Clarity XL50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clarity XL50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClarity XL50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clarity XL50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clarity XL50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clarity XL50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clarity XL50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clarity XL50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clarity XL50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clarity XL50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clarity XL50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clarity na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clarity XL50, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clarity XL50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clarity XL50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User Guide E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S E N G L I S H Amplified T elephone XL5 0 TM[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS In t ro du c t io n ........................................................................................ 4 Pa r t s C h ec k li s t .................................................................................. 6 Qu ic k R e fe re nc e G u id e .................................................................. 7 Connectin[...]

  • Página 4

    4 Thank you for purchasing the Clar ity Prof essional XL50 Amplified T elephone . Clarity is pr oud to offer you the onl y cer tified 60dB phone in the mark et. The Clarity Pr ofessional XL50 offers our patented Digital Clarity P ower that uses digital technology to enhance the v olume and clarity of your phone conv ersa- tions. This User Guide a[...]

  • Página 5

    5 FEA TURES Digital Clarity P ow er™ T echnolo g y With Digital Clarity Po wer , high fr equency sounds are amplified more than lo w frequency sounds so w ords are not just louder , but clearer and easier to understand. It also provides intelligent amplification to mak e soft sounds audible , while keeping loud sounds bearable. T one Selection [...]

  • Página 6

    6 CONTENTS & P AR TS CHECKLIST User guide Mounting brack et T elephone line cord Handset coil cord Handset A C adapter Base unit BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50[...]

  • Página 7

    7 XL50 Quic k Refer ence Guide FEA TURES 1 Phone N umber Dir ectory 2 Memory Button 3 Redial Button 4 Flash B utton 5 V olume Slider 6 Low B attery Indicator 7 Visual Ringer 8 Boost B utton 9 Boost/M issed calls V oice Mail/Ext ension 10 T on e Contr ol 11 Ho ld Indicator 12 Pr ogram Button 13 Ho ld Button 14 La mp Flasher B utton 1 BOOST VOLUME 1 [...]

  • Página 8

    8 XL50 Quic k Refer ence Guide FEA TURES 1 Ringer V olume Switch 2 Ring T one Swit ch 3 Audio O utput P ort 4 Wir eless Lamp Flasher P ort 1 2 3 4 5 Bed Sha ker Port 6 Pulse/T one Swi tch 7 Phone L ine Connect ion 8 A C Adapter C onnection DIAL BED SHAKER LINE P T DC12V SIDE VIEW BA CK VIEW 5 6 7 8[...]

  • Página 9

    9 HO W T O CONNECT THE XL50 PHONE FOR DESKT OP USE XL50 Quic k Refer ence Guide 1. Connect one end of the telephone line cord to the “Line” jack on the back of the XL50 and the other end to the phone outlet on your wall. 2. Connect the handset cord to the telephone as sho wn above. 3. Plug the other end into the AC jack on the telephone. Plug t[...]

  • Página 10

    10 BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figure A INTRODUCTION T O DIGIT AL CLARITY PO WER Digital Clarity P ow er™ T echnology With Digital Clarity Po wer , the high frequency sounds ar e amplified more than the lo w frequency sounds so w ords are not just louder , but clearer and easier to understand. It also provides intelligent amplification to mak e soft s[...]

  • Página 11

    11 - OFF ON - V olume Reset Override V olume Reset Override On the bottom of the XL50, there is a V olume Reset Over ride switch. When this is set to “On” the Boost function is automatically enabled ev er y time the phone is pick ed up. In standard use, when the Over ride is set to “Off ” the Boost function will turn off after the phone is [...]

  • Página 12

    12 O VER VIEW OF XL50 T ONE SETTINGS The XL50 offers four diff erent tone settings to pr ovide an experience that ma y be customized to fit a specific users need. The illustration above shows how the four settings r elate to each other and the amount of amplification they giv e to the different fr equencies of sound. The following charts illustr[...]

  • Página 13

    13 Low Frequency High Frequency Low Amplification High Amplification 2 The second tone is a flat amplification of all sounds. This is for the user who wants full volume amplification f or every type of sound. This is suggested if the user is wearing a digital hearing aid while using the phone. The third tone setting is our set Clarity P ow er th[...]

  • Página 14

    14 GETTING ST AR TED The re a re fi ve init ia l st ep s invol ved in s et t ing up your X L50 1. Insert four AA alkaline batteries for back-up in case of A C pow er outage . See below . 2. Decide if you want the phone to sit on a desk or hang on the wall. 3. Connect the telephone components. Pages 15-16. 4. Program up to ele ven (11) telephone n [...]

  • Página 15

    15 M 1 M 2 M 5 M 6 M 7 M 8 M 9 M 1 0 M 1 1 M 3 M 4 1 2 Connecting your T elephone 1. Carefull y remov e your telephone fr om its box. If there is any visible damage, do not attempt to operate this equipment. Return it to the place of purchase. 2. Check to be sure that y ou ha ve all items that come with your XL50 telephone. Y ou should hav e a Hand[...]

  • Página 16

    16 GETTING ST AR TED 3. Plug one end of the modular coiled handset cord into the hand set. Plug the other end into the jack located on the left side of the telephone. Place the handset in the cradle. See Figure 3. 4. Set the T ONE/PULSE switch located on the back of the base to corr ect dialing mode . Please check with your local telephone compan y[...]

  • Página 17

    17 GETTING ST AR TED 4. Plug the flat telephone line cord into the wall plate jack, then align the mounting bracket’ s k eyhole slots with the wall plate studs and slide the base of the phone downwar d to secure it on the wall. See Figure 6. 5. Plug one end of the coiled handset cord into the bottom of the handset. Plug the other end of the hand[...]

  • Página 18

    18 LAMP AMERIPHONE ® XL50 Figure 9 TELEPHONE OPERA TIONS Receiving a Call When a call is receiv ed, the audible ringer will sound and the visual ringer will flash to alert you of an incoming call. T o answer the call, lift the handset or use the headset (if a headset is connected). FEA TURES Memor y Storag e Phone numbers can be stor ed into the [...]

  • Página 19

    19 TELEPHONE OPERA TIONS Lamp Flasher / Bed Shak er Notification A Wireless Lamp Flasher and Bed Shak er can be con- nected to the phone to allow for a variety of wa ys to alert the user that the phone is ringing. The Wireless Lamp Flasher will cause any connected light sour ce to flash when the phone rings. The Bed Shaker is an acces- sor y that[...]

  • Página 20

    20 TELEPHONE OPERA TIONS Flash Flash is a featur e that enables you to answ er a call if you ha ve call waiting. Please contact your local telephone company f or information on subscribing to this featur e . Pressing the FLASH button while y ou are ha ving a phone conv ersation will pick up the second conv ersation and place the first call on hold[...]

  • Página 21

    21 NO TIFICA TION OPTIONS Ringer V olume Ringer V olume can be set to one of three (3) positions by pr essing the RINGER V OLUME UP or DO WN switch located on the right side of the telephone. See Figure 18. The ringer settings can be check ed without making the ringer sound by pr essing and holding the BOOST button for thr ee (3) seconds. See Figur[...]

  • Página 22

    22 Figure 25 VMAIL MISSED CALL O F F Figure 26 TELEPHONE OPERA TIONS Visual Ringer With the DC pow er source attached, the visual ringer will flash to alert of an incoming call. With the backup batteries inserted, the visual ringer will appear brighter . See Figure 22. Missed Call / V oice Mail Message Light This light can flash when you ha v e e[...]

  • Página 23

    23 BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50 PHONE INDICA T OR LIGHTS HOLD Indicator Light This light will illuminate when the phone call is put on HOLD . T o take off of HOLD , press the HOLD button again. Boost-Missed Call-VMail Indicator This light will flash when you ha ve either a missed call or a new v oice mail message, or it can be turn[...]

  • Página 24

    24 TROUBLESHOO TING No D ia l T o ne / Pho ne Wi ll N ot O per at e 1. Check all phone cords and connections. Mak e sure they ar e plugged in securel y . 2. Plug unit into a differ ent phone jack to help determine if the difficulty is with the phone or the phone jack. 3. Switch out handset or telephone line cords. 4. Disconnect any other equipment[...]

  • Página 25

    25 TROUBLESHOO TING Un ab le T o Hea r Phone R ing er 1. T oo many phone or phone devices on a line ma y cause y our phone to not ring. Disconnect one (1) or two (2) of the devices to see if the pr oblem is eliminated. If not, contact your local phone compan y for load guide lines. 2. If pow er is not being supplied to the phone , the extra loud ri[...]

  • Página 26

    26 Un ab le to Ac ces s Au tom ate d Sys tem s Automated systems used by banks, long distance voice mail and other applications r equire that a phone be set to “tone” dialing. Check the switch on the back of the phone labeled “T/P” and set to “T . ” This will enable the phone to be compatible with these automated systems. Compatibility [...]

  • Página 27

    27 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Am pli fie d d B Level 60dB/118 dBSPL T one control rang e Full range: 300 to 3000Hz using one slide control. Dimensions Size: 9 1/2” x 7” x 3 1/4” (24.13cm x 17.78cm x 8.25cm) W eight: 2.52 lbs. (1.14 kg) P o wer Requirements A C Adapter : 9VDC , 300 mA Batteries: 4 AA alkaline batteries (not included)[...]

  • Página 28

    28 SAVE T H E S E I N S TR U C TI O N S IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety pr ecautions should alwa ys be follow ed to reduce the risk of fir e , electric shock and injur y to persons including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions mark ed on t[...]

  • Página 29

    29 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS D . If the telephone does not operate normally b y following the operating instructions. Adjust only those contr ols that ar e cover ed by the operating instructions. Improper adjustment ma y r equire extensiv e work by a qualified technician to r estore the telephone to normal operation. E. If the telephone has [...]

  • Página 30

    30 P ar t 68 of FCC Rules Information a) This equipment complies with Par t 68 of the FCC rules and the requir e- ments adopted by the A CT A. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the f ormat US: AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be pr ovided to the tele- phone compan[...]

  • Página 31

    31 REGULA T OR Y COMPLIANCE i) If your home has speciall y wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this tele- phone equipment does not disable your alarm equipment. If you ha ve questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone compan y or a qualified installer . j) This telephone e[...]

  • Página 32

    32 Industr y Canada T echnical Specifications This pr oduct meets the applicable Industry Canada technical specifications. Befor e installing this equipment, users should ensure that it is per - missible to be connected to the facilities of the local telecommunications compan y . The equipment must also be installed using an acceptable method of [...]

  • Página 33

    33 W ARRANTY & SER VICE The following war ranty and ser vice information applies onl y to products purchased and used in the U .S. and Canada. For warranty information in other countries, please contact your local retailer or distributor . Limited W arranty Clarity , a division of Plantronics, Inc. (“Clarity”) warrants to the original consu[...]

  • Página 34

    34 Ho w to Obtain W ar ranty Ser vice T o obtain warranty ser vice , please prepa y shipment and r eturn the unit to the appr opriate facility listed below . In t he U nit ed S ta te s Clarity Ser vice Center 4289 Bonny Oaks Driv e, Suite 106 Chattanooga, T ennessee 37406 T el: (423) 622-7793 or (800) 426-3738 Fax: (423) 622-7646 or (800) 325-8871 [...]

  • Página 35

    Guía del usuario E S P A Ñ O L T eléfono Amplificado XL5 0 TM[...]

  • Página 36

    ÍNDICE In t ro du cc ió n ..................................................................................... 37 Co mp on e nt es ................................................................................... 39 Gu í a r á pi d a d e r ef er e nc ia ............................................................ 40 Conexión del teléfono .[...]

  • Página 37

    37 Gracias por compr ar el teléfono amplificado Clarity Professional XL50 Clarity tiene el orgullo de ofrecerle el único teléf ono certificado de 60 dB del mercado . Clarity Prof essional XL50 le ofrece el sistema patentado Digital Clarity P ow er que utiliza tecnología digital para mejorar el volumen y claridad de sus conv ersaciones telefó[...]

  • Página 38

    38 FUNCIONES T ecnología Digital Clarity P o werTM Con la tecnología Digital Clarity Po wer , los sonidos de alta frecuencia se amplifican más que los sonidos de baja frecuencia a fin de que no sean sólo más altos, sino más claros y fáciles de compr ender . T ambién brinda amplificación inteligente para escuchar sonidos sua ves y para m[...]

  • Página 39

    39 Guía del usuario del soporte de montaje Soporte de Montaje Cable de línea telefónica Cable en espiral para el auricular Auricular Adaptador de CA Unidad base BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50 COMPONENTES[...]

  • Página 40

    40 XL50 Guía de ref erencia rápida FUNCIONES 1 Directorio telefónico 2 Botón de memoria 3 Botón de rediscado 4 Botón Flash 5 Control de v olumen 6 Indicador de batería baja 7 Timbre visual 8 Botón de amplificación (Boost) 9 Llamadas amplificadas/perdidas Corr eo de voz/Extensión 10 Contr ol de tono 11 Indicador de retención (Hold) 12 B[...]

  • Página 41

    41 XL50 Guía de ref erencia rápida FUNCIONES 1 Interrupto r de v olumen de t imbre 2 Interrupto r de tono d e timbr e 3 Puerto de salida de audio 4 Puerto de lámpara intermiten te inalámb rica 1 2 3 4 5 Puerto de vibrado r 6 Interrupto r Pulso/T ono 7 Conexión de la línea te lefónica 8 Conexión del adaptado r de CA DIAL BED SHAKER LINE P T [...]

  • Página 42

    42 CÓMO CONECT AR EL XL50 P ARA USARLO EN EL ESCRIT ORIO XL50 Guía de ref erencia rápida 1. Conecte uno de los extremos del cable de línea telefónica al conector de “Línea” que se encuentra en la par te posterior del XL50 y el otro extremo a la salida telefónica de la par ed. 2. Conecte el cable en espiral del auricular al teléfono como[...]

  • Página 43

    43 BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figura A TECNOLOGÍA DIGIT AL CLARITY PO WER TM Con la tecnología Digital Clarity Po wer , los sonidos de alta frecuencia se amplifican más que los sonidos de baja frecuencia a fin de que no sean sólo más altos, sino más claros y fáciles de compr ender . T ambién brinda amplificación inteligente para escuchar soni[...]

  • Página 44

    44 - - BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figura C Figura B BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figura D Anular configuración de v olumen En la parte inferior del XL50 ha y un interruptor para anular la configuración de v olumen (V olume Reset Over ride). Cuando el botón está en “On” (activado) la función Boost se habilita automáticamente cada vez que le vanta el t[...]

  • Página 45

    45 RESUMEN DE CONFIGURA CIÓN DE T ONOS DEL XL50 El XL50 le ofrece cuatr o configuraciones distintas de tono para brindarle la posibilidad de personalizarla a fin de adaptarla a las necesidades del usuario . La siguiente ilustración muestra cómo se r elacionan entre sí las cuatr o configuraciones y el grado de amplificación que brindan a la[...]

  • Página 46

    46 Baja Frecuencia Alta Frecuencia Baja Amplificación Alta Amplificación 2 El segundo tono amplifica en forma plana todos los sonidos. La utilizan los usuarios que desean plena amplificación de volumen para todo tipo de sonidos. Se sugiere esta opción si el usuario utiliza audífonos digitales mientras usa el teléfono . La tercera configura[...]

  • Página 47

    47 INTRODUCCIÓN 2 1 Figura 1 Ha y cinco pasos iniciales para configurar su XL50 1. Inser te cuatro baterías alcalinas AA de respaldo en caso de interrupción del suministr o de C A. V er abajo. 2. Decida si quiere poner el teléfono en un escritorio o colgarlo en la pared. 3. Conecte los componentes del teléfono. Páginas 15-16. 4. Programe has[...]

  • Página 48

    48 M 1 M 2 M 5 M 6 M 7 M 8 M 9 M 1 0 M 1 1 M 3 M 4 1 2 Figura 2 INTRODUCCIÓN Cómo conectar el teléfono 1. Quite cuidadosamente el teléfono de la caja. Si ha y daño visible, no intente operar el equipo. Devuélvalo al lugar de compra. 2. Asegúrese de tener todas las piezas que vienen con su teléfono XL50. Debe tener un auricular , una unidad [...]

  • Página 49

    49 INTRODUCCIÓN 3. Conecte uno de los extremos del cable modular en espiral al auricular . Conecte el otro extr emo en el conec- tor que se encuentra en el lado izquierdo del teléf ono. Coloque el auricular en la hor quilla. V er Figura 3. 4. Coloque el interruptor T ONO/PULSO , ubicado en la parte posterior de la base , en el modo corr ecto de d[...]

  • Página 50

    50 4. Conecte el cable telefónico plano en el receptáculo de la pared; luego, alinee las ranuras del soporte de pared con los pernos de la placa de pared y deslice la base del teléf ono hacia abajo para asegurarla en la pared. V er Figura 6. 5. Conecte uno de los extremos del cable en espiral en la parte inferior del auricular . Conecte el otro [...]

  • Página 51

    51 OPERA CIÓN DEL TELÉFONO Cómo recibir una llamada Cuando recibe una llamada, el timbre audible sonará y el timbre visual parpadeará para indicarle que tiene una llamada. Para contestar la llamada, levante el auricular o utilice los audífonos si están conectados. F U N C I O N E S Almacenamiento de memoria Se pueden almacenar númer os en l[...]

  • Página 52

    52 Cómo discar un número de la memoria 1. Levante el auricular . 2. Presione el númer o del teclado en el que almacenó el número . 3. La llamada se efectuará automáticamente . Notificación de Lámpara intermitente/Vibrador Se puede conectar al teléfono una lámpara intermitente inalámbrica y un vibrador para brindar al usuario diversas f[...]

  • Página 53

    53 OPERA CIÓN DEL TELÉFONO Flash Flash es una función que le permite contestar una llamada si tiene ser vicio de llamada en espera. Contáctese con su compañía telefónica local para obtener más información sobre este servicio. Al presionar el botón FLASH mientras está hablando , con- testará la segunda llamada y pondrá en espera a la pr[...]

  • Página 54

    54 O PC I O NE S D E N OTI F I C AC IÓ N V olumen del timbre El volumen del timbr e se puede fijar en una de tres (3) posiciones presionando el inter ruptor RINGER V OLUME UP o DO WN que se encuentra en el lado derecho del teléfono . V er Figura 18. La configuración del timbre se puede v erificar sin hacerlo sonar manteniendo presionado el bo[...]

  • Página 55

    55 OPERA CIÓN DEL TELÉFONO Timbre visual Con la fuente de alimentación CC conectada, el timbre visual parpadeará para indicarle que tiene una llamada. Con las baterías de soporte colocadas, el timbre visual será más luminoso . V er Figura 22. Luz de llamada perdida/mensaje de cor reo de voz Esta luz puede parpadear cuando se ha ya perdido un[...]

  • Página 56

    56 BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50 LUCES DEL INDICADOR DEL TELÉFONO HOLD Indicador de luz Esta luz se encend- erá cuando retenga la llamada (HOLD). Para retomar la llamada vuelva a presionar el botón HOLD . Indicador Boost-Llamada P er dida-Correo de voz Esta luz parpadeará cuando se ha ya perdido una llamada o cuando tenga un mens[...]

  • Página 57

    57 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS No h ay tono d e di sc ad o / El t elé fon o no fu nci on a 1. Controle todos los cables y las conexiones. Asegúrese de que estén bien conectados. 2. Conecte la unidad a otr o enchufe telefónico para poder determinar si el pr oblema es del aparato o del enchufe. 3. Cambie los cables del auricular o de la línea telef[...]

  • Página 58

    58 No s e pue de e scu ch ar e l ti mb re de l te léf ono 1. Demasiados teléfonos o dispositiv os en la línea pueden hacer que el teléfono no suene. Desconecte uno (1) o dos (2) dispositivos para ver si con eso se elimina el pr oblema. En caso contrario, contacte a su compañía telefónica local para consultar las pautas relativas a cargas en [...]

  • Página 59

    59 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS No s e pue de a cce der a l os s ist em as a ut oma tiz a dos Los sistemas automatizados que usan los bancos, el correo de v oz de larga distancia y otras aplicaciones r equieren que el teléfono esté en la opción de “tono”. Asegúrese de que el interruptor que se encuentra en la parte posterior del teléfono y que[...]

  • Página 60

    60 ESPECIFICA CIONES TÉCNICAS Nivel de dB amplificado: 60 dB/118 dBSPL Rango de contr ol de tono Rango amplio: 300 a 3000Hz utilizando un control deslizante. Dimensiones T amaño: 9 1/2” x 7” x 3 1/4” (24.13 cm x 17.78 cm x 8.25 cm) P eso: 2.52 libras (1.14 kg) Requisitos de energía Adaptador de CA: 9VDC , 300 mA Baterías: 4 baterías alc[...]

  • Página 61

    61 Cuando utilice su aparato telefónico , debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir los riesg os de incendio , descarga eléctrica y lesiones a las personas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Siga todas las instrucciones y adver - tencias mar cadas en el teléfono. 3. No utili[...]

  • Página 62

    62 14. Ante alguna de las siguientes condiciones, desconecte del toma en la pared, y contáctese con el fabricante para reparaciones: A. Cuando el cable de suministro de energía o enchuf e están dañados o desgastado . B. Si se volcó líquido en el interior del pr oducto . C. Si el teléfono se vio expuesto a la lluvia o al agua. D . Si el telé[...]

  • Página 63

    63 Par a l a Uni da d Ba s e : Cuatro (4) pilas alcalinas AA 2. No descarte las baterías en el fuego , ya que pueden explotar . V erifique las normas locales, ya que pueden existir instrucciones de eliminación especiales. 3. No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es cor rosiv o y puede causar daños en los ojos y la piel. Si se[...]

  • Página 64

    64 Sección 68 de la Normativa de la FCC Información a) Este equipo cumple con la Sección 68 de la normativa de la FCC y los requisitos adoptados por la ACT A. En la base de este equipo ha y una etiqueta, donde consta entre otra inf ormación, un identificador de pr oducto en el formato US: AAAEQ##TXXXX. De ser solic- itado , este número debe f[...]

  • Página 65

    65 equipo anularán la garantía. Para infor - mación sobre service y reparaciones llame al 1-800-552-3368. h) La conexión a ser vicios de línea está sujeta a tarifas estatales. Contáctese con la comisión de ser vicios públicos estatal, o la comisión corporativa para más información. i) Si su hogar tiene una alarma con cableado especial c[...]

  • Página 66

    66 explícitamente por el fabricante respon- sable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo . Especificación Técnica de Industr y Canada Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de Industr y Canada Luego de instalar este equipo , los usuari- os deben asegurarse que está permitido[...]

  • Página 67

    67 La siguiente garantía e información de ser vicio sólo es aplicable a pr oductos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos y Canadá. Contáctese con su dis- tribuidor o vendedor local para ma y or información acer ca de la información de garantía en otr os países. Garantía Limitada Clarity , una división de Plantronics, Inc. (“Cla[...]

  • Página 68

    68 GARANTÍA Y SER VICIO Cómo Conseguir el Ser vice En Garantía Para obtener ser vice en garantía, por fa vor pague el en vío por adelantado y envíe la unidad a la instalación adecuada abajo listada: En los Estados Unidos Clarity Ser vice Center 4289 Bonny Oaks Driv e, Suite 106 Chattanooga, T ennessee 37406 T el: (423) 622-7793 o (800) 426-3[...]

  • Página 69

    Guide d’utilisation F R A N Ç A I S Téléphone amplifié XL5 0 TM[...]

  • Página 70

    70 T ABLE DES MA TIÈRES In t ro du c t io n .......................................................................................... 71 Li s te de s c om po s a nt s ....................................................................... 73 Gu i de d e r é fé re nc e r a p id e ............................................................. 74 B[...]

  • Página 71

    71 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté le téléphone amplifié Clarity Professional XL50. Clarity est fière de v ous offrir le seul téléphone certifié 60 dB sur le mar ché. Le Clarity Professional XL50 est doté de notr e technologie numérique Digital Clarity P ower br ev etée permet- tant d’augmenter le niveau sonor e [...]

  • Página 72

    72 FONCTIONNALITÉS T echnologie Digital Clarity P o wer MC Grâce à la technologie Digital Clarity P ower , les sons de haute fréquence sont da vantage amplifiés comparativement aux sons de basse fréquence. Ainsi, le niveau sonor e des mots est non seulement plus élevé, ceux-ci sont plus clairs et plus faciles à comprendr e . Elle pr ocure[...]

  • Página 73

    73 CONTENU ET LISTE DES COMPOSANTS Guide d’utilisation du support de fixation Guide d’utilisation du support de fixation Cordon de raccor dement du téléphone Cordon enr oulé du combiné Combiné Adaptateur CA Unité de base BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50[...]

  • Página 74

    74 XL50 Guide de référence r apide FONCTIONNALITÉS 1 Répertoir e télépho nique 2 T ouche Mémoir e 3 T ouche Recompo sition 4 T ouche Commu tateur 5 Curseur du vo lume 6 Indicat eur de déch arge des pile s 7 Sonneri e visuelle 8 T ouche Amplificateur 9 Amplific ateur/Appel s manqués Messager ie voc ale/Po ste 10 Co ntrôle de la tonalité[...]

  • Página 75

    75 XL50 Guide de référence r apide FONCTIONNALITÉS 1 Commu tateur du v olume de la sonner ie 2 Commu tateur du n iveau de la sonner ie 3 P or t de so r tie audi o 4 P or t du cl ignoteur de lumièr e sans fil 1 2 3 4 5 Bed Sha ker Port 6 Commu tateur Impu lsion/T onalité 7 Branche ment de la ligne téléph onique 8 Branche ment de l’a daptat[...]

  • Página 76

    76 COMMENT BRANCHER LE TÉLÉPHONE XL50 POUR UN USA GE SUR BUREA U XL50 Quic k Refer ence Guide 1. Branchez une extrémité du cordon de raccor dement du téléphone dans la prise « Line » située à l’arrièr e du XL50 et l’autre extrémité à la prise téléphonique murale. 2. Branchez le cordon du combiné au téléphone, tel qu’il est [...]

  • Página 77

    77 BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figure A INTRODUCTION T O DIGIT AL CLARITY PO WER T echnologie Digital Clarity P o wer MC Grâce à la technologie Digital Clarity Po wer , les sons de haute fréquence sont da vantage amplifiés comparativement aux sons de basse fréquence. Ainsi, le niveau sonor e des mots est non seulement plus élevé, ceux-ci sont plus[...]

  • Página 78

    78 - ON (MARCHE) - V olume Reset Override OFF (ARRET) ( V olume Réinitialiser Annule r) BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figure C Figure B BOOST VOLUME 1 2 3 4 Figure D Annuler la réinitialisation du v olume V ous trouv erez un commutateur Annuler la réini- tialisation du volume au bas du XL50. Lorsque ce commutateur est en position de mar che , la fonction[...]

  • Página 79

    79 1 Basse fréquence Haute fréquence Basse Amplification Élevée Amplification Le XL50 offre quatr e réglages de tonalité différents afin de pr ocurer une expérience pouvant être personnalisée de manièr e à répondre au besoin particulier de l’utilisateur . L ’illustration ci-dessous démontre comment les quatre réglages sont int[...]

  • Página 80

    80 2 Basse fréquence Haute fréquence Basse Amplification Élevée Amplification 3 Basse fréquence Haute fréquence Basse Amplification Élevée Amplification 4 Basse fréquence Haute fréquence Basse Amplification Élevée Amplification APERÇU DES RÉGLA GES DE LA T ONALITÉ DU XL50 La seconde tonalité corr espond à une amplification u[...]

  • Página 81

    81 POUR DÉBUTER 2 1 Figure 1 Le réglag e de votr e LX50 comprend cinq étapes initiales. 1. Insérez quatre piles alcalines AA pour une alimentation auxiliaire adv enant une panne de courant. V oir ci-dessous. 2. Décidez si vous souhaitez installer le téléphone sur le bureau ou l’accr ocher au mur . 3. Branchez les composants du téléphone [...]

  • Página 82

    82 M 1 M 2 M 5 M 6 M 7 M 8 M 9 M 1 0 M 1 1 M 3 M 4 1 2 POUR DÉBUTER Brancher votr e téléphone 1. Retirez soigneusement votr e téléphone de la boîte. S’il présente le moindre signe de dommage, ne tentez pas de le faire f onctionner . Retournez-le à l’endroit où v ous l’a vez acheté. 2. Assurez-v ous de disposer de tous les composants[...]

  • Página 83

    83 POUR DÉBUTER 3. Branchez une extrémité du cordon modulaire enr oulé dans le combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise située dans la paroi latérale du téléphone. Déposez le combiné dans la station d’accueil. V oir la Figure 3. 4. Réglez le commutateur Impulsion/T onalité à l’arrière de la base selon le mode de num?[...]

  • Página 84

    84 4. Branchez le cordon de raccordement plat du téléphone dans la prise murale, puis alignez les fentes du support de fixation aux tiges de la plaque murale et faites glisser la base du téléphone vers le bas pour le fix er au mur . V oir la Figure 6. 5. Branchez l’autre extrémité du cordon modulair e enroulé dans la partie inférieure d[...]

  • Página 85

    85 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Effectuer un appel 1. Soulevez le combiné et composez le n uméro que v ous souhaitez appeler . 2. Appuyez sur la touche Amplificateur (BOOST) et faites pivoter le sélecteur Clarity P ow er pour ajuster le volume. La touche Amplificateur BOOST s’illuminera pour indiquer que l’amplificateur est activé. Rece[...]

  • Página 86

    86 4. Appuyez sur la touche PR OG. 5. Appuyez sur l’emplacement (M1 à M10 et Urgence) dans lequel vous souhaitez enr egistrer le n uméro . 6. Redéposez le combiné dans la station d’accueil. Rem ar qu e : aucune notification sonore ne se f era entendre une f ois le numéro enr egistré corr ectement. Pour changer un numér o en mémoire, pr[...]

  • Página 87

    87 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Contrôle de lampe Cette fonction n’est disponible qu’a vec l’accessoir e d’alerte pour clignoteur de lumière en option. Cette touche peut être utilisée pour activ er ou désactiver la source de lumièr e à laquelle le clignoteur de lumière a été branché. V oir la Figure 13. Commutateur (Flash) Le Co[...]

  • Página 88

    88 Figure 17 Remarque : si vous décr ochez un autre combiné branché sur la même ligne alors qu’un appel est en attente sur le XL50, ce dernier désactivera la mise en attente et vous pourr ez poursuivre v otre conv ersation à partir de cet autre combiné. Sortie Audio La prise AUDIO OUTPUT vous permet de brancher le XL50 à une pr othèse au[...]

  • Página 89

    89 FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE Niveau de sonnerie La sonnerie peut être réglée de manièr e à utiliser deux différents niv eaux, une sonnerie à basse fréquence ou une à haute fréquence. Cela procur e à l’utilisateur la possibilité de sélectionner une sonnerie plus agréable, distinctive et facile à entendre. V oir la Figure 20. A V[...]

  • Página 90

    90 Rem ar qu e : cet indicateur s’allumera également si la ligne téléphonique est débranchée. Ce réglage est déterminé par le commutateur au bas du téléphone. Retournez le téléphone et vous y tr ouver ez un commutateur à tr ois positions. Les choix sont « VMAIL » (Messagerie vocale) « MISSED CALL » (Appel manqué) et « OFF » (A[...]

  • Página 91

    91 BOOST VOLUME 1 2 3 4 LAMP AMERIPHONE ® XL50 INDICA TEURS LUMINEUX DU TÉLÉPHONE MISE EN A TTENTE Indicateur lumineux Cet indicateur s’allumera lorsque l’appel est mis en attente. P our désactiver la mise en attente, a ppuyez sur la touche Mise en attente (HOLD) de nouveau. Indicateur Amplificateur/ Appels manqués/ Messag erie vocale Cet[...]

  • Página 92

    92 DÉP ANNA GE Auc une t ona li té / T él ép hon e ne fon ct io nne p as 1. Vérifiez tous les cordons et les branchements. Assurez-vous qu’ils sont bien branchés. 2. Branchez l’unité à une autre prise téléphonique afin de déterminer si le problème est lié au téléphone ou à la prise téléphonique. 3. Interchangez les cor dons [...]

  • Página 93

    93 DÉP ANNA GE 3. V ous ne parlez pas directement dans le transmetteur . Parlez toujours directement dans le micr ophone du combiné en utilisant votr e ton de voix habituel. Im pos si ble d ’ en te ndr e la s onn er ie du t élé ph one 1. Il est possible que votr e téléphone ne sonne pas si un trop grand nombre de téléphones ou a ppareils [...]

  • Página 94

    94 Int er fére nce s 1. Vérifiez les cordons et les branchements. Des cordons effilochés ou ina déquatement branchés pourraient êtr e la source des interfér ences. Changez les cordons au besoin. 2. Un filtre pour perturbation radioélectrique peut être placé sur la ligne afin de minimiser ou éliminer les transmissions radio ou bande p[...]

  • Página 95

    95 CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQUES Niveau amplifié de dB 60 dB/118 dBSPL P or tée du contrôle de la tonalité Portée complète : 300 à 3 000 Hz à l’aide d’un réglage par curseur . Dimensions Dimension : 9 1/2 x 7 x 3 1/4 po (24,13 cm x 17,78 cm x 8,25 cm) Poids : 2,52 lb (1,14 kg) Puissance requise Adaptateur CA : 9 VCC , 300 mA Piles : 4[...]

  • Página 96

    96 Quand vous utilisez v otre équipement téléphonique, des mesures de sécurité simple devraient toujours êtr e sui- vis pour réduire le risque de f eu, choc électrique et blessures aux personnes incluant: 1. Lire et compr endre toutes mode d’emploi. 2. Suivre tout les a vis et les modes d’emploi indiqués sur le téléphone. 3. Ne pas u[...]

  • Página 97

    97 d’autres risques. Un remontage incorr ect peut causer un choc électrique quand l’appar eil est utilisé par la suite. 14. Débranchez cet appareil de la prise de courant murale et env oy ez le ser vice d’entretient au fabricant sous les conditions suivantes: A. Quand le cordon d’alimentation ou la prise est effiloché ou endommagé. B.[...]

  • Página 98

    98 GPI I nt er nat io na l Ltd . : GP60AAAH3BMJZ Pour la B as e : Quatre (4) piles alcaline AA 2. Ne pas jeter les piles dans un feu, elles peuvent exploser . Vérifiez les réglementations locales pour des instructions de décharge spéciales. 3. Ne pas ouvrir ou dégrader les piles. L ’électrolyte r elâché est corr osif et peut causer des b[...]

  • Página 99

    99 P ar tie 68 de L ’information des Règlements du FCC a) Cet équipement conforme a vec Partie 68 des règlements et des conditions du FCC adoptées par l’A CT A. Sur le fond de cet équipement est une étiquette qui contient, parmi d’autre information, un identificateur de produit dans le f ormat US:AAAEQ##TXXXX. Si demander , ce numér o[...]

  • Página 100

    100 P our les ser vices ou les réparations, appelez 1-800-552-3368. h) Une connexion au ser vice de ligne de parti est objet à la déclaration des tarifs. Contactez la commission d’utilité publique de l’État, la commission de ser - vice public ou la commission de société commer ciale pour de l’information. i) Si votr e maison a de l’?[...]

  • Página 101

    101 la radio , ou un autre récepteur est connecté. 4. Consultez le distributeur ou un T echnicien de Radio/Télé expérimenté pour de l’aide. A V E R T I S S E M E N T: Les changements ou les modifications pas expressément appr ouvé par le fabricant responsable de la conformité pourraient ann uler l’autorité de l’utilisateur pour fon[...]

  • Página 102

    102 Cette information de garantie et de ser vice s’applique seulement aux produits qui sont achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Pour de l’information pour garantie dans autr es pa ys, veuillez contacter votr e détaillant ou votr e distributeur local. Garantie Limitée Clarity , Une Division de Plantronics, Inc. (“Clarity”) [...]

  • Página 103

    103 Comment Obtenir un Ser vice de Garantie Pour obtenir un service de garan- tie, veuillez prépa yer tous les frais de transport et retourner l’unité à la facilité appr opriée listé ci-dessous. Aux États-Unis Centre de Service Clarity 4289 Bonny Oaks Driv e, Suite 106 Chattanooga, T ennessee 37406 Tél.: (423) 622-7793 ou (800) 426-3738 T[...]

  • Página 104

    Clarity , a Division of Plant ronics, Inc. 4289 Bonn y Oaks Driv e , Suite 106 Chattanooga, TN 37406 1-800-552-3368 www .clar ityproducts. com ©2007 Clarity , a Division of Plantr onics, Inc. All rights r eser ved. Ameriphone, Amplifying Y our Life, Clarity , Clarity P ower , Clarity P ower Contr ol, Clarity Pr ofessional, and XL50 ar e trademarks[...]