Clatronic TA 3359 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clatronic TA 3359. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clatronic TA 3359 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clatronic TA 3359 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clatronic TA 3359, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clatronic TA 3359 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clatronic TA 3359
- название производителя и год производства оборудования Clatronic TA 3359
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clatronic TA 3359
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clatronic TA 3359 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clatronic TA 3359 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clatronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clatronic TA 3359, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clatronic TA 3359, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clatronic TA 3359. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації T O A S T A U T O M A T Automatische broodr ooster • Grille-pain • T[...]

  • Страница 2

    2 DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS IT ALIANO УКРАЇНСЬКА ENGLISH JĘZYK POLSKI MA G Y AR UL DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seit e 3 Bedienungsanleitung .................................................. Seit e 4 T echnische Daten ............................................[...]

  • Страница 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd element ów obsługi A kez előelemek áttekint ése • Огляд елементів упра?[...]

  • Страница 4

    4 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auc h die Bedienungsanleitung mit. •[...]

  • Страница 5

    5 DEUTSCH Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekenn - zeichne t. Beachten Sie diese Hinw eise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUNG: W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesundheit und z eigt mögliche V erle tzungsrisiken auf. A CHTUNG : Weis t auf mögliche Gefähr[...]

  • Страница 6

    6 DEUTSCH Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiez eit einen Mangel aufwei - sen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzut eilen. Die schnellste und k omfortabelste Möglichkeit is t die Anmeldung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nternational) Int ernet-Service - portal. www .sli24.de Sie können sich dort direkt [...]

  • Страница 7

    7 NEDERLANDS Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umw elt, Elektrogerät e gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung v on Elektrogerät en vorgese - henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen w erden. Sie helfen damit die pot enziellen Auswirkungen, durch f a[...]

  • Страница 8

    8 NEDERLANDS Bediening • Apparaat alleen aansluiten op correct geïns talleerde, geaarde contactdoos (230 V 50 Hz). • Stel de bruiningsgraad met behulp v an de keuz eschak elaar willekeurig in - v an de lichtste stand 1 t ot de donk erste stand 6. Begin in twijfelge vallen lie ver met een lic htere inst elling. • Plaats een of twee sneetjes b[...]

  • Страница 9

    9 FRANÇ AIS Kruimellade De kruimellade bevindt zich aan de achterzijde v an het ap - paraat. • T rek de kruimellade eruit. • V erwijder de broodresten en schuif de lade w eer terug. T echnische gegevens Model: ............................................................................... T A 3359 Spanningstoev oer : ..........................[...]

  • Страница 10

    10 FRANÇ AIS Utilisation • Ne branchez l‘appareil que dans une prise de sécurit é en bon état (230 V 50 Hz). • Réglez le degré de brunissage gr âce au sélecteur de fonc - tions en choisissant entre le plus clair 1 et le plus f oncé 6. En cas de doute, commencez a vec une position plus faible. • Déposez votr e (ou vos) tranche(s) d[...]

  • Страница 11

    11 ESP AÑOL Tiroir de récupération des miettes V ous trouv erez le tiroir de r écupération des miettes sur la f ace arrière de l’appareil. • Retir er le tiroir de récupération des miett es. • Enlev ez les résidus de pain et r emettez le tiroir en place. Données techniques Modèle:.....................................................[...]

  • Страница 12

    12 ESP AÑOL Utilización • Conecte el aparato unicament e en un enchufe de seguridad en buen estado (230 V 50 Hz). • Ajuste según su gust o el grado de tueste en el int erruptor selector del grado más claro 1 al gr ado más oscuro 6. En caso de dudas, empiece con una graduación baja. • Introduzca la(s) rebanada(s) de pan en la ranura y ba[...]

  • Страница 13

    13 PORTUGUÊS Cajón de migas El cajón de migas se encuentra en la parte trasera del aparato. • Extraiga el cajón de migas. • Retir e los restos de pan e introduzca nue vament e el cajón. Datos técnicos Modelo:............................................................................. T A 3359 Suministro de tensión:......................[...]

  • Страница 14

    14 PORTUGUÊS Manuseamento • Ligar a torradeira apenas a uma t omada com prot ecção de contactos (230 V 50 Hz), devidamente ins talada. • Seleccione à sua vontade o grau de t orra desejado: do grau mais baixo 1 ao gr au mais escuro 6. Em caso de dúvida, comece com uma regulação mais baixa. • Coloque a(s) fatia(s) na fenda e carr egar a [...]

  • Страница 15

    15 IT ALIANO Gav eta das migalhas A gav eta par a as migalhas encontra-se por trás do aparelho. • Retir e a gav eta das mig alhas puxando-a. • Retir e os restos de pão e v olte a enar a ga v eta. Características técnicas Modelo:............................................................................. T A 3359 Alimentação da corrent[...]

  • Страница 16

    16 IT ALIANO Uso • Collegate l’appar ecchio solo ad una presa con contatto di terra installata a norma (230 V 50 Hz). • Impostare il grado di doratur a a volontà usando il seleziona - tore, dal grado più c hiaro 1 a quello più scuro 6. In caso di dubbio, si consiglia di iniziare con il parametr o di regolazio - ne più basso. • Introdurr[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH Cassetto raccogli-briciole Il cassetto briciole si tro va sul r etro dell’appar ecchio. • Estrarre il cassett o briciole. • Eliminare i resti di pane e spinger e il cassetto briciole al suo posto. Dati tecnici Modello: ............................................................................ T A 3359 Alimentazione ret e: .......[...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH • Insert the slices of bread in the toasting slot and lo wer the slide with the lev er until it snaps into place. The st op button lights up. • The appliance starts the toasting. When the set lev el of browning is reached, t he appliance switches off automati - cally . The slide pops up automatically . The illumination goes off.  [...]

  • Страница 19

    19 JĘZYK POLSKI T echnical Data Model: ............................................................................... T A 3359 Po wer supply : ............................................................ 230 V , 50 Hz Po wer consumption: .......................................................... 1500 W Protection class: ..........................[...]

  • Страница 20

    20 JĘZYK POLSKI Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisk o, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowy ch. Proszę korzy stać z punktów zbior czych, prz ewidziany ch do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę odda wać sprzęt elektryczny , którego już nie będą P aństwo używ ać. T ym[...]

  • Страница 21

    21 JĘZYK POLSKI Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisk o, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowy ch. Proszę korzy stać z punktów zbior czych, prz ewidziany ch do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę odda wać sprzęt elektryczny , którego już nie będą Pańs two używać. T ym [...]

  • Страница 22

    22 MA G Y AR UL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észüléke t harmadik személyn[...]

  • Страница 23

    23 MA G Y AR UL A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára v onatkozó utasítások kif ejez etten meg vannak különbözt etv e. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ez ekre annak érdekében, hogy elk erülje a baleset eke t és a készülék károsodását: FIG YELMEZTETÉS: Egészségét károsít ó veszélyf orr?[...]

  • Страница 24

    24 УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Страница 25

    25 УКРАЇНСЬКА Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притриму?[...]

  • Страница 26

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatr onic.de · email: info@clatr onic.de Stünings Medien, Krefeld • 02/10 05-TA 3359.indd 26 08.02.2010 14:13:57 Uhr[...]