attacher le dessus de la lanter ne) (D) • (2) Écrous ronds (E) • (3) Ecrous pour fil (F) • (1) Le couvre-interrupteur (G) • (1) Un capuchon décoratif a vec écrou (H) (MDL300 uniquement déjà installé sur d’autres modèles) Ce qu’il faut savoir • A[...]

  • Страница 21

    21 FRANÇAIS produisnat del a chaleur pour empêcher un f aux déclenchement. F aire attention de ne pas inclure si possib le des objets tels que des pompes àchaleur , des climatiseurs, des conduits pour sèche-linge et des surf aces à reflets tels que des f enêtres, des murs blancs et de l’eau dans la zone de détection. Placez la lanter ne ?[...]

  • Страница 22

    22 FRANÇAIS Visser le couvercle décor atif dans l’ouverture filée sur le dessus de la lanterne. Serrer à la main. Etape 5: Installer l’ampoules décorative et attacher le haut de la lanterne à la main serrant vis de l’écrou sphér ique. Etape 6: Localiser le crochet dans l’emballage. Placer une des e xtrémitiés du crochet dans le su[...]

  • Страница 23

    23 FRANÇAIS montage “L ” sur la lentille, le “L ” placé sur l’av ant de la lentille représente le milieu de la zone de détection. Lorque vous f aites tour ner la lentille vers la gauche ou vers la droite , utilisez la let- tre pour repérer le centre de la zone . Il en est de même pour les marques “M” et “H”. Etape 3 : Asurez[...]

  • Страница 24

    24 FRANÇAIS couvre-interrupteur . Comment choisir la bonne fonction (suite) Durée d’Éclaira ge de 6 Heures la Nuit Puis Détection de Mouvement La lanterne doivent s’allumer automatiquement la n uit av ec un éclairage de 100% pour une durée de 6 heures av ant de retour ner au mode détection de mouvement pour le reste de la nuit. NIGHT TIM[...]

  • Страница 25

    25 FRANÇAIS Que faire si . . . Régla ge du Soir au Matin Mode Prioritaire (activé uniquement la nuit) La lanter ne doiv ent rester à 100% d’intensité de la tombée de la nuit à l’aube puis être réinitialisées au mode automatique ou veilleuse à l’aube suivante . A UTO 4 MIN ou A UTO 12 MIN ou T OUS LES MODES “NIGHT TIME ON” DE NU[...]

  • Страница 26

    26 FRANÇAIS LA LANTERNE S’ALLUME ET S’ÉTEINT TOUTE LA NUIT La lanterne générée par une lanter ne ou autre source proche de la lampe a un effet sur le détecteur de mouv ement. • F aites tour ner la lentille pour repositionner la lanterne loin de la source de lumière. LA LANTERNE S’ALLUME A U JOUR L ’interrupteur de la base de la lan[...]

  • Страница 27

    27 FRANÇAIS Garantie limitée de deux ans Cooper Lighting, (“la Société”) garantit ce produit (le “produit”) contre tout déf aut de matér iau ou de f abrication pendant une pér iode de deux ans à par tir de la date d’achat original, et s’engage, pendant ces deux années, à réparer ou, au choix de la Société, à remplacer un p[...]

  • Страница 28

    lors de l’e xpédition. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux conditions de cette garantie et seront inspectés lors de leur emballage. T out dégât manif este ou dissimulé sur v enu pendant l’e xpédition doit être immédi- atement signalé à la compagnie de transpor t en charge de la livraison, et une réclamation doit ê[...]