Clarity XL50 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clarity XL50. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clarity XL50 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clarity XL50 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clarity XL50, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clarity XL50 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clarity XL50
- название производителя и год производства оборудования Clarity XL50
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clarity XL50
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clarity XL50 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clarity XL50 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clarity, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clarity XL50, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clarity XL50, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clarity XL50. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User Guide E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S E N G L I S H Amplified T elephone XL5 0 TM[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    T ABLE OF CONTENTS In t ro du c t io n ........................................................................................ 4 Pa r t s C h ec k li s t .................................................................................. 6 Qu ic k R e fe re nc e G u id e .................................................................. 7 Connectin[...]

  • Страница 4

    4 Thank you for purchasing the Clar ity Prof essional XL50 Amplified T elephone . Clarity is pr oud to offer you the onl y cer tified 60dB phone in the mark et. The Clarity Pr ofessional XL50 offers our patented Digital Clarity P ower that uses digital technology to enhance the v olume and clarity of your phone conv ersa- tions. This User Guide a[...]

  • Страница 5

    5 FEA TURES Digital Clarity P ow er™ T echnolo g y With Digital Clarity Po wer , high fr equency sounds are amplified more than lo w frequency sounds so w ords are not just louder , but clearer and easier to understand. It also provides intelligent amplification to mak e soft sounds audible , while keeping loud sounds bearable. T one Selection [...]

  • Страница 6

    6 CONTENTS & P AR TS CHECKLIST User guide Mounting brack et T elephone line cord Handset coil cord Handset A C adapter Base unit BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50[...]

  • Страница 7

    7 XL50 Quic k Refer ence Guide FEA TURES 1 Phone N umber Dir ectory 2 Memory Button 3 Redial Button 4 Flash B utton 5 V olume Slider 6 Low B attery Indicator 7 Visual Ringer 8 Boost B utton 9 Boost/M issed calls V oice Mail/Ext ension 10 T on e Contr ol 11 Ho ld Indicator 12 Pr ogram Button 13 Ho ld Button 14 La mp Flasher B utton 1 BOOST VOLUME 1 [...]

  • Страница 8

    8 XL50 Quic k Refer ence Guide FEA TURES 1 Ringer V olume Switch 2 Ring T one Swit ch 3 Audio O utput P ort 4 Wir eless Lamp Flasher P ort 1 2 3 4 5 Bed Sha ker Port 6 Pulse/T one Swi tch 7 Phone L ine Connect ion 8 A C Adapter C onnection DIAL BED SHAKER LINE P T DC12V SIDE VIEW BA CK VIEW 5 6 7 8[...]

  • Страница 9

    9 HO W T O CONNECT THE XL50 PHONE FOR DESKT OP USE XL50 Quic k Refer ence Guide 1. Connect one end of the telephone line cord to the “Line” jack on the back of the XL50 and the other end to the phone outlet on your wall. 2. Connect the handset cord to the telephone as sho wn above. 3. Plug the other end into the AC jack on the telephone. Plug t[...]

  • Страница 10

    10 BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figure A INTRODUCTION T O DIGIT AL CLARITY PO WER Digital Clarity P ow er™ T echnology With Digital Clarity Po wer , the high frequency sounds ar e amplified more than the lo w frequency sounds so w ords are not just louder , but clearer and easier to understand. It also provides intelligent amplification to mak e soft s[...]

  • Страница 11

    11 - OFF ON - V olume Reset Override V olume Reset Override On the bottom of the XL50, there is a V olume Reset Over ride switch. When this is set to “On” the Boost function is automatically enabled ev er y time the phone is pick ed up. In standard use, when the Over ride is set to “Off ” the Boost function will turn off after the phone is [...]

  • Страница 12

    12 O VER VIEW OF XL50 T ONE SETTINGS The XL50 offers four diff erent tone settings to pr ovide an experience that ma y be customized to fit a specific users need. The illustration above shows how the four settings r elate to each other and the amount of amplification they giv e to the different fr equencies of sound. The following charts illustr[...]

  • Страница 13

    13 Low Frequency High Frequency Low Amplification High Amplification 2 The second tone is a flat amplification of all sounds. This is for the user who wants full volume amplification f or every type of sound. This is suggested if the user is wearing a digital hearing aid while using the phone. The third tone setting is our set Clarity P ow er th[...]

  • Страница 14

    14 GETTING ST AR TED The re a re fi ve init ia l st ep s invol ved in s et t ing up your X L50 1. Insert four AA alkaline batteries for back-up in case of A C pow er outage . See below . 2. Decide if you want the phone to sit on a desk or hang on the wall. 3. Connect the telephone components. Pages 15-16. 4. Program up to ele ven (11) telephone n [...]

  • Страница 15

    15 M 1 M 2 M 5 M 6 M 7 M 8 M 9 M 1 0 M 1 1 M 3 M 4 1 2 Connecting your T elephone 1. Carefull y remov e your telephone fr om its box. If there is any visible damage, do not attempt to operate this equipment. Return it to the place of purchase. 2. Check to be sure that y ou ha ve all items that come with your XL50 telephone. Y ou should hav e a Hand[...]

  • Страница 16

    16 GETTING ST AR TED 3. Plug one end of the modular coiled handset cord into the hand set. Plug the other end into the jack located on the left side of the telephone. Place the handset in the cradle. See Figure 3. 4. Set the T ONE/PULSE switch located on the back of the base to corr ect dialing mode . Please check with your local telephone compan y[...]

  • Страница 17

    17 GETTING ST AR TED 4. Plug the flat telephone line cord into the wall plate jack, then align the mounting bracket’ s k eyhole slots with the wall plate studs and slide the base of the phone downwar d to secure it on the wall. See Figure 6. 5. Plug one end of the coiled handset cord into the bottom of the handset. Plug the other end of the hand[...]

  • Страница 18

    18 LAMP AMERIPHONE ® XL50 Figure 9 TELEPHONE OPERA TIONS Receiving a Call When a call is receiv ed, the audible ringer will sound and the visual ringer will flash to alert you of an incoming call. T o answer the call, lift the handset or use the headset (if a headset is connected). FEA TURES Memor y Storag e Phone numbers can be stor ed into the [...]

  • Страница 19

    19 TELEPHONE OPERA TIONS Lamp Flasher / Bed Shak er Notification A Wireless Lamp Flasher and Bed Shak er can be con- nected to the phone to allow for a variety of wa ys to alert the user that the phone is ringing. The Wireless Lamp Flasher will cause any connected light sour ce to flash when the phone rings. The Bed Shaker is an acces- sor y that[...]

  • Страница 20

    20 TELEPHONE OPERA TIONS Flash Flash is a featur e that enables you to answ er a call if you ha ve call waiting. Please contact your local telephone company f or information on subscribing to this featur e . Pressing the FLASH button while y ou are ha ving a phone conv ersation will pick up the second conv ersation and place the first call on hold[...]

  • Страница 21

    21 NO TIFICA TION OPTIONS Ringer V olume Ringer V olume can be set to one of three (3) positions by pr essing the RINGER V OLUME UP or DO WN switch located on the right side of the telephone. See Figure 18. The ringer settings can be check ed without making the ringer sound by pr essing and holding the BOOST button for thr ee (3) seconds. See Figur[...]

  • Страница 22

    22 Figure 25 VMAIL MISSED CALL O F F Figure 26 TELEPHONE OPERA TIONS Visual Ringer With the DC pow er source attached, the visual ringer will flash to alert of an incoming call. With the backup batteries inserted, the visual ringer will appear brighter . See Figure 22. Missed Call / V oice Mail Message Light This light can flash when you ha v e e[...]

  • Страница 23

    23 BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50 PHONE INDICA T OR LIGHTS HOLD Indicator Light This light will illuminate when the phone call is put on HOLD . T o take off of HOLD , press the HOLD button again. Boost-Missed Call-VMail Indicator This light will flash when you ha ve either a missed call or a new v oice mail message, or it can be turn[...]

  • Страница 24

    24 TROUBLESHOO TING No D ia l T o ne / Pho ne Wi ll N ot O per at e 1. Check all phone cords and connections. Mak e sure they ar e plugged in securel y . 2. Plug unit into a differ ent phone jack to help determine if the difficulty is with the phone or the phone jack. 3. Switch out handset or telephone line cords. 4. Disconnect any other equipment[...]

  • Страница 25

    25 TROUBLESHOO TING Un ab le T o Hea r Phone R ing er 1. T oo many phone or phone devices on a line ma y cause y our phone to not ring. Disconnect one (1) or two (2) of the devices to see if the pr oblem is eliminated. If not, contact your local phone compan y for load guide lines. 2. If pow er is not being supplied to the phone , the extra loud ri[...]

  • Страница 26

    26 Un ab le to Ac ces s Au tom ate d Sys tem s Automated systems used by banks, long distance voice mail and other applications r equire that a phone be set to “tone” dialing. Check the switch on the back of the phone labeled “T/P” and set to “T . ” This will enable the phone to be compatible with these automated systems. Compatibility [...]

  • Страница 27

    27 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Am pli fie d d B Level 60dB/118 dBSPL T one control rang e Full range: 300 to 3000Hz using one slide control. Dimensions Size: 9 1/2” x 7” x 3 1/4” (24.13cm x 17.78cm x 8.25cm) W eight: 2.52 lbs. (1.14 kg) P o wer Requirements A C Adapter : 9VDC , 300 mA Batteries: 4 AA alkaline batteries (not included)[...]

  • Страница 28

    28 SAVE T H E S E I N S TR U C TI O N S IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety pr ecautions should alwa ys be follow ed to reduce the risk of fir e , electric shock and injur y to persons including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions mark ed on t[...]

  • Страница 29

    29 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS D . If the telephone does not operate normally b y following the operating instructions. Adjust only those contr ols that ar e cover ed by the operating instructions. Improper adjustment ma y r equire extensiv e work by a qualified technician to r estore the telephone to normal operation. E. If the telephone has [...]

  • Страница 30

    30 P ar t 68 of FCC Rules Information a) This equipment complies with Par t 68 of the FCC rules and the requir e- ments adopted by the A CT A. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the f ormat US: AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be pr ovided to the tele- phone compan[...]

  • Страница 31

    31 REGULA T OR Y COMPLIANCE i) If your home has speciall y wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this tele- phone equipment does not disable your alarm equipment. If you ha ve questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone compan y or a qualified installer . j) This telephone e[...]

  • Страница 32

    32 Industr y Canada T echnical Specifications This pr oduct meets the applicable Industry Canada technical specifications. Befor e installing this equipment, users should ensure that it is per - missible to be connected to the facilities of the local telecommunications compan y . The equipment must also be installed using an acceptable method of [...]

  • Страница 33

    33 W ARRANTY & SER VICE The following war ranty and ser vice information applies onl y to products purchased and used in the U .S. and Canada. For warranty information in other countries, please contact your local retailer or distributor . Limited W arranty Clarity , a division of Plantronics, Inc. (“Clarity”) warrants to the original consu[...]

  • Страница 34

    34 Ho w to Obtain W ar ranty Ser vice T o obtain warranty ser vice , please prepa y shipment and r eturn the unit to the appr opriate facility listed below . In t he U nit ed S ta te s Clarity Ser vice Center 4289 Bonny Oaks Driv e, Suite 106 Chattanooga, T ennessee 37406 T el: (423) 622-7793 or (800) 426-3738 Fax: (423) 622-7646 or (800) 325-8871 [...]

  • Страница 35

    Guía del usuario E S P A Ñ O L T eléfono Amplificado XL5 0 TM[...]

  • Страница 36

    ÍNDICE In t ro du cc ió n ..................................................................................... 37 Co mp on e nt es ................................................................................... 39 Gu í a r á pi d a d e r ef er e nc ia ............................................................ 40 Conexión del teléfono .[...]

  • Страница 37

    37 Gracias por compr ar el teléfono amplificado Clarity Professional XL50 Clarity tiene el orgullo de ofrecerle el único teléf ono certificado de 60 dB del mercado . Clarity Prof essional XL50 le ofrece el sistema patentado Digital Clarity P ow er que utiliza tecnología digital para mejorar el volumen y claridad de sus conv ersaciones telefó[...]

  • Страница 38

    38 FUNCIONES T ecnología Digital Clarity P o werTM Con la tecnología Digital Clarity Po wer , los sonidos de alta frecuencia se amplifican más que los sonidos de baja frecuencia a fin de que no sean sólo más altos, sino más claros y fáciles de compr ender . T ambién brinda amplificación inteligente para escuchar sonidos sua ves y para m[...]

  • Страница 39

    39 Guía del usuario del soporte de montaje Soporte de Montaje Cable de línea telefónica Cable en espiral para el auricular Auricular Adaptador de CA Unidad base BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50 COMPONENTES[...]

  • Страница 40

    40 XL50 Guía de ref erencia rápida FUNCIONES 1 Directorio telefónico 2 Botón de memoria 3 Botón de rediscado 4 Botón Flash 5 Control de v olumen 6 Indicador de batería baja 7 Timbre visual 8 Botón de amplificación (Boost) 9 Llamadas amplificadas/perdidas Corr eo de voz/Extensión 10 Contr ol de tono 11 Indicador de retención (Hold) 12 B[...]

  • Страница 41

    41 XL50 Guía de ref erencia rápida FUNCIONES 1 Interrupto r de v olumen de t imbre 2 Interrupto r de tono d e timbr e 3 Puerto de salida de audio 4 Puerto de lámpara intermiten te inalámb rica 1 2 3 4 5 Puerto de vibrado r 6 Interrupto r Pulso/T ono 7 Conexión de la línea te lefónica 8 Conexión del adaptado r de CA DIAL BED SHAKER LINE P T [...]

  • Страница 42

    42 CÓMO CONECT AR EL XL50 P ARA USARLO EN EL ESCRIT ORIO XL50 Guía de ref erencia rápida 1. Conecte uno de los extremos del cable de línea telefónica al conector de “Línea” que se encuentra en la par te posterior del XL50 y el otro extremo a la salida telefónica de la par ed. 2. Conecte el cable en espiral del auricular al teléfono como[...]

  • Страница 43

    43 BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figura A TECNOLOGÍA DIGIT AL CLARITY PO WER TM Con la tecnología Digital Clarity Po wer , los sonidos de alta frecuencia se amplifican más que los sonidos de baja frecuencia a fin de que no sean sólo más altos, sino más claros y fáciles de compr ender . T ambién brinda amplificación inteligente para escuchar soni[...]

  • Страница 44

    44 - - BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figura C Figura B BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figura D Anular configuración de v olumen En la parte inferior del XL50 ha y un interruptor para anular la configuración de v olumen (V olume Reset Over ride). Cuando el botón está en “On” (activado) la función Boost se habilita automáticamente cada vez que le vanta el t[...]

  • Страница 45

    45 RESUMEN DE CONFIGURA CIÓN DE T ONOS DEL XL50 El XL50 le ofrece cuatr o configuraciones distintas de tono para brindarle la posibilidad de personalizarla a fin de adaptarla a las necesidades del usuario . La siguiente ilustración muestra cómo se r elacionan entre sí las cuatr o configuraciones y el grado de amplificación que brindan a la[...]

  • Страница 46

    46 Baja Frecuencia Alta Frecuencia Baja Amplificación Alta Amplificación 2 El segundo tono amplifica en forma plana todos los sonidos. La utilizan los usuarios que desean plena amplificación de volumen para todo tipo de sonidos. Se sugiere esta opción si el usuario utiliza audífonos digitales mientras usa el teléfono . La tercera configura[...]

  • Страница 47

    47 INTRODUCCIÓN 2 1 Figura 1 Ha y cinco pasos iniciales para configurar su XL50 1. Inser te cuatro baterías alcalinas AA de respaldo en caso de interrupción del suministr o de C A. V er abajo. 2. Decida si quiere poner el teléfono en un escritorio o colgarlo en la pared. 3. Conecte los componentes del teléfono. Páginas 15-16. 4. Programe has[...]

  • Страница 48

    48 M 1 M 2 M 5 M 6 M 7 M 8 M 9 M 1 0 M 1 1 M 3 M 4 1 2 Figura 2 INTRODUCCIÓN Cómo conectar el teléfono 1. Quite cuidadosamente el teléfono de la caja. Si ha y daño visible, no intente operar el equipo. Devuélvalo al lugar de compra. 2. Asegúrese de tener todas las piezas que vienen con su teléfono XL50. Debe tener un auricular , una unidad [...]

  • Страница 49

    49 INTRODUCCIÓN 3. Conecte uno de los extremos del cable modular en espiral al auricular . Conecte el otro extr emo en el conec- tor que se encuentra en el lado izquierdo del teléf ono. Coloque el auricular en la hor quilla. V er Figura 3. 4. Coloque el interruptor T ONO/PULSO , ubicado en la parte posterior de la base , en el modo corr ecto de d[...]

  • Страница 50

    50 4. Conecte el cable telefónico plano en el receptáculo de la pared; luego, alinee las ranuras del soporte de pared con los pernos de la placa de pared y deslice la base del teléf ono hacia abajo para asegurarla en la pared. V er Figura 6. 5. Conecte uno de los extremos del cable en espiral en la parte inferior del auricular . Conecte el otro [...]

  • Страница 51

    51 OPERA CIÓN DEL TELÉFONO Cómo recibir una llamada Cuando recibe una llamada, el timbre audible sonará y el timbre visual parpadeará para indicarle que tiene una llamada. Para contestar la llamada, levante el auricular o utilice los audífonos si están conectados. F U N C I O N E S Almacenamiento de memoria Se pueden almacenar númer os en l[...]

  • Страница 52

    52 Cómo discar un número de la memoria 1. Levante el auricular . 2. Presione el númer o del teclado en el que almacenó el número . 3. La llamada se efectuará automáticamente . Notificación de Lámpara intermitente/Vibrador Se puede conectar al teléfono una lámpara intermitente inalámbrica y un vibrador para brindar al usuario diversas f[...]

  • Страница 53

    53 OPERA CIÓN DEL TELÉFONO Flash Flash es una función que le permite contestar una llamada si tiene ser vicio de llamada en espera. Contáctese con su compañía telefónica local para obtener más información sobre este servicio. Al presionar el botón FLASH mientras está hablando , con- testará la segunda llamada y pondrá en espera a la pr[...]

  • Страница 54

    54 O PC I O NE S D E N OTI F I C AC IÓ N V olumen del timbre El volumen del timbr e se puede fijar en una de tres (3) posiciones presionando el inter ruptor RINGER V OLUME UP o DO WN que se encuentra en el lado derecho del teléfono . V er Figura 18. La configuración del timbre se puede v erificar sin hacerlo sonar manteniendo presionado el bo[...]

  • Страница 55

    55 OPERA CIÓN DEL TELÉFONO Timbre visual Con la fuente de alimentación CC conectada, el timbre visual parpadeará para indicarle que tiene una llamada. Con las baterías de soporte colocadas, el timbre visual será más luminoso . V er Figura 22. Luz de llamada perdida/mensaje de cor reo de voz Esta luz puede parpadear cuando se ha ya perdido un[...]

  • Страница 56

    56 BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50 LUCES DEL INDICADOR DEL TELÉFONO HOLD Indicador de luz Esta luz se encend- erá cuando retenga la llamada (HOLD). Para retomar la llamada vuelva a presionar el botón HOLD . Indicador Boost-Llamada P er dida-Correo de voz Esta luz parpadeará cuando se ha ya perdido una llamada o cuando tenga un mens[...]

  • Страница 57

    57 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS No h ay tono d e di sc ad o / El t elé fon o no fu nci on a 1. Controle todos los cables y las conexiones. Asegúrese de que estén bien conectados. 2. Conecte la unidad a otr o enchufe telefónico para poder determinar si el pr oblema es del aparato o del enchufe. 3. Cambie los cables del auricular o de la línea telef[...]

  • Страница 58

    58 No s e pue de e scu ch ar e l ti mb re de l te léf ono 1. Demasiados teléfonos o dispositiv os en la línea pueden hacer que el teléfono no suene. Desconecte uno (1) o dos (2) dispositivos para ver si con eso se elimina el pr oblema. En caso contrario, contacte a su compañía telefónica local para consultar las pautas relativas a cargas en [...]

  • Страница 59

    59 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS No s e pue de a cce der a l os s ist em as a ut oma tiz a dos Los sistemas automatizados que usan los bancos, el correo de v oz de larga distancia y otras aplicaciones r equieren que el teléfono esté en la opción de “tono”. Asegúrese de que el interruptor que se encuentra en la parte posterior del teléfono y que[...]

  • Страница 60

    60 ESPECIFICA CIONES TÉCNICAS Nivel de dB amplificado: 60 dB/118 dBSPL Rango de contr ol de tono Rango amplio: 300 a 3000Hz utilizando un control deslizante. Dimensiones T amaño: 9 1/2” x 7” x 3 1/4” (24.13 cm x 17.78 cm x 8.25 cm) P eso: 2.52 libras (1.14 kg) Requisitos de energía Adaptador de CA: 9VDC , 300 mA Baterías: 4 baterías alc[...]

  • Страница 61

    61 Cuando utilice su aparato telefónico , debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir los riesg os de incendio , descarga eléctrica y lesiones a las personas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Siga todas las instrucciones y adver - tencias mar cadas en el teléfono. 3. No utili[...]

  • Страница 62

    62 14. Ante alguna de las siguientes condiciones, desconecte del toma en la pared, y contáctese con el fabricante para reparaciones: A. Cuando el cable de suministro de energía o enchuf e están dañados o desgastado . B. Si se volcó líquido en el interior del pr oducto . C. Si el teléfono se vio expuesto a la lluvia o al agua. D . Si el telé[...]

  • Страница 63

    63 Par a l a Uni da d Ba s e : Cuatro (4) pilas alcalinas AA 2. No descarte las baterías en el fuego , ya que pueden explotar . V erifique las normas locales, ya que pueden existir instrucciones de eliminación especiales. 3. No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es cor rosiv o y puede causar daños en los ojos y la piel. Si se[...]

  • Страница 64

    64 Sección 68 de la Normativa de la FCC Información a) Este equipo cumple con la Sección 68 de la normativa de la FCC y los requisitos adoptados por la ACT A. En la base de este equipo ha y una etiqueta, donde consta entre otra inf ormación, un identificador de pr oducto en el formato US: AAAEQ##TXXXX. De ser solic- itado , este número debe f[...]

  • Страница 65

    65 equipo anularán la garantía. Para infor - mación sobre service y reparaciones llame al 1-800-552-3368. h) La conexión a ser vicios de línea está sujeta a tarifas estatales. Contáctese con la comisión de ser vicios públicos estatal, o la comisión corporativa para más información. i) Si su hogar tiene una alarma con cableado especial c[...]

  • Страница 66

    66 explícitamente por el fabricante respon- sable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo . Especificación Técnica de Industr y Canada Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de Industr y Canada Luego de instalar este equipo , los usuari- os deben asegurarse que está permitido[...]

  • Страница 67

    67 La siguiente garantía e información de ser vicio sólo es aplicable a pr oductos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos y Canadá. Contáctese con su dis- tribuidor o vendedor local para ma y or información acer ca de la información de garantía en otr os países. Garantía Limitada Clarity , una división de Plantronics, Inc. (“Cla[...]

  • Страница 68

    68 GARANTÍA Y SER VICIO Cómo Conseguir el Ser vice En Garantía Para obtener ser vice en garantía, por fa vor pague el en vío por adelantado y envíe la unidad a la instalación adecuada abajo listada: En los Estados Unidos Clarity Ser vice Center 4289 Bonny Oaks Driv e, Suite 106 Chattanooga, T ennessee 37406 T el: (423) 622-7793 o (800) 426-3[...]

  • Страница 69

    Guide d’utilisation F R A N Ç A I S Téléphone amplifié XL5 0 TM[...]

  • Страница 70

    70 T ABLE DES MA TIÈRES In t ro du c t io n .......................................................................................... 71 Li s te de s c om po s a nt s ....................................................................... 73 Gu i de d e r é fé re nc e r a p id e ............................................................. 74 B[...]

  • Страница 71

    71 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté le téléphone amplifié Clarity Professional XL50. Clarity est fière de v ous offrir le seul téléphone certifié 60 dB sur le mar ché. Le Clarity Professional XL50 est doté de notr e technologie numérique Digital Clarity P ower br ev etée permet- tant d’augmenter le niveau sonor e [...]

  • Страница 72

    72 FONCTIONNALITÉS T echnologie Digital Clarity P o wer MC Grâce à la technologie Digital Clarity P ower , les sons de haute fréquence sont da vantage amplifiés comparativement aux sons de basse fréquence. Ainsi, le niveau sonor e des mots est non seulement plus élevé, ceux-ci sont plus clairs et plus faciles à comprendr e . Elle pr ocure[...]

  • Страница 73

    73 CONTENU ET LISTE DES COMPOSANTS Guide d’utilisation du support de fixation Guide d’utilisation du support de fixation Cordon de raccor dement du téléphone Cordon enr oulé du combiné Combiné Adaptateur CA Unité de base BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50[...]

  • Страница 74

    74 XL50 Guide de référence r apide FONCTIONNALITÉS 1 Répertoir e télépho nique 2 T ouche Mémoir e 3 T ouche Recompo sition 4 T ouche Commu tateur 5 Curseur du vo lume 6 Indicat eur de déch arge des pile s 7 Sonneri e visuelle 8 T ouche Amplificateur 9 Amplific ateur/Appel s manqués Messager ie voc ale/Po ste 10 Co ntrôle de la tonalité[...]

  • Страница 75

    75 XL50 Guide de référence r apide FONCTIONNALITÉS 1 Commu tateur du v olume de la sonner ie 2 Commu tateur du n iveau de la sonner ie 3 P or t de so r tie audi o 4 P or t du cl ignoteur de lumièr e sans fil 1 2 3 4 5 Bed Sha ker Port 6 Commu tateur Impu lsion/T onalité 7 Branche ment de la ligne téléph onique 8 Branche ment de l’a daptat[...]

  • Страница 76

    76 COMMENT BRANCHER LE TÉLÉPHONE XL50 POUR UN USA GE SUR BUREA U XL50 Quic k Refer ence Guide 1. Branchez une extrémité du cordon de raccor dement du téléphone dans la prise « Line » située à l’arrièr e du XL50 et l’autre extrémité à la prise téléphonique murale. 2. Branchez le cordon du combiné au téléphone, tel qu’il est [...]

  • Страница 77

    77 BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figure A INTRODUCTION T O DIGIT AL CLARITY PO WER T echnologie Digital Clarity P o wer MC Grâce à la technologie Digital Clarity Po wer , les sons de haute fréquence sont da vantage amplifiés comparativement aux sons de basse fréquence. Ainsi, le niveau sonor e des mots est non seulement plus élevé, ceux-ci sont plus[...]

  • Страница 78

    78 - ON (MARCHE) - V olume Reset Override OFF (ARRET) ( V olume Réinitialiser Annule r) BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figure C Figure B BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figure D Annuler la réinitialisation du v olume V ous trouv erez un commutateur Annuler la réini- tialisation du volume au bas du XL50. Lorsque ce commutateur est en position de mar che , la fonction[...]

  • Страница 79

    79 1 Basse fréquence Haute fréquence Basse Amplification Élevée Amplification Le XL50 offre quatr e réglages de tonalité différents afin de pr ocurer une expérience pouvant être personnalisée de manièr e à répondre au besoin particulier de l’utilisateur . L ’illustration ci-dessous démontre comment les quatre réglages sont int[...]

  • Страница 80

    80 2 Basse fréquence Haute fréquence Basse Amplification Élevée Amplification 3 Basse fréquence Haute fréquence Basse Amplification Élevée Amplification 4 Basse fréquence Haute fréquence Basse Amplification Élevée Amplification APERÇU DES RÉGLA GES DE LA T ONALITÉ DU XL50 La seconde tonalité corr espond à une amplification u[...]

  • Страница 81

    81 POUR DÉBUTER 2 1 Figure 1 Le réglag e de votr e LX50 comprend cinq étapes initiales. 1. Insérez quatre piles alcalines AA pour une alimentation auxiliaire adv enant une panne de courant. V oir ci-dessous. 2. Décidez si vous souhaitez installer le téléphone sur le bureau ou l’accr ocher au mur . 3. Branchez les composants du téléphone [...]

  • Страница 82

    82 M 1 M 2 M 5 M 6 M 7 M 8 M 9 M 1 0 M 1 1 M 3 M 4 1 2 POUR DÉBUTER Brancher votr e téléphone 1. Retirez soigneusement votr e téléphone de la boîte. S’il présente le moindre signe de dommage, ne tentez pas de le faire f onctionner . Retournez-le à l’endroit où v ous l’a vez acheté. 2. Assurez-v ous de disposer de tous les composants[...]

  • Страница 83

    83 POUR DÉBUTER 3. Branchez une extrémité du cordon modulaire enr oulé dans le combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise située dans la paroi latérale du téléphone. Déposez le combiné dans la station d’accueil. V oir la Figure 3. 4. Réglez le commutateur Impulsion/T onalité à l’arrière de la base selon le mode de num?[...]

  • Страница 84

    84 4. Branchez le cordon de raccordement plat du téléphone dans la prise murale, puis alignez les fentes du support de fixation aux tiges de la plaque murale et faites glisser la base du téléphone vers le bas pour le fix er au mur . V oir la Figure 6. 5. Branchez l’autre extrémité du cordon modulair e enroulé dans la partie inférieure d[...]

  • Страница 85

    85 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Effectuer un appel 1. Soulevez le combiné et composez le n uméro que v ous souhaitez appeler . 2. Appuyez sur la touche Amplificateur (BOOST) et faites pivoter le sélecteur Clarity P ow er pour ajuster le volume. La touche Amplificateur BOOST s’illuminera pour indiquer que l’amplificateur est activé. Rece[...]

  • Страница 86

    86 4. Appuyez sur la touche PR OG. 5. Appuyez sur l’emplacement (M1 à M10 et Urgence) dans lequel vous souhaitez enr egistrer le n uméro . 6. Redéposez le combiné dans la station d’accueil. Rem ar qu e : aucune notification sonore ne se f era entendre une f ois le numéro enr egistré corr ectement. Pour changer un numér o en mémoire, pr[...]

  • Страница 87

    87 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Contrôle de lampe Cette fonction n’est disponible qu’a vec l’accessoir e d’alerte pour clignoteur de lumière en option. Cette touche peut être utilisée pour activ er ou désactiver la source de lumièr e à laquelle le clignoteur de lumière a été branché. V oir la Figure 13. Commutateur (Flash) Le Co[...]

  • Страница 88

    88 Figure 17 Remarque : si vous décr ochez un autre combiné branché sur la même ligne alors qu’un appel est en attente sur le XL50, ce dernier désactivera la mise en attente et vous pourr ez poursuivre v otre conv ersation à partir de cet autre combiné. Sortie Audio La prise AUDIO OUTPUT vous permet de brancher le XL50 à une pr othèse au[...]

  • Страница 89

    89 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Niveau de sonnerie La sonnerie peut être réglée de manièr e à utiliser deux différents niv eaux, une sonnerie à basse fréquence ou une à haute fréquence. Cela procur e à l’utilisateur la possibilité de sélectionner une sonnerie plus agréable, distinctive et facile à entendre. V oir la Figure 20. A V[...]

  • Страница 90

    90 Rem ar qu e : cet indicateur s’allumera également si la ligne téléphonique est débranchée. Ce réglage est déterminé par le commutateur au bas du téléphone. Retournez le téléphone et vous y tr ouver ez un commutateur à tr ois positions. Les choix sont « VMAIL » (Messagerie vocale) « MISSED CALL » (Appel manqué) et « OFF » (A[...]

  • Страница 91

    91 BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50 INDICA TEURS LUMINEUX DU TÉLÉPHONE MISE EN A TTENTE Indicateur lumineux Cet indicateur s’allumera lorsque l’appel est mis en attente. P our désactiver la mise en attente, a ppuyez sur la touche Mise en attente (HOLD) de nouveau. Indicateur Amplificateur/ Appels manqués/ Messag erie vocale Cet[...]

  • Страница 92

    92 DÉP ANNA GE Auc une t ona li té / T él ép hon e ne fon ct io nne p as 1. Vérifiez tous les cordons et les branchements. Assurez-vous qu’ils sont bien branchés. 2. Branchez l’unité à une autre prise téléphonique afin de déterminer si le problème est lié au téléphone ou à la prise téléphonique. 3. Interchangez les cor dons [...]

  • Страница 93

    93 DÉP ANNA GE 3. V ous ne parlez pas directement dans le transmetteur . Parlez toujours directement dans le micr ophone du combiné en utilisant votr e ton de voix habituel. Im pos si ble d ’ en te ndr e la s onn er ie du t élé ph one 1. Il est possible que votr e téléphone ne sonne pas si un trop grand nombre de téléphones ou a ppareils [...]

  • Страница 94

    94 Int er fére nce s 1. Vérifiez les cordons et les branchements. Des cordons effilochés ou ina déquatement branchés pourraient êtr e la source des interfér ences. Changez les cordons au besoin. 2. Un filtre pour perturbation radioélectrique peut être placé sur la ligne afin de minimiser ou éliminer les transmissions radio ou bande p[...]

  • Страница 95

    95 CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQUES Niveau amplifié de dB 60 dB/118 dBSPL P or tée du contrôle de la tonalité Portée complète : 300 à 3 000 Hz à l’aide d’un réglage par curseur . Dimensions Dimension : 9 1/2 x 7 x 3 1/4 po (24,13 cm x 17,78 cm x 8,25 cm) Poids : 2,52 lb (1,14 kg) Puissance requise Adaptateur CA : 9 VCC , 300 mA Piles : 4[...]

  • Страница 96

    96 Quand vous utilisez v otre équipement téléphonique, des mesures de sécurité simple devraient toujours êtr e sui- vis pour réduire le risque de f eu, choc électrique et blessures aux personnes incluant: 1. Lire et compr endre toutes mode d’emploi. 2. Suivre tout les a vis et les modes d’emploi indiqués sur le téléphone. 3. Ne pas u[...]

  • Страница 97

    97 d’autres risques. Un remontage incorr ect peut causer un choc électrique quand l’appar eil est utilisé par la suite. 14. Débranchez cet appareil de la prise de courant murale et env oy ez le ser vice d’entretient au fabricant sous les conditions suivantes: A. Quand le cordon d’alimentation ou la prise est effiloché ou endommagé. B.[...]

  • Страница 98

    98 GPI I nt er nat io na l Ltd . : GP60AAAH3BMJZ Pour la B as e : Quatre (4) piles alcaline AA 2. Ne pas jeter les piles dans un feu, elles peuvent exploser . Vérifiez les réglementations locales pour des instructions de décharge spéciales. 3. Ne pas ouvrir ou dégrader les piles. L ’électrolyte r elâché est corr osif et peut causer des b[...]

  • Страница 99

    99 P ar tie 68 de L ’information des Règlements du FCC a) Cet équipement conforme a vec Partie 68 des règlements et des conditions du FCC adoptées par l’A CT A. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient, parmi d’autre information, un identificateur de produit dans le f ormat US:AAAEQ##TXXXX. Si demander , ce numér o[...]

  • Страница 100

    100 P our les ser vices ou les réparations, appelez 1-800-552-3368. h) Une connexion au ser vice de ligne de parti est objet à la déclaration des tarifs. Contactez la commission d’utilité publique de l’État, la commission de ser - vice public ou la commission de société commer ciale pour de l’information. i) Si votr e maison a de l’?[...]

  • Страница 101

    101 la radio , ou un autre récepteur est connecté. 4. Consultez le distributeur ou un T echnicien de Radio/Télé expérimenté pour de l’aide. A V E R T I S S E M E N T: Les changements ou les modifications pas expressément appr ouvé par le fabricant responsable de la conformité pourraient ann uler l’autorité de l’utilisateur pour fon[...]

  • Страница 102

    102 Cette information de garantie et de ser vice s’applique seulement aux produits qui sont achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Pour de l’information pour garantie dans autr es pa ys, veuillez contacter votr e détaillant ou votr e distributeur local. Garantie Limitée Clarity , Une Division de Plantronics, Inc. (“Clarity”) [...]

  • Страница 103

    103 Comment Obtenir un Ser vice de Garantie Pour obtenir un service de garan- tie, veuillez prépa yer tous les frais de transport et retourner l’unité à la facilité appr opriée listé ci-dessous. Aux États-Unis Centre de Service Clarity 4289 Bonny Oaks Driv e, Suite 106 Chattanooga, T ennessee 37406 Tél.: (423) 622-7793 ou (800) 426-3738 T[...]

  • Страница 104

    Clarity , a Division of Plant ronics, Inc. 4289 Bonn y Oaks Driv e , Suite 106 Chattanooga, TN 37406 1-800-552-3368 www .clar ityproducts. com ©2007 Clarity , a Division of Plantr onics, Inc. All rights r eser ved. Ameriphone, Amplifying Y our Life, Clarity , Clarity P ower , Clarity P ower Contr ol, Clarity Pr ofessional, and XL50 ar e trademarks[...]