Cooper Lighting MDL Lantern manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cooper Lighting MDL Lantern. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCooper Lighting MDL Lantern vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cooper Lighting MDL Lantern você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cooper Lighting MDL Lantern, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cooper Lighting MDL Lantern deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cooper Lighting MDL Lantern
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cooper Lighting MDL Lantern
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cooper Lighting MDL Lantern
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cooper Lighting MDL Lantern não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cooper Lighting MDL Lantern e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cooper Lighting na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cooper Lighting MDL Lantern, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cooper Lighting MDL Lantern, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cooper Lighting MDL Lantern. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MDL Lantern Series CMDL Lantern Series Instruction Manual Instrucciones Directives FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Congratulations . Y ou hav e purchased a Regent motion activated decor ative lantern. This security light will provide years of con venience and protection f or your home and f amily . How it works Y our Regent motion activated lantern senses heat images from objects such as people, large animals and automobiles . When motion is detected,[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH • (1) Decorativ e cap (H) What to know • UL and cUL LISTED f or wet locations. • This motion activated lantern should be installed by a qualified electrician or persons with e xper ience in household wiring. The electrical system, and the method of electrically connecting this lanter n to it, must be in accordance with the National [...]

  • Página 4

    4 ENGLISH abov e your porch floor , and your porch floor is 2 f eet abov e ground le vel (and y ou want the ground area co vered), y our actual mounting height is considered to be 8 f eet. Step 2: The lens is f actor y preset in the “L ” position, so if your mounting height is 8 f eet or less, then skip to the section titled “Putting up your [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Regent light fixture. If not, Proceed to step 9. NOTE: Quick connectors can only be used with solid wire supply leads. Simply inser t the black supply wire from your house into the quic k connector with blac k wire coming from the fixture. Repeat for house white wire, matching to the connector with the white wire . Push both wires firmly [...]

  • Página 6

    6 ENGLISH the power to this Regent light fixture . By inadv er tently turning off the power , the mode of operation ma y be changed. If the mode of oper ation needs to be changed, just flip up the light cov er to find a helpful guide at your fingertips with quick and easy instructions which will allow y ou to select the mode of your choice. NO TE: [...]

  • Página 7

    7 ENGLISH 4 Hour NIGHT TIME ON then Motion Activ ated Lantern should tur n on automatically at night 100% br ightness for 4 hours, then reset to regular auto motion setting for the remainder of the ev ening. NIGHT TIME ON 4 HR (4 Hours) Note: Once the lantern has come on in the selected “Night Time On” mode, y ou cannot change the mode setting [...]

  • Página 8

    8 ENGLISH What to do if . . . Is there power to the lantern? • Check to see that the circuit break er has not been tripped. • Be sure the wall s witch is in the “ON” position. • Be sure that the bulb is not b ur ned out or broken. Is the surrounding external ambient light too bright? (If so, the unit ma y think it’ s daytime.) • Re-ai[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Customer First Center • 1121 Highwa y 74 South, P eachtree City , GA 30269 USA Call for customer service and/or missing or damaged par ts (800-334-6871) www .cooperlighting.com P atents 5,414,263, 5,590,953, and 6,376,840 © 2004 Cooper Lighting Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting are strictl[...]

  • Página 10

    ¡Felicitaciones! Usted ha comprado un f arol decorativo Regent activ ado por movimiento . Esta lámpara de seguridad le ofrecerá años de comodidad y protección a su casa y a su f amilia. Cómo funciona La lámpara de alta intensidad activ ada por movimiento detecta imágenes térmicas de objetos tales como personas, animales gr andes y motores [...]

  • Página 11

    11 ESP AÑOL • (2) T ornillos de 8-32, (2) T or nillos de 6-32 (C) • (2) T ornillos de tuercas (para encima del f arol) (D) • (2) T uercas (E) • (3) T uercas de alambre (F) • (1) La cubier ta del interr uptor de luz (G) • (1) La capucha decorativa caon el perno MDL300 solamente (ya instalado en otros modelos) (H) Qué se necesita saber [...]

  • Página 12

    12 ESP AÑOL tales como ventanas , paredes blancas y agua. Colocar el farol lejos de objetos móviles, tales como árboles y tráfico callejero . El farol decor ativo Regent activ ado por movimiento tiene un diseño de lente seleccionable que permite elegir la posición correcta del lente par a lograr óptimo rendimiento par a la altura de montaje.[...]

  • Página 13

    13 ESP AÑOL gancho en el sopor te de monteje, y depues colgar el f arol cabeza abajo poniendo la otra punta del gancho en el hueco situado encima de la tapa. Eso le dejará las manos libres para la instalación eléctrica (M). P aso 7: Conecte el alambre neutral desde por talám- paras en el tornillo neutral casa. P aso 8: Si los cables de ener g?[...]

  • Página 14

    14 ESP AÑOL tapa giratoria de latón). P aso 6: P ara ajustar el ALCANCE de detección (medido en pies), poner el interruptor de detección ubicado en el lado opuesto de la placa de base del f arol en baja, interme- dia o alta (L-M-H). Paso 7: Muev a el interruptor deslizable a 4 MIN ó 12 MIN (modo A UT O), o a una de las tres posiciones del modo[...]

  • Página 15

    15 ESP AÑOL (continuación) 6 Horas TIME ON DE NOCHE y luego la detección de movimiento activ ada El farol deben encenderse automáticamente en la noche con una intensidad de 100% por 6 hor as, y luego reposi - cionarse a detección de mo vimiento automática regular por el resto de la noche. NIGHT TIME ON Encendido de noche 6 HR (6 horas) Nota: [...]

  • Página 16

    16 ESP AÑOL Qué hacer si . . . EL F AROL EXTERIOR NO SE ENCIENDE CON EL MO VIMIENTO DURANTE LA NOCHE ¿Le llega corr iente eléctrica a el farol? • Compruebe que el interruptor automático no haya saltado . • Asegúrese de que el interruptor de la pared está en la posición “ON. ” • Asegúrese de que el foco no se ha ya quemado o roto [...]

  • Página 17

    17 ESP AÑOL Dos años de garantía limitada Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra def ectos relacionados con el material o la mano de obra durante un período de dos años desde la f echa or iginal de compra y se compromete a reparar o , a elección de la Compañía, reemplazar un producto defectu[...]

  • Página 18

    18 ESP AÑOL adquisiciones independientes de repuestos que no ha yan sido f abricados por la Compañía, f ocos y corrosión o decoloración de los componentes de bronce tampoco están cubier tos por esta garantía. No e xisten garantías e xpresas a excepción de la descrita anterior mente. LA COMP AÑIA NO SE HACE RESPONSABLE POR D AÑOS CONSECUE[...]

  • Página 19

    19 FRANÇAIS MDL Série CMDL Série Félicitations. V ous avez acheté une lanterne Regent décorativ e activée par le mouvement. Cette lumière de sécurité fournira des années de commodité et de protection pour votre maison et v otre famille. Comment votre projecteur fonctionne V otre lanter ne activé par le mouvement Regent détecte les ima[...]

  • Página 20

    20 FRANÇAIS • (2) Vis de 8-32, (2) vis de 6-32 (C) • (2) Vis de écrous ronds (attacher le dessus de la lanter ne) (D) • (2) Écrous ronds (E) • (3) Ecrous pour fil (F) • (1) Le couvre-interrupteur (G) • (1) Un capuchon décoratif a vec écrou (H) (MDL300 uniquement déjà installé sur d’autres modèles) Ce qu’il faut savoir • A[...]

  • Página 21

    21 FRANÇAIS produisnat del a chaleur pour empêcher un f aux déclenchement. F aire attention de ne pas inclure si possib le des objets tels que des pompes àchaleur , des climatiseurs, des conduits pour sèche-linge et des surf aces à reflets tels que des f enêtres, des murs blancs et de l’eau dans la zone de détection. Placez la lanter ne ?[...]

  • Página 22

    22 FRANÇAIS Visser le couvercle décor atif dans l’ouverture filée sur le dessus de la lanterne. Serrer à la main. Etape 5: Installer l’ampoules décorative et attacher le haut de la lanterne à la main serrant vis de l’écrou sphér ique. Etape 6: Localiser le crochet dans l’emballage. Placer une des e xtrémitiés du crochet dans le su[...]

  • Página 23

    23 FRANÇAIS montage “L ” sur la lentille, le “L ” placé sur l’av ant de la lentille représente le milieu de la zone de détection. Lorque vous f aites tour ner la lentille vers la gauche ou vers la droite , utilisez la let- tre pour repérer le centre de la zone . Il en est de même pour les marques “M” et “H”. Etape 3 : Asurez[...]

  • Página 24

    24 FRANÇAIS couvre-interrupteur . Comment choisir la bonne fonction (suite) Durée d’Éclaira ge de 6 Heures la Nuit Puis Détection de Mouvement La lanterne doivent s’allumer automatiquement la n uit av ec un éclairage de 100% pour une durée de 6 heures av ant de retour ner au mode détection de mouvement pour le reste de la nuit. NIGHT TIM[...]

  • Página 25

    25 FRANÇAIS Que faire si . . . Régla ge du Soir au Matin Mode Prioritaire (activé uniquement la nuit) La lanter ne doiv ent rester à 100% d’intensité de la tombée de la nuit à l’aube puis être réinitialisées au mode automatique ou veilleuse à l’aube suivante . A UTO 4 MIN ou A UTO 12 MIN ou T OUS LES MODES “NIGHT TIME ON” DE NU[...]

  • Página 26

    26 FRANÇAIS LA LANTERNE S’ALLUME ET S’ÉTEINT TOUTE LA NUIT La lanterne générée par une lanter ne ou autre source proche de la lampe a un effet sur le détecteur de mouv ement. • F aites tour ner la lentille pour repositionner la lanterne loin de la source de lumière. LA LANTERNE S’ALLUME A U JOUR L ’interrupteur de la base de la lan[...]

  • Página 27

    27 FRANÇAIS Garantie limitée de deux ans Cooper Lighting, (“la Société”) garantit ce produit (le “produit”) contre tout déf aut de matér iau ou de f abrication pendant une pér iode de deux ans à par tir de la date d’achat original, et s’engage, pendant ces deux années, à réparer ou, au choix de la Société, à remplacer un p[...]

  • Página 28

    lors de l’e xpédition. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux conditions de cette garantie et seront inspectés lors de leur emballage. T out dégât manif este ou dissimulé sur v enu pendant l’e xpédition doit être immédi- atement signalé à la compagnie de transpor t en charge de la livraison, et une réclamation doit ê[...]