Clatronic MC 3020 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic MC 3020. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic MC 3020 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic MC 3020 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic MC 3020, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clatronic MC 3020 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic MC 3020
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic MC 3020
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic MC 3020
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic MC 3020 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic MC 3020 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic MC 3020, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic MC 3020, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic MC 3020. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MC 3020 M u l t i c u r l e r Mult icur ler • Sè che- che v eux mult ifo ncti ons • Mo ldea dor eléc tric o • Mult icur ler Arricciatore a multiplo uso • Multicurler • Multicurler • Lok ówka wielofunk cyjna Natáčky • Multicurler • Му ль тифен для завивки волос Bedienungsanleitung/ Gara nti e Gebruiksaanw[...]

  • Página 2

    D 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenverpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritt e weiterg eben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen[...]

  • Página 3

    D 3 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzust ellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekennz eichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unf älle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUNG: W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesun[...]

  • Página 4

    D 4 Inbetriebnahme und Anw endung 1. Wickeln Sie das Netzk abel vollständig ab. 2. W ählen Sie einen Aufsatz , schieben Sie ihn über den Heizstab. 3. Achten Sie bitt e darauf, dass der Aufsatz richtig im Griff sitzt. Drehen Sie den Aufsatz mit dem Drehv erschluss, oberhalb des Griffs, fest. 4. Steck en Sie den Netzsteck er des Gerätes in eine v[...]

  • Página 5

    D 5 • Benutzen Sie den Haarglätt er/Haircrimper ausschließlich für trockenes Haar . Neh - men Sie eine Strähne, ziehen Sie dies behutsam nach unten und str affen Sie sie. Steck en Sie die restlichen Haare am best en hoch bzw . fest. Be vor Sie die Hälften für ca. 5 Sekunden zusammen drücken, empf ehlen wir Ihnen sich zu verge wissern, dass[...]

  • Página 6

    D 6 T echnische Daten Modell: ......................................................................................................................... MC 3020 Spannungsversorgung: ............................................................................ 100–240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ..................................................[...]

  • Página 7

    D 7 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht z erbrechli - che T eile, wie zum Beispiel Glas oder Kunstst off. Schließlich sind Garantieansprüche ausg[...]

  • Página 8

    D 8 Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalt en Sie von uns einen fertig ausgefüllten V ersandaufkleber . Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die V erpackung Ihres gut verpackten Gerät es zu kleben und das P aket bei der nächst en Annahmestelle der Deut - schen Post / DHL abzug eben. Der V ersand erfolgt für Sie kostenlos an unser S[...]

  • Página 9

    NL 9 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het g arantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend pri[...]

  • Página 10

    NL 10 Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aan wijzingen voor uw v eiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem dez e aanwijzin - gen strikt in acht om ongev allen en schade aan het apparaat te v ermijden: W AARSCHUWING: waarschuwt voor ge var en voor uw gez ondheid en toont mogelijk letselrisico ’s. OPGELET : wijst op mogelijk e gevar [...]

  • Página 11

    NL 11 Ingebruikname en bediening 1. Wikkel he t snoer volledig af. 2. Kies een hulpstuk, schuif het helemaal o ver de v er warmingsstaaf. 3. Let op dat het hulpstuk corr ect gemonteerd is. Draai het hulpstuk v ast met behulp v an de draaisluiting bov en de handgreep. 4. Sluit de stekk er aan op een correct geinstalleerde, geaarde contactdoos 230 V [...]

  • Página 12

    NL 12 belangrijk dat de volgende lokk en in één lijn vallen. Om golv en duurzamer houdbaar te mak en, adviseren wij u om voor he t borstelen van uw har en een gebogen kam of alleen uw vingers te gebruik en. 7. Laat het apparaat afk oelen voordat u de platen omk eert! Schuif de platen alleen als set in de geleiding (2x jne golven of 2 x glad), [...]

  • Página 13

    NL 13 Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van toepassing zi jnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsv oorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwst e veiligheidst echnische voorschriften. T echnische wijzigingen voorbehouden! Betek enis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescher[...]

  • Página 14

    F 14 Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en mar che pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, v otre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous reme ttez l‘appareil à des tiers,[...]

  • Página 15

    F 15 Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votr e sécurité sont particulièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications an d’é viter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: D ANGER: Prévient des risques pour v otre sant é et des risques év entuels de blessure. A TTENTION:[...]

  • Página 16

    F 16 Mise en service et application 1. Déroulez complètement le câble sect eur . 2. Choisissez un accessoire et mont ez-le sur le fer de l’appareil. 3. V eillez à ce que l’accessoire soit bien inst allé au niveau de la poignée. Vissez f erme - ment votr e accessoire à l’aide de l’anneau de serrage situé au dessus de la poignée. 4. [...]

  • Página 17

    F 17 • Utilisez votre f er à lisser/à coiffer uniquement av ec des chev eux secs . Saisissez une mèche, tirez-la doucement v ers le bas et lissez-la. Piquetez les autr es mèches, voire attachez-les. A vant de presser les deux moitiés pour les r éunir pendant environ 5 secondes, nous vous conseillons de v ous assurer que la position soit cor[...]

  • Página 18

    F 18 Données techniques Modèle:........................................................................................................................ MC 3020 Alimentation: ............................................................................................ 100–240 V , 50/60 Hz Consommation: ............................................[...]

  • Página 19

    E 19 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenidamente el manual de instruc - ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, t ambién entregue el manual de inst[...]

  • Página 20

    E 20 Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para e vitar accidentes y daños en el aparat o: A VISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. A TENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el[...]

  • Página 21

    E 21 Puesta en servicio y aplicación 1. Desenrolle completament e el cable. 2. Seleccione una pieza sobrepuesta, empuje ésta sobr e el elemento calefactor . 3. Por f av or cuide de que la pieza sobrepuesta está bien colocada en la empuñadura. Fije la pieza sobrepuesta gir ando el cierre de rosca que se encuentra por encima de la empuñadura. 4.[...]

  • Página 22

    E 22 • Utilice el alisador de pelo/ondulador de pelo sólo para pelo seco . Coja un mechón, tire de él con cuidado hacia abajo y estírelo. El r esto del pelo átelo me jor hacia un lado o hacia arriba. Antes de que aplaste los medios dur ante apro x. 5 segundos, le recomendamos asegurarse de que la posición es la correcta. Siempre comience co[...]

  • Página 23

    E 23 Datos técnicos Modelo:........................................................................................................................ MC 3020 Suministro de tensión:.............................................................................. 100–240 V , 50/60 Hz Consumo de energía: ...............................................[...]

  • Página 24

    P 24 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de g arantia, o talão de compra e, tanto quan - to possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entr egue-lhes [...]

  • Página 25

    P 25 Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Pres te in - condicionalmente atenção a est as indicações, para evitar acidentes e es tragos no aparelho: A VISO: Chama a atenção para perigos e xistent es para a sua saúde e para possív eis riscos de ferimento. A TEN?[...]

  • Página 26

    P 26 Primeira utilização e operação 1. Desenrole completament e o cabo de ligação à rede. 2. Escolha uma escov a, ene-a sobre a var a aquecida. 3. Preste at enção a que a escov a esteja rmement e aplicada na pega. Rode e x e a escov a com o fecho giratório por cima da peg a. 4. Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V , 50 H[...]

  • Página 27

    P 27 • Utilize o alisador de cabelo/Haircrimper apenas com cabelo seco . P egue numa madeixa, pux e-a cuidadosamente para baix o e estique-a. Prenda o r esto do cabelo com um gancho no cimo da cabeça. Antes de pr essionar as duas metades durante cerca de 5 segundos, será con venient e certicar-se de que a posição está correcta. Comece sem[...]

  • Página 28

    P 28 Características técnicas Modelo:........................................................................................................................ MC 3020 Alimentação da corrente: ......................................................................... 100–240 V , 50/60 Hz Consumo de energia: ......................................[...]

  • Página 29

    I 29 Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentament e le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzion[...]

  • Página 30

    I 30 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente quest e indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ appar ecchio: A VVISO: Previene i rischi della pr opria salute ed indica possibili rischi di ferit e. A TTENZIONE: Indica poss[...]

  • Página 31

    I 31 Messa in funzione e utilizzo 1. Svolger e completamente il ca vo di re te. 2. Scegliere un accessorio e inserirlo sopra il ferr o riscaldante. 3. F are attenzione che l’ accessorio sia ben inserito nel manico. Gir are e avvitar e bene l’ accessorio usando l’imboccatura a vite al di sopra del manico. 4. Inserire la spina dell‘apparecchi[...]

  • Página 32

    I 32 7. Lasciar raffreddare l’ apparecchio prima di girar e le piastre! Inserire sempre le piastr e a coppia nella guida (2 x ondulazione ne oppure 2 x lisciare), altrimenti i capelli possono essere danneggiati! 8. Spegnere Dopo l’ uso spegnere l’ apparecchio, spostando l’ int erruttore on/off all’ingiù e tirando fuori la spina. La sp[...]

  • Página 33

    I 33 Signicato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli elettrodomestici non v anno eliminati come riuti domestici. Per l’ eliminazione deg li elettrodomestici, far e uso dei posti di raccolta previs ti per questo tipo e porre quegli elettrodomes tici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effe[...]

  • Página 34

    N 34 Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt var e på bruksan - visningen, garantibevise t, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparatet vider e til en tredjeperson, må bruksanvisningen også f ølge med. • Apparatet må bar e brukes til priv ate f[...]

  • Página 35

    N 35 OBS: Viser til mulige farer f or apparatet eller andr e gjenstander .  TIPS: Uthe ver tips og informasjon f or deg. Spesielle sikkerhe tsanvisninger for de tte apparatet Hold apparatet unna vann og fuktighet, f.ek s. badekar , dusj eller personer som bader! Dette medf ører livsfare grunne t elektrisk støt. AD V ARSEL: • Hvis apparatet b[...]

  • Página 36

    N 36 • T rykk på knappen over håndtak et for å åpne krølltangen. Klem hårlokk ene mellom og vri dem opp nesten helt ned til hårro ten. • For å k unne bruke børsten må du skyv e den ov er krølltangen mens den er lukk et. Forsikre deg om at børst en sitter ordentlig og har gått i lås. Krølltang: får krøllene i form igjen Børste:[...]

  • Página 37

    N 37 Rengjøring og vedlik ehold • T rekk alltid ut støpselet før r engjøring/vedlik ehold. • Rengjør selv e apparatet med en m yk, tørr klut uten tilsetningsmidler . • Du kan gjøre ren rundbørst en med en egnet gjenstand (kam eller børste). V ed behov kan du bruke e t vanlig oppvas kmiddel. • Du kan gjøre ren krøllt angen med en [...]

  • Página 38

    GB 38 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting the appliance int o operation and keep the instructions including t he warranty , the receipt and, if possible, the box with t he internal packing. If y ou give this de vice to other people, please also pass on the oper ating instructions. • The appliance [...]

  • Página 39

    GB 39 Symbols in these Instructions for Use Important information for your saf ety is specially marked. It is essential to comply with t hese instructions in order to a void accidents and pre vent damage t o the machine: W ARNING: This warns y ou of dangers to your healt h and indicates possible injury risks. CA UTION: This r efers to possible haza[...]

  • Página 40

    GB 40 3. Please ensure that the attachment is x ed rmly in the handle. T urn the attachment tight with the turn-lock fast ener abov e the handle. 4. Insert the plug into a duly installed 230V/50Hz protectiv e contact sock et. Push the on/off switch upwards; t he green control lamp in the handle lights up. After appro ximately 5-10 minutes the[...]

  • Página 41

    GB 41 7. Allow the de vice to cool down befor e turning the plates! Push the plat es into the guide mechanism only two at a time (2 x ne w av es or 2 x smooth) as otherwise the hair may be damaged! 8. Switching off Switch the de vice off af ter use by pushing the on/off switch down wards and remo ving the mains plug. The green control lamp goes [...]

  • Página 42

    GB 42 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic w aste. Please return an y electrical equipment that you will no longer use t o the collection points provided f or their disposal. This helps av oid the potential effects of incorr ect disposal on the environment and human hea[...]

  • Página 43

    PL 43 Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie prz eczytać instrukcję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kartonem z opakow aniem wewnętrznym. Prz ekazując urządzenie inne j osobie, oddaj jej także instruk cję obsługi.[...]

  • Página 44

    PL 44 Symbole użyte w tej instruk cji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpiecz eństwa użytk ownika są specjalnie wyróżnione. K o - niecznie stosuj się do tych ws kazówek, ab y uniknąć wypadkó w i uszkodz enia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega prz ed zagroż eniami dla zdrowia i wskazuje na po tencjalne ryzyka obrażeń. UW A GA:[...]

  • Página 45

    PL 45 Uruchomienie i użytko wanie 1. Przew ód zasilający należy całko wicie odwinąć. 2. Wybierz nasadkę, wsuń ją na pr ęt grzejn y . 3. Dopilnuj, aby nasadka z ostała dobrze zamoco wana w uchwy cie. Zamocuj nasadkę zatrzaskiem obroto wym, znajdującym się nad uchwytem. 4. Urządzenie w olno podłączyć tylko do przepisow o zainstalow[...]

  • Página 46

    PL 46 uzys-kać jednolity wygląd, w ażne jest, by nast ępne pasemka spadały w jednej linii. Aby fale trzymały się dłuż ej, radzim y używać do szczo tkow ania włosów luźnego grzebienia lub sam ych palców . 7. Przed wymianą płytek pocz ekaj aż urządz enie ostygnie! Płytki wsuwaj za wsze par ami w prow adnicę (2 karbowane lub 2 gł[...]

  • Página 47

    PL 47 Dane techniczne Model: .......................................................................................................................... MC 3020 Napięcie zasilające: ................................................................................. 100–240 V , 50/60 Hz Pobór mocy : ................................................[...]

  • Página 48

    PL 48 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisk o, sprzęt elektr yczn y nie należy do śmieci domowyc h. Proszę korzy stać z punktów zbiorczy ch, prze widziany ch do zdawania sprzętu elektryczne - go, i tam proszę oddaw ać sprzęt elektr yczn y , którego już nie będą Państw o używać. T ym spos[...]

  • Página 49

    CZ 49 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do pro vozu si v elmi pozorně př ečtěte náv od k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním list em, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho vejt e. Pok ud budete př ístroj předá vat tř etím osobám, odevzd[...]

  • Página 50

    CZ 50 Symboly v tomto ná vodu k obsluze Důležitá upoz ornění pro V aši bezpečnost jsou speciálně označena. Bezpodmínečně dbe jte těchto upoz ornění, aby nedošlo k nehodám a šk odám na přístroji. VÝSTRAHA: V aruje př ed nebezpečím pro V aše zdra ví a upozor ňuje na možná rizika zranění. POZ OR: Upozorňuje na mo žn[...]

  • Página 51

    CZ 51 4. Zastrčte zástr čku do předpiso vě instalov ané zásuvky s ochranným kolík em 230V , 50Hz. Ovládací spínač stlačte nahoru, z elené kontrolní světlo na držadle se rozsvítí. P o přibl. 5-10 minutách je přístro j připrav en k prov ozu. Kulma/Kartáčový násta vec: • Natočt e V aše vlasy ještě částečně mokré[...]

  • Página 52

    CZ 52 8. Vypnutí Po použití př ístroj vypněte t ak, že o vládací spínač stlačíte dolů a vytáhnet e zástrčku. Ze - lené kontrolní světlo se vypne. Př ed ulož ením nechte př ístroj několik minut vy chladnout. Tipy pro styling Abyst e pomocí krepo vacích kleští dosáhli silného účinku „kadeř ení“, před jejich po[...]

  • Página 53

    CZ 53 Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše živ otní prostředí, elektr opřístroje nepatř í do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístr ojů použijte určených sběrných míst a ode vzdejte zde elektr opří - stroje, jestliž e je už nebudete použí vat. Pomůž et e tak předejít mo žným negativním dopadům na ži[...]

  • Página 54

    H 54 Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítás t, és őrizze meg a gar ancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készülék et harmadik sz emélynek adja tov [...]

  • Página 55

    H 55 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára v onatkozó utasítások kif ejeze tten meg vannak k ülönböztetv e. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ez ekre annak érdekében, hogy elk erülje a baleset eket és a k észü - lék károsodását: FIG YELMEZTETÉS: Egészségét károsít ó veszélyf orrásokra ?[...]

  • Página 56

    H 56 Has zná lat ba v é te l és al kal maz ás 1. T ekerje le a kábelt t eljes hosszában! 2. V álassz on ki egy rátét et és tolja a fűtőpálcár a. 3. Kérjük ügyeljen arr a, hogy a rátét r endesen benne legyen a n yélben. Csa varja sz orosra a rátét et a n yél f első részén található csa varózárr al. 4. Dugja a készülé[...]

  • Página 57

    H 57 vonalba essenek. Annak érdek ében, hogy a hullámok hosszabb ideig megmaradja - nak, a hajat csak nagyfogú f ésűvel v agy csak az ujjaival f ésülje át. 7. A lemezek cser éje előtt hagyja lehűlni a készülék et! A lemez eket csak párban t olja a vez etősínbe (2 x en yhén hullámos vagy 2 x sima), mert különben megsérülhet a[...]

  • Página 58

    H 58 A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje körn yez etünk et, az elektromos k észülékek nem a háztartási szemé tbe valók! Használja az elektromos készülék ek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyek et, ott adja le azokat az elektromos k észülék eit, amelyek et többé már nem kí ván használni! Ezzel segítsége t n[...]

  • Página 59

    RUS 59 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую ин - струкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гара[...]

  • Página 60

    RUS 60 когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором. • Необходимо присматривать за детьми, чтоб?[...]

  • Página 61

    RUS 61 Перед первым включением При первом включении может случится, что появится легкий запах. По этой причине включите изделие примерно на 10 минут вместе с щипцами для завивки. Установите фен н[...]

  • Página 62

    RUS 62 • Разглаживайте прибором только сухой волос . Возьмите в руки прядь волос, аккуратно оттяните ее вниз и слегка натяните. Остальной волос лучше всего откинуть вверх или в сторону и заколот[...]

  • Página 63

    RUS 63 Технические данные Модель: ...................................................................................................................... MC 3020 Электропитание: ..................................................................................... 100–240 В, 50/60 Гц Потребляемая [...]

  • Página 64

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 09/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia[...]