Clatronic MC 3020 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clatronic MC 3020. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clatronic MC 3020 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clatronic MC 3020 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clatronic MC 3020, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clatronic MC 3020 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clatronic MC 3020
- название производителя и год производства оборудования Clatronic MC 3020
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clatronic MC 3020
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clatronic MC 3020 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clatronic MC 3020 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clatronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clatronic MC 3020, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clatronic MC 3020, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clatronic MC 3020. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MC 3020 M u l t i c u r l e r Mult icur ler • Sè che- che v eux mult ifo ncti ons • Mo ldea dor eléc tric o • Mult icur ler Arricciatore a multiplo uso • Multicurler • Multicurler • Lok ówka wielofunk cyjna Natáčky • Multicurler • Му ль тифен для завивки волос Bedienungsanleitung/ Gara nti e Gebruiksaanw[...]

  • Страница 2

    D 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenverpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritt e weiterg eben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen[...]

  • Страница 3

    D 3 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzust ellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekennz eichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unf älle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUNG: W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesun[...]

  • Страница 4

    D 4 Inbetriebnahme und Anw endung 1. Wickeln Sie das Netzk abel vollständig ab. 2. W ählen Sie einen Aufsatz , schieben Sie ihn über den Heizstab. 3. Achten Sie bitt e darauf, dass der Aufsatz richtig im Griff sitzt. Drehen Sie den Aufsatz mit dem Drehv erschluss, oberhalb des Griffs, fest. 4. Steck en Sie den Netzsteck er des Gerätes in eine v[...]

  • Страница 5

    D 5 • Benutzen Sie den Haarglätt er/Haircrimper ausschließlich für trockenes Haar . Neh - men Sie eine Strähne, ziehen Sie dies behutsam nach unten und str affen Sie sie. Steck en Sie die restlichen Haare am best en hoch bzw . fest. Be vor Sie die Hälften für ca. 5 Sekunden zusammen drücken, empf ehlen wir Ihnen sich zu verge wissern, dass[...]

  • Страница 6

    D 6 T echnische Daten Modell: ......................................................................................................................... MC 3020 Spannungsversorgung: ............................................................................ 100–240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ..................................................[...]

  • Страница 7

    D 7 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht z erbrechli - che T eile, wie zum Beispiel Glas oder Kunstst off. Schließlich sind Garantieansprüche ausg[...]

  • Страница 8

    D 8 Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalt en Sie von uns einen fertig ausgefüllten V ersandaufkleber . Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die V erpackung Ihres gut verpackten Gerät es zu kleben und das P aket bei der nächst en Annahmestelle der Deut - schen Post / DHL abzug eben. Der V ersand erfolgt für Sie kostenlos an unser S[...]

  • Страница 9

    NL 9 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het g arantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend pri[...]

  • Страница 10

    NL 10 Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aan wijzingen voor uw v eiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem dez e aanwijzin - gen strikt in acht om ongev allen en schade aan het apparaat te v ermijden: W AARSCHUWING: waarschuwt voor ge var en voor uw gez ondheid en toont mogelijk letselrisico ’s. OPGELET : wijst op mogelijk e gevar [...]

  • Страница 11

    NL 11 Ingebruikname en bediening 1. Wikkel he t snoer volledig af. 2. Kies een hulpstuk, schuif het helemaal o ver de v er warmingsstaaf. 3. Let op dat het hulpstuk corr ect gemonteerd is. Draai het hulpstuk v ast met behulp v an de draaisluiting bov en de handgreep. 4. Sluit de stekk er aan op een correct geinstalleerde, geaarde contactdoos 230 V [...]

  • Страница 12

    NL 12 belangrijk dat de volgende lokk en in één lijn vallen. Om golv en duurzamer houdbaar te mak en, adviseren wij u om voor he t borstelen van uw har en een gebogen kam of alleen uw vingers te gebruik en. 7. Laat het apparaat afk oelen voordat u de platen omk eert! Schuif de platen alleen als set in de geleiding (2x jne golven of 2 x glad), [...]

  • Страница 13

    NL 13 Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van toepassing zi jnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsv oorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwst e veiligheidst echnische voorschriften. T echnische wijzigingen voorbehouden! Betek enis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescher[...]

  • Страница 14

    F 14 Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en mar che pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, v otre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous reme ttez l‘appareil à des tiers,[...]

  • Страница 15

    F 15 Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votr e sécurité sont particulièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications an d’é viter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: D ANGER: Prévient des risques pour v otre sant é et des risques év entuels de blessure. A TTENTION:[...]

  • Страница 16

    F 16 Mise en service et application 1. Déroulez complètement le câble sect eur . 2. Choisissez un accessoire et mont ez-le sur le fer de l’appareil. 3. V eillez à ce que l’accessoire soit bien inst allé au niveau de la poignée. Vissez f erme - ment votr e accessoire à l’aide de l’anneau de serrage situé au dessus de la poignée. 4. [...]

  • Страница 17

    F 17 • Utilisez votre f er à lisser/à coiffer uniquement av ec des chev eux secs . Saisissez une mèche, tirez-la doucement v ers le bas et lissez-la. Piquetez les autr es mèches, voire attachez-les. A vant de presser les deux moitiés pour les r éunir pendant environ 5 secondes, nous vous conseillons de v ous assurer que la position soit cor[...]

  • Страница 18

    F 18 Données techniques Modèle:........................................................................................................................ MC 3020 Alimentation: ............................................................................................ 100–240 V , 50/60 Hz Consommation: ............................................[...]

  • Страница 19

    E 19 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenidamente el manual de instruc - ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, t ambién entregue el manual de inst[...]

  • Страница 20

    E 20 Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para e vitar accidentes y daños en el aparat o: A VISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. A TENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el[...]

  • Страница 21

    E 21 Puesta en servicio y aplicación 1. Desenrolle completament e el cable. 2. Seleccione una pieza sobrepuesta, empuje ésta sobr e el elemento calefactor . 3. Por f av or cuide de que la pieza sobrepuesta está bien colocada en la empuñadura. Fije la pieza sobrepuesta gir ando el cierre de rosca que se encuentra por encima de la empuñadura. 4.[...]

  • Страница 22

    E 22 • Utilice el alisador de pelo/ondulador de pelo sólo para pelo seco . Coja un mechón, tire de él con cuidado hacia abajo y estírelo. El r esto del pelo átelo me jor hacia un lado o hacia arriba. Antes de que aplaste los medios dur ante apro x. 5 segundos, le recomendamos asegurarse de que la posición es la correcta. Siempre comience co[...]

  • Страница 23

    E 23 Datos técnicos Modelo:........................................................................................................................ MC 3020 Suministro de tensión:.............................................................................. 100–240 V , 50/60 Hz Consumo de energía: ...............................................[...]

  • Страница 24

    P 24 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de g arantia, o talão de compra e, tanto quan - to possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entr egue-lhes [...]

  • Страница 25

    P 25 Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Pres te in - condicionalmente atenção a est as indicações, para evitar acidentes e es tragos no aparelho: A VISO: Chama a atenção para perigos e xistent es para a sua saúde e para possív eis riscos de ferimento. A TEN?[...]

  • Страница 26

    P 26 Primeira utilização e operação 1. Desenrole completament e o cabo de ligação à rede. 2. Escolha uma escov a, ene-a sobre a var a aquecida. 3. Preste at enção a que a escov a esteja rmement e aplicada na pega. Rode e x e a escov a com o fecho giratório por cima da peg a. 4. Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V , 50 H[...]

  • Страница 27

    P 27 • Utilize o alisador de cabelo/Haircrimper apenas com cabelo seco . P egue numa madeixa, pux e-a cuidadosamente para baix o e estique-a. Prenda o r esto do cabelo com um gancho no cimo da cabeça. Antes de pr essionar as duas metades durante cerca de 5 segundos, será con venient e certicar-se de que a posição está correcta. Comece sem[...]

  • Страница 28

    P 28 Características técnicas Modelo:........................................................................................................................ MC 3020 Alimentação da corrente: ......................................................................... 100–240 V , 50/60 Hz Consumo de energia: ......................................[...]

  • Страница 29

    I 29 Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentament e le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzion[...]

  • Страница 30

    I 30 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente quest e indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ appar ecchio: A VVISO: Previene i rischi della pr opria salute ed indica possibili rischi di ferit e. A TTENZIONE: Indica poss[...]

  • Страница 31

    I 31 Messa in funzione e utilizzo 1. Svolger e completamente il ca vo di re te. 2. Scegliere un accessorio e inserirlo sopra il ferr o riscaldante. 3. F are attenzione che l’ accessorio sia ben inserito nel manico. Gir are e avvitar e bene l’ accessorio usando l’imboccatura a vite al di sopra del manico. 4. Inserire la spina dell‘apparecchi[...]

  • Страница 32

    I 32 7. Lasciar raffreddare l’ apparecchio prima di girar e le piastre! Inserire sempre le piastr e a coppia nella guida (2 x ondulazione ne oppure 2 x lisciare), altrimenti i capelli possono essere danneggiati! 8. Spegnere Dopo l’ uso spegnere l’ apparecchio, spostando l’ int erruttore on/off all’ingiù e tirando fuori la spina. La sp[...]

  • Страница 33

    I 33 Signicato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli elettrodomestici non v anno eliminati come riuti domestici. Per l’ eliminazione deg li elettrodomestici, far e uso dei posti di raccolta previs ti per questo tipo e porre quegli elettrodomes tici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effe[...]

  • Страница 34

    N 34 Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt var e på bruksan - visningen, garantibevise t, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparatet vider e til en tredjeperson, må bruksanvisningen også f ølge med. • Apparatet må bar e brukes til priv ate f[...]

  • Страница 35

    N 35 OBS: Viser til mulige farer f or apparatet eller andr e gjenstander .  TIPS: Uthe ver tips og informasjon f or deg. Spesielle sikkerhe tsanvisninger for de tte apparatet Hold apparatet unna vann og fuktighet, f.ek s. badekar , dusj eller personer som bader! Dette medf ører livsfare grunne t elektrisk støt. AD V ARSEL: • Hvis apparatet b[...]

  • Страница 36

    N 36 • T rykk på knappen over håndtak et for å åpne krølltangen. Klem hårlokk ene mellom og vri dem opp nesten helt ned til hårro ten. • For å k unne bruke børsten må du skyv e den ov er krølltangen mens den er lukk et. Forsikre deg om at børst en sitter ordentlig og har gått i lås. Krølltang: får krøllene i form igjen Børste:[...]

  • Страница 37

    N 37 Rengjøring og vedlik ehold • T rekk alltid ut støpselet før r engjøring/vedlik ehold. • Rengjør selv e apparatet med en m yk, tørr klut uten tilsetningsmidler . • Du kan gjøre ren rundbørst en med en egnet gjenstand (kam eller børste). V ed behov kan du bruke e t vanlig oppvas kmiddel. • Du kan gjøre ren krøllt angen med en [...]

  • Страница 38

    GB 38 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting the appliance int o operation and keep the instructions including t he warranty , the receipt and, if possible, the box with t he internal packing. If y ou give this de vice to other people, please also pass on the oper ating instructions. • The appliance [...]

  • Страница 39

    GB 39 Symbols in these Instructions for Use Important information for your saf ety is specially marked. It is essential to comply with t hese instructions in order to a void accidents and pre vent damage t o the machine: W ARNING: This warns y ou of dangers to your healt h and indicates possible injury risks. CA UTION: This r efers to possible haza[...]

  • Страница 40

    GB 40 3. Please ensure that the attachment is x ed rmly in the handle. T urn the attachment tight with the turn-lock fast ener abov e the handle. 4. Insert the plug into a duly installed 230V/50Hz protectiv e contact sock et. Push the on/off switch upwards; t he green control lamp in the handle lights up. After appro ximately 5-10 minutes the[...]

  • Страница 41

    GB 41 7. Allow the de vice to cool down befor e turning the plates! Push the plat es into the guide mechanism only two at a time (2 x ne w av es or 2 x smooth) as otherwise the hair may be damaged! 8. Switching off Switch the de vice off af ter use by pushing the on/off switch down wards and remo ving the mains plug. The green control lamp goes [...]

  • Страница 42

    GB 42 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic w aste. Please return an y electrical equipment that you will no longer use t o the collection points provided f or their disposal. This helps av oid the potential effects of incorr ect disposal on the environment and human hea[...]

  • Страница 43

    PL 43 Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie prz eczytać instrukcję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kartonem z opakow aniem wewnętrznym. Prz ekazując urządzenie inne j osobie, oddaj jej także instruk cję obsługi.[...]

  • Страница 44

    PL 44 Symbole użyte w tej instruk cji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpiecz eństwa użytk ownika są specjalnie wyróżnione. K o - niecznie stosuj się do tych ws kazówek, ab y uniknąć wypadkó w i uszkodz enia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega prz ed zagroż eniami dla zdrowia i wskazuje na po tencjalne ryzyka obrażeń. UW A GA:[...]

  • Страница 45

    PL 45 Uruchomienie i użytko wanie 1. Przew ód zasilający należy całko wicie odwinąć. 2. Wybierz nasadkę, wsuń ją na pr ęt grzejn y . 3. Dopilnuj, aby nasadka z ostała dobrze zamoco wana w uchwy cie. Zamocuj nasadkę zatrzaskiem obroto wym, znajdującym się nad uchwytem. 4. Urządzenie w olno podłączyć tylko do przepisow o zainstalow[...]

  • Страница 46

    PL 46 uzys-kać jednolity wygląd, w ażne jest, by nast ępne pasemka spadały w jednej linii. Aby fale trzymały się dłuż ej, radzim y używać do szczo tkow ania włosów luźnego grzebienia lub sam ych palców . 7. Przed wymianą płytek pocz ekaj aż urządz enie ostygnie! Płytki wsuwaj za wsze par ami w prow adnicę (2 karbowane lub 2 gł[...]

  • Страница 47

    PL 47 Dane techniczne Model: .......................................................................................................................... MC 3020 Napięcie zasilające: ................................................................................. 100–240 V , 50/60 Hz Pobór mocy : ................................................[...]

  • Страница 48

    PL 48 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisk o, sprzęt elektr yczn y nie należy do śmieci domowyc h. Proszę korzy stać z punktów zbiorczy ch, prze widziany ch do zdawania sprzętu elektryczne - go, i tam proszę oddaw ać sprzęt elektr yczn y , którego już nie będą Państw o używać. T ym spos[...]

  • Страница 49

    CZ 49 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do pro vozu si v elmi pozorně př ečtěte náv od k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním list em, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho vejt e. Pok ud budete př ístroj předá vat tř etím osobám, odevzd[...]

  • Страница 50

    CZ 50 Symboly v tomto ná vodu k obsluze Důležitá upoz ornění pro V aši bezpečnost jsou speciálně označena. Bezpodmínečně dbe jte těchto upoz ornění, aby nedošlo k nehodám a šk odám na přístroji. VÝSTRAHA: V aruje př ed nebezpečím pro V aše zdra ví a upozor ňuje na možná rizika zranění. POZ OR: Upozorňuje na mo žn[...]

  • Страница 51

    CZ 51 4. Zastrčte zástr čku do předpiso vě instalov ané zásuvky s ochranným kolík em 230V , 50Hz. Ovládací spínač stlačte nahoru, z elené kontrolní světlo na držadle se rozsvítí. P o přibl. 5-10 minutách je přístro j připrav en k prov ozu. Kulma/Kartáčový násta vec: • Natočt e V aše vlasy ještě částečně mokré[...]

  • Страница 52

    CZ 52 8. Vypnutí Po použití př ístroj vypněte t ak, že o vládací spínač stlačíte dolů a vytáhnet e zástrčku. Ze - lené kontrolní světlo se vypne. Př ed ulož ením nechte př ístroj několik minut vy chladnout. Tipy pro styling Abyst e pomocí krepo vacích kleští dosáhli silného účinku „kadeř ení“, před jejich po[...]

  • Страница 53

    CZ 53 Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše živ otní prostředí, elektr opřístroje nepatř í do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístr ojů použijte určených sběrných míst a ode vzdejte zde elektr opří - stroje, jestliž e je už nebudete použí vat. Pomůž et e tak předejít mo žným negativním dopadům na ži[...]

  • Страница 54

    H 54 Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítás t, és őrizze meg a gar ancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készülék et harmadik sz emélynek adja tov [...]

  • Страница 55

    H 55 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára v onatkozó utasítások kif ejeze tten meg vannak k ülönböztetv e. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ez ekre annak érdekében, hogy elk erülje a baleset eket és a k észü - lék károsodását: FIG YELMEZTETÉS: Egészségét károsít ó veszélyf orrásokra ?[...]

  • Страница 56

    H 56 Has zná lat ba v é te l és al kal maz ás 1. T ekerje le a kábelt t eljes hosszában! 2. V álassz on ki egy rátét et és tolja a fűtőpálcár a. 3. Kérjük ügyeljen arr a, hogy a rátét r endesen benne legyen a n yélben. Csa varja sz orosra a rátét et a n yél f első részén található csa varózárr al. 4. Dugja a készülé[...]

  • Страница 57

    H 57 vonalba essenek. Annak érdek ében, hogy a hullámok hosszabb ideig megmaradja - nak, a hajat csak nagyfogú f ésűvel v agy csak az ujjaival f ésülje át. 7. A lemezek cser éje előtt hagyja lehűlni a készülék et! A lemez eket csak párban t olja a vez etősínbe (2 x en yhén hullámos vagy 2 x sima), mert különben megsérülhet a[...]

  • Страница 58

    H 58 A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje körn yez etünk et, az elektromos k észülékek nem a háztartási szemé tbe valók! Használja az elektromos készülék ek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyek et, ott adja le azokat az elektromos k észülék eit, amelyek et többé már nem kí ván használni! Ezzel segítsége t n[...]

  • Страница 59

    RUS 59 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую ин - струкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гара[...]

  • Страница 60

    RUS 60 когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором. • Необходимо присматривать за детьми, чтоб?[...]

  • Страница 61

    RUS 61 Перед первым включением При первом включении может случится, что появится легкий запах. По этой причине включите изделие примерно на 10 минут вместе с щипцами для завивки. Установите фен н[...]

  • Страница 62

    RUS 62 • Разглаживайте прибором только сухой волос . Возьмите в руки прядь волос, аккуратно оттяните ее вниз и слегка натяните. Остальной волос лучше всего откинуть вверх или в сторону и заколот[...]

  • Страница 63

    RUS 63 Технические данные Модель: ...................................................................................................................... MC 3020 Электропитание: ..................................................................................... 100–240 В, 50/60 Гц Потребляемая [...]

  • Страница 64

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 09/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia[...]