Conceptronic VT-7030 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Conceptronic VT-7030, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Conceptronic VT-7030 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Conceptronic VT-7030. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Conceptronic VT-7030 should contain:
- informations concerning technical data of Conceptronic VT-7030
- name of the manufacturer and a year of construction of the Conceptronic VT-7030 item
- rules of operation, control and maintenance of the Conceptronic VT-7030 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Conceptronic VT-7030 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Conceptronic VT-7030, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Conceptronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Conceptronic VT-7030.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Conceptronic VT-7030 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    T eplovzdušn ý ven tilátor T ermow entylator Siltā gaisa ven tilators F űtő ventillá tor Hot-air F an Heizlüfter V T 7030 CZ SK PL HU LV EN DE[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    PODĚK OV ÁNÍ Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme V ám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně c elý návod kobsluze apotom si jej uschovejte . Zajistěte, aby iostatní osoby , které budou svýrobkem mani[...]

  • Page 4

    • Před čišt ěním apopoužití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí anechte vychladnout. • Udržujte spotřebič včistotě, nedo volte, aby cizí tělesa pr onik la dootvorů mřížek. Mohla by způsobit zkrat, • poškodit přístroj nebo způsobit požár . • Kčištění spot[...]

  • Page 5

    NÁ VOD K OBSL UZE 1. Umístěte spotřebič nastabilní podložku nebo podlahu , aby nemohlo dojít kjeho převrhnutí. Vyjmět e přívodní kabel zúložného prostoru arozviňte jej. 2. Připojte zástrčku spotř ebiče doelektrické sítě. 3. Přepínač em z volte požadovanou funkci: 0 = vypnuto = studený vzduch 1 = výk[...]

  • Page 6

    SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opra vu, která vyžaduje zásah dovnitřních částí v ýrobku, musí pro vést odborný servis. OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyk laci obalových materiálů astarých spotřebičů. • Krabice odspotřebiče může být dána dosběru tříděného odpadu [...]

  • Page 7

    POĎAK OV ANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept aprajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- kom pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý náv od naobsluhu apotom si ho uschovajte. Zaistite , aby aj ostatné osoby , ktoré budú so spotrebičom manipu[...]

  • Page 8

    • Udržiavajte spotrebič včistote , nedovoľte, aby cudzie t elesá prenikli doot vorov mriežok. Mohli by spôsobiť skrat, poškodiť prístroj alebo spôsobiť požiar . • Načistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé achemicky agresívne lá tk y . • Nepoužívajte spotrebič spoškoden ým prívodným káblom al[...]

  • Page 9

    NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Umiestnite spotrebič nastabilnú podložku alebo napodlahu, ab y nemohlo dôjsť kjeho prevráteniu. Zúložného priestoru vyberte celý prívodný kábel arozviňte ho. 2. Pripojte zástrčku spotr ebiča doelektrickej siete. 3. Prepínač om z voľte požadovanú funkciu: 0 = vypnuté = studený vzduc[...]

  • Page 10

    SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opra vu, ktorá vyžaduje zásah dovnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA • Pref erujte recyk láciu obalových materiálov astarých spotrebičov . • Škatuľa odspotrebiča môže byť daná dozberu triedeného odpadu. ?[...]

  • Page 11

    PODZIĘK OW ANIE Dziękujemy zazakup produktu marki Concept iżyczymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem, należy uważnie pr zeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją naprz yszłość. Prosim y zapewnić, aby także pozostałe osoby , które będą posługiwały się pro[...]

  • Page 12

    • Urządzenie może być używane tylko w pozycji pionowej. • Nie należ y uży wać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny , umywalki lub basenu. • Nie należ y uży wać urządzenia w środowisku, w kt ór ym mogą występować gazy w ybuchowe i substancje łatwopalne (rozpuszczalniki, farby , kleje, itd.). • Przed czyszczeni[...]

  • Page 13

    UW AGA Przy włączeniu termowentylatora po dłuższym czasie jego nieuży wania, może się zdarzyć, że urządzenie będzie wydawało lekki swąd. Zniknie on po k rótkiej chwili. Uwaga: Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych niż 4 m 2 . INSTRUK CJA OBSŁ UGI 1. Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu lub po[...]

  • Page 14

    ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik, któr y w wypadku przegrzania pr zerwie zasilanie grzałk i, a po schłodzeniu znowu ją włączy. Jeż eli dochodzi do tego w czasie normalnej prac y , należ y skontrolować czystość kratek wlotu i wylotu powietrza, ewentualnie należ y zmienić umiejscowienie urządzenia, [...]

  • Page 15

    K ÖSZÖNETN YIL V ÁNÍT ÁS Köszönjük, hogy a Concept márka termékét várásolta meg és reméljük, hogy termékünk az elégedettségére fog szolgálni használatának teljes ideje ala tt. Az első használat előtt gyelmesen tanulmányozza á t ahasználati útmutatót, majd őrizze meg ezt. Biztosítsa be, hogy aszemélyek, ak[...]

  • Page 16

    • A készüléket durva szemcséjű, karcoló vagy maró hatású tisztítószer ek kel tisztítani tilos. • Amennyiben a készülék hálózati v ezetéke vagy csatlakozódugója megsérült, akkor a készüléket ne működ- tesse és vigyed szakszervizbe. • Amennyiben a készülék nem működik megfelelően, leesett, megsérült [...]

  • Page 17

    HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS 1. A készüléket stabil helyre vagy a padlóra állítsa, úgy , hogy ne tudjon felbillenni. 2. A csatlakozódugót dugja a konnektorba. 3. A funkcióváltó kapcsolót fordítsa a kívánt állásba: 0 = kik apcsolva = hideg levegő 1 = fél fűtésteljesítmén y (850 W ) 2 = teljes fűtésteljesítmény (1500 W ) 4. A[...]

  • Page 18

    SZERVIZ Ajelentősebb karbantar tásokat és javításokat – amelyek akészülék megbontásával járnak – csak aszakszer- viz végezheti el! K ÖRNY EZET VÉDELEM • Acsomagolóanyagokat és arégi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással f oglalkozó gyűjtőhelyeken! • Akészülék kar tondobozát a?[...]

  • Page 19

    P ALDIES Pat eicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas r ok asgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu dr ošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet , lai [...]

  • Page 20

    • Uzturiet ierīci tīru. Nepieļaujiet jebkādu priekšmetu iek ļuvi ierīcē pa režģi. T as var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku vai ierīces bojājumus. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. • Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu . Lai veiktu bojā[...]

  • Page 21

    EKSPL U A TCIJAS NORDĪJUMI 1. Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas vai grīdas, lai tā neapgāzt os. Iz velciet un atritiniet pievadvadu. 2. Pievienojiet elektrības vada spraudkontaktu elektr otīk la rozetei. 3. Izmantojot režīma pārslēgu, izvēlieties nepieciešamo funkciju: 0 = izslēgts = aukstā gaisa funkcija 1 = apsildes jauda (850[...]

  • Page 22

    APKALPE Nopietni remontdarbi vai remon tdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ier īces detaļās, jāv eic specializētā apkalpes ser visā. APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei. • Ierīces kasti var nodot šķirojamos atk ritumos. • Polietil[...]

  • Page 23

    A CKNOWLEDGMENT Thank you for pur chasing aConcept product. We hope you will be satised with our pr oduc t throughout its service life. Please study the entire Operating Manual car efully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference. Make sure other people using the pr oduc t are familiar with t[...]

  • Page 24

    • Keep the unit clean; prevent f oreign bodies from entering the grille openings. This could cause a shor t circuit, damage to the unit, or r e. • Do not use abrasive or chemically aggressiv e substances to clean the unit. • Never use the appliance if the supply cor d or plug is damaged. Immediately refer to an authorised service [...]

  • Page 25

    OPERA TING INSTRUCTIONS 1. Place the unit on a stable surface or oor to prevent it from tipping o ver . Remove the entire feed cor d from the storage space and unc oil it. 2. Connect the power cord plug t o the wall outlet. 3. Select the required function using the mode selector: 0 = O = Cool air 1 = heating capacity (850 W ) 2 = F ull heatin[...]

  • Page 26

    ENVIRONMENT AL PRO TEC TION • Packaging materials and obsolete applianc es should be rec ycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste. • Poly ethylene bags shall be handed over for r ec ycling. Appliance r ec ycling at the end of its service life: A symbol on the product or its packaging indicates that this product s[...]

  • Page 27

    DANKE FÜR IHR VERTR A UEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Conc ept entschieden haben. W ir wünschen I hnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamt e Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sor gfältig durch und bewahren Sie diese gut auf . Stellen Sie sich[...]

  • Page 28

    • Das Gerät nicht in der Nähe von Duschen, Wannen, Waschbecken oder Schwimmbecken verwenden. • V er wenden Sie das Gerät nie in einem Umfeld, in dem sich explosiv e Gase und entzündliche Stoe (Lö- sungsmittel, Lacke, Kleber , etc.) bilden könnten. • V or dem Reinigen und nach dem Einsatz das Gerät ausschalten, von der Steck[...]

  • Page 29

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Das Gerät auf einer stabilen Unterlage oder am F ußboden anbringen, sodass es nicht umgestoßen wer- den kann. Nehmen sie das Netzk abel aus dem Kabelfach und wickeln Sie es ab. 2. Den Stecker des Gerätes in die Steckdose stecken. 3. Mit dem Schalter die gewünschte F unktion wählen: 0 = ausgeschaltet = kalte Luft 1 = Hei[...]

  • Page 30

    SERVICE Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur , die einen Eingri in die inneren T eile des Gerätes erfordert,ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführen. UMWEL T SCHUTZ • Recyclen Sie die V erpackungsmaterialien und alte Geräte. • Die Verpackung des Gerätes im sortier ten Abfall entsorgt w erden. • Plastikbeutel au[...]

  • Page 31

    CZ Záruční podmínky SK Záručné podmienky PL Kar ta gwarancyjna HU Garanciális felt ételek LV Garantijas talons EN W arran ty Certi cate[...]

  • Page 32

    CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za to, že výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů avyhovuje požadavkům stanoven ých příslušnými technickými normami. Dále odpovídá zato , že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vzta- hujících se ke zbo?[...]

  • Page 33

    Práv o na dodání nov ého výrobku (v ýměnu), nebo výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě odstranitelné vady , pokud nemůže věc řádně užívat pro opakovan ý v ýskyt vady poopravě nebo pro v ětší počet vad. V takovém případě má spotřebitel iprávo navrácení výrobku (odstoupení [...]

  • Page 34

    SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka Výrobca (príp . dovozca) zodpov edá za to, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych pr edpisov a vyho - vuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technic- kými normami. Ďalej zodpovedá zat o, že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k [...]

  • Page 35

    Práv o na dodanie nov ého v ýrobku (výmenu), alebo výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade odstrániteľnej vady , ak nemôže vec poriadne použí- vať pre opakovan ý výsk yt vady po oprave alebo pr e väčší počet vád. Vtakom prípade má spotrebiteľ i prá- vo navrátenie výrobku (odstúpenie od[...]

  • Page 36

    PL GW ARANC JA Gwar ancja Produc ent (lub impor ter) zapewnia, że produkt jest zgodny zw ymogami prawnymi ispełnia odpowied- nie normy techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej , oczekiwane ze względu nacharakter towaru oraz wskazane wre- klamie prowadzonej przez producenta. P roducent zapewnia, [...]

  • Page 37

    elementów , jak również do z wrotu produktu (odstą- pienie odumowy). Praw o do otrz ymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów , ma konsument, który z powo- du braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie moż e prawidłowo korzystać zpr oduktu. W takim przypadku konsumen[...]

  • Page 38

    HU GARANCIÁLIS FEL TÉTELEK A gyártó (ill. forgalmaz ó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a termék nek a vonatkozó műszaki szabvány ok ban és feltételekben meghatároz ott tu- lajdonságaira. A jótállási idő a termék f ogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap . A fogyasztási árukr[...]

  • Page 39

    Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi sz er- ződéstől, úgy köteles visszasz olgáltatni a komplett terméket beleértve annak tar tozékait, valamint ater- mékkel leszállított dokumentumokat is. Atermék kel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra afogyasztónak, semmilyen jó- tállás ne[...]

  • Page 40

    LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta v ai nepareizi norādīta ne - pieciešamā informācija par izstrādājumu, gar anti- jas talons ir n[...]

  • Page 41

    LV GARANTIJAS T AL ONS Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar iz- strādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta v ai nepareizi norādīta ne - pieciešamā informācija par izstrādājumu, gar anti- jas talons ir n[...]

  • Page 42

    EN W ARRANT Y TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards . Moreover , they are respon- sible for ensuring the product has the properties the manufacturer described in documents related [...]

  • Page 43

    EN W ARRANT Y TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for en- suring the product complies with the requirements of applicable legal regulations as well as those of the r el- evant technical standards . Moreover , they are respon- sible for ensuring the product has the properties the manufacturer described in documents related [...]

  • Page 44

    [...]

  • Page 45

    CZ Seznam ser visních míst SK Zo znam ser visný ch stredisiek PL W yk az punktó w ser visov ych HU Szolgálta tók listáját[...]

  • Page 46

    Česká republika Název Ulice PSČ Město T elefon/fax E-mail ELKO V ALENT A SERVIS Vysokomýtská 1800 56501 Choceň 465471433 465473304 servis@my-concept.cz Slov enská republika Názov Ulica PSČ Mesto T elefón/fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 94903 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-ser vis.sk D-J SERV[...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    CZ Jindřich V alenta – ELK O V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304 www.m y- concept.cz SK ELK O V alenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466 www.m y- concept.sk PL Elko Valenta P olsk a Sp [...]