Conceptronic VT-7030 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Conceptronic VT-7030. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Conceptronic VT-7030 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Conceptronic VT-7030 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Conceptronic VT-7030, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Conceptronic VT-7030 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Conceptronic VT-7030
- название производителя и год производства оборудования Conceptronic VT-7030
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Conceptronic VT-7030
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Conceptronic VT-7030 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Conceptronic VT-7030 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Conceptronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Conceptronic VT-7030, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Conceptronic VT-7030, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Conceptronic VT-7030. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    T eplovzdušn ý ven tilátor T ermow entylator Siltā gaisa ven tilators F űtő ventillá tor Hot-air F an Heizlüfter V T 7030 CZ SK PL HU LV EN DE[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    PODĚK OV ÁNÍ Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme V ám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně c elý návod kobsluze apotom si jej uschovejte . Zajistěte, aby iostatní osoby , které budou svýrobkem mani[...]

  • Страница 4

    • Před čišt ěním apopoužití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí anechte vychladnout. • Udržujte spotřebič včistotě, nedo volte, aby cizí tělesa pr onik la dootvorů mřížek. Mohla by způsobit zkrat, • poškodit přístroj nebo způsobit požár . • Kčištění spot[...]

  • Страница 5

    NÁ VOD K OBSL UZE 1. Umístěte spotřebič nastabilní podložku nebo podlahu , aby nemohlo dojít kjeho převrhnutí. Vyjmět e přívodní kabel zúložného prostoru arozviňte jej. 2. Připojte zástrčku spotř ebiče doelektrické sítě. 3. Přepínač em z volte požadovanou funkci: 0 = vypnuto = studený vzduch 1 = výk[...]

  • Страница 6

    SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opra vu, která vyžaduje zásah dovnitřních částí v ýrobku, musí pro vést odborný servis. OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyk laci obalových materiálů astarých spotřebičů. • Krabice odspotřebiče může být dána dosběru tříděného odpadu [...]

  • Страница 7

    POĎAK OV ANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept aprajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- kom pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý náv od naobsluhu apotom si ho uschovajte. Zaistite , aby aj ostatné osoby , ktoré budú so spotrebičom manipu[...]

  • Страница 8

    • Udržiavajte spotrebič včistote , nedovoľte, aby cudzie t elesá prenikli doot vorov mriežok. Mohli by spôsobiť skrat, poškodiť prístroj alebo spôsobiť požiar . • Načistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé achemicky agresívne lá tk y . • Nepoužívajte spotrebič spoškoden ým prívodným káblom al[...]

  • Страница 9

    NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Umiestnite spotrebič nastabilnú podložku alebo napodlahu, ab y nemohlo dôjsť kjeho prevráteniu. Zúložného priestoru vyberte celý prívodný kábel arozviňte ho. 2. Pripojte zástrčku spotr ebiča doelektrickej siete. 3. Prepínač om z voľte požadovanú funkciu: 0 = vypnuté = studený vzduc[...]

  • Страница 10

    SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opra vu, ktorá vyžaduje zásah dovnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA • Pref erujte recyk láciu obalových materiálov astarých spotrebičov . • Škatuľa odspotrebiča môže byť daná dozberu triedeného odpadu. ?[...]

  • Страница 11

    PODZIĘK OW ANIE Dziękujemy zazakup produktu marki Concept iżyczymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem, należy uważnie pr zeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją naprz yszłość. Prosim y zapewnić, aby także pozostałe osoby , które będą posługiwały się pro[...]

  • Страница 12

    • Urządzenie może być używane tylko w pozycji pionowej. • Nie należ y uży wać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny , umywalki lub basenu. • Nie należ y uży wać urządzenia w środowisku, w kt ór ym mogą występować gazy w ybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, farby , kleje, itd.). • Przed czyszczeni[...]

  • Страница 13

    UW AGA Przy włączeniu termowentylatora po dłuższym czasie jego nieuży wania, może się zdarzyć, że urządzenie będzie wydawało lekki swąd. Zniknie on po k rótkiej chwili. Uwaga: Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych niż 4 m 2 . INSTRUK CJA OBSŁ UGI 1. Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu lub po[...]

  • Страница 14

    ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik, któr y w wypadku przegrzania pr zerwie zasilanie grzałk i, a po schłodzeniu znowu ją włączy. Jeż eli dochodzi do tego w czasie normalnej prac y , należ y skontrolować czystość kratek wlotu i wylotu powietrza, ewentualnie należ y zmienić umiejscowienie urządzenia, [...]

  • Страница 15

    K ÖSZÖNETN YIL V ÁNÍT ÁS Köszönjük, hogy a Concept márka termékét várásolta meg és reméljük, hogy termékünk az elégedettségére fog szolgálni használatának teljes ideje ala tt. Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza á t ahasználati útmutatót, majd őrizze meg ezt. Biztosítsa be, hogy aszemélyek, ak[...]

  • Страница 16

    • A készüléket durva szemcséjű, karcoló vagy maró hatású tisztítószer ek kel tisztítani tilos. • Amennyiben a készülék hálózati v ezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, akkor a készüléket ne működ- tesse és vigyed szakszervizbe. • Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, leesett, megsérült [...]

  • Страница 17

    HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS 1. A készüléket stabil helyre vagy a padlóra állítsa, úgy , hogy ne tudjon felbillenni. 2. A csatlakozódugót dugja a konnektorba. 3. A funkcióváltó kapcsolót fordítsa a kívánt állásba: 0 = kik apcsolva = hideg levegő 1 = fél fűtésteljesítmén y (850 W ) 2 = teljes fűtésteljesítmény (1500 W ) 4. A[...]

  • Страница 18

    SZERVIZ Ajelentősebb karbantar tásokat és javításokat – amelyek akészülék megbontásával járnak – csak aszakszer- viz végezheti el! K ÖRNY EZET VÉDELEM • Acsomagolóanyagokat és arégi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással f oglalkozó gyűjtőhelyeken! • Akészülék kar tondobozát a?[...]

  • Страница 19

    P ALDIES Pat eicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas r ok asgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu dr ošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet , lai [...]

  • Страница 20

    • Uzturiet ierīci tīru. Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu iek ļuvi ierīcē pa režģi. T as var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku vai ierīces bojājumus. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. • Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu . Lai veiktu bojā[...]

  • Страница 21

    EKSPL U A TCIJAS NORDĪJUMI 1. Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas vai grīdas, lai tā neapgāzt os. Iz velciet un atritiniet pievadvadu. 2. Pievienojiet elektrības vada spraudkontaktu elektr otīk la rozetei. 3. Izmantojot režīma pārslēgu, izvēlieties nepieciešamo funkciju: 0 = izslēgts = aukstā gaisa funkcija 1 = apsildes jauda (850[...]

  • Страница 22

    APKALPE Nopietni remontdarbi vai remon tdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ier īces detaļās, jāv eic specializētā apkalpes ser visā. APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • Ierīces kasti var nodot šķirojamos atk ritumos. • Polietil[...]

  • Страница 23

    A CKNOWLEDGMENT Thank you for pur chasing aConcept product. We hope you will be satised with our pr oduc t throughout its service life. Please study the entire Operating Manual car efully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference. Make sure other people using the pr oduc t are familiar with t[...]

  • Страница 24

    • Keep the unit clean; prevent f oreign bodies from entering the grille openings. This could cause a shor t circuit, damage to the unit, or r e. • Do not use abrasive or chemically aggressiv e substances to clean the unit. • Never use the appliance if the supply cor d or plug is damaged. Immediately refer to an authorised service [...]

  • Страница 25

    OPERA TING INSTRUCTIONS 1. Place the unit on a stable surface or oor to prevent it from tipping o ver . Remove the entire feed cor d from the storage space and unc oil it. 2. Connect the power cord plug t o the wall outlet. 3. Select the required function using the mode selector: 0 = O = Cool air 1 = heating capacity (850 W ) 2 = F ull heatin[...]

  • Страница 26

    ENVIRONMENT AL PRO TEC TION • Packaging materials and obsolete applianc es should be rec ycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste. • Poly ethylene bags shall be handed over for r ec ycling. Appliance r ec ycling at the end of its service life: A symbol on the product or its packaging indicates that this product s[...]

  • Страница 27

    DANKE FÜR IHR VERTR A UEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Conc ept entschieden haben. W ir wünschen I hnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sor gfältig durch und bewahren Sie diese gut auf . Stellen Sie sich[...]

  • Страница 28

    • Das Gerät nicht in der Nähe von Duschen, Wannen, Waschbecken oder Schwimmbecken verwenden. • V er wenden Sie das Gerät nie in einem Umfeld, in dem sich explosiv e Gase und entzündliche Stoe (Lö- sungsmittel, Lacke, Kleber , etc.) bilden könnten. • V or dem Reinigen und nach dem Einsatz das Gerät ausschalten, von der Steck[...]

  • Страница 29

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Das Gerät auf einer stabilen Unterlage oder am F ußboden anbringen, sodass es nicht umgestoßen wer- den kann. Nehmen sie das Netzk abel aus dem Kabelfach und wickeln Sie es ab. 2. Den Stecker des Gerätes in die Steckdose stecken. 3. Mit dem Schalter die gewünschte F unktion wählen: 0 = ausgeschaltet = kalte Luft 1 = Hei[...]

  • Страница 30

    SERVICE Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur , die einen Eingri in die inneren T eile des Gerätes erfordert,ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführen. UMWEL T SCHUTZ • Recyclen Sie die V erpackungsmaterialien und alte Geräte. • Die Verpackung des Gerätes im sortier ten Abfall entsorgt w erden. • Plastikbeutel au[...]

  • Страница 31

    CZ Záruční podmínky SK Záručné podmienky PL Kar ta gwarancyjna HU Garanciális felt ételek LV Garantijas talons EN W arran ty Certi cate[...]

  • Страница 32

    CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za to, že výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů avyhovuje požadavkům stanoven ých příslušnými technickými normami. Dále odpovídá zato , že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vzta- hujících se ke zbo?[...]

  • Страница 33

    Práv o na dodání nov ého výrobku (v ýměnu), nebo výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě odstranitelné vady , pokud nemůže věc řádně užívat pro opakovan ý v ýskyt vady poopravě nebo pro v ětší počet vad. V takovém případě má spotřebitel iprávo navrácení výrobku (odstoupení [...]

  • Страница 34

    SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka Výrobca (príp . dovozca) zodpov edá za to, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych pr edpisov a vyho - vuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technic- kými normami. Ďalej zodpovedá zat o, že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k [...]

  • Страница 35

    Práv o na dodanie nov ého v ýrobku (výmenu), alebo výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade odstrániteľnej vady , ak nemôže vec poriadne použí- vať pre opakovan ý výsk yt vady po oprave alebo pr e väčší počet vád. Vtakom prípade má spotrebiteľ i prá- vo navrátenie výrobku (odstúpenie od[...]

  • Страница 36

    PL GW ARANC JA Gwar ancja Produc ent (lub impor ter) zapewnia, że produkt jest zgodny zw ymogami prawnymi ispełnia odpowied- nie normy techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej , oczekiwane ze względu nacharakter towaru oraz wskazane wre- klamie prowadzonej przez producenta. P roducent zapewnia, [...]

  • Страница 37

    elementów , jak również do z wrotu produktu (odstą- pienie odumowy). Praw o do otrz ymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów , ma konsument, który z powo- du braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie moż e prawidłowo korzystać zpr oduktu. W takim przypadku konsumen[...]

  • Страница 38

    HU GARANCIÁLIS FEL TÉTELEK A gyártó (ill. forgalmaz ó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a termék nek a vonatkozó műszaki szabvány ok ban és feltételekben meghatároz ott tu- lajdonságaira. A jótállási idő a termék f ogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap . A fogyasztási árukr[...]

  • Страница 39

    Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi sz er- ződéstől, úgy köteles visszasz olgáltatni a komplett terméket beleértve annak tar tozékait, valamint ater- mékkel leszállított dokumentumokat is. Atermék kel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra afogyasztónak, semmilyen jó- tállás ne[...]

  • Страница 40

    LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta v ai nepareizi norādīta ne - pieciešamā informācija par izstrādājumu, gar anti- jas talons ir n[...]

  • Страница 41

    LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta v ai nepareizi norādīta ne - pieciešamā informācija par izstrādājumu, gar anti- jas talons ir n[...]

  • Страница 42

    EN W ARRANT Y TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards . Moreover , they are respon- sible for ensuring the product has the properties the manufacturer described in documents related [...]

  • Страница 43

    EN W ARRANT Y TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards . Moreover , they are respon- sible for ensuring the product has the properties the manufacturer described in documents related [...]

  • Страница 44

    [...]

  • Страница 45

    CZ Seznam ser visních míst SK Zo znam ser visný ch stredisiek PL W yk az punktó w ser visov ych HU Szolgálta tók listáját[...]

  • Страница 46

    Česká republika Název Ulice PSČ Město T elefon/fax E-mail ELKO V ALENT A SERVIS Vysokomýtská 1800 56501 Choceň 465471433 465473304 servis@my-concept.cz Slov enská republika Názov Ulica PSČ Mesto T elefón/fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 94903 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-ser vis.sk D-J SERV[...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    CZ Jindřich V alenta – ELK O V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304 www.m y- concept.cz SK ELK O V alenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466 www.m y- concept.sk PL Elko Valenta P olsk a Sp [...]