Clarion DXZ535 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clarion DXZ535. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clarion DXZ535 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clarion DXZ535 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clarion DXZ535, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clarion DXZ535 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clarion DXZ535
- название производителя и год производства оборудования Clarion DXZ535
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clarion DXZ535
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clarion DXZ535 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clarion DXZ535 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clarion, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clarion DXZ535, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clarion DXZ535, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clarion DXZ535. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2002/12 (A·C) PE-2552B 280-7884-00 Clarion Co., Ltd. Owner’ s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones AM/FM CD PLA YER WITH DVD/CD/MD CHANGER CONTROL • RADIO AM/FM-LECTEUR CD A VEC COMMANDE DE CHANGEUR DVD/CD/MD • RADIO-RE[...]

  • Страница 2

    2 DXZ535 1. FEA TURES • Flip Down Detachable Aluminum Face & High Visibility Multi-Color LC Display • Controller for Optional SIRIUS T uner Modules • Z-Enhancer Plus for Sound Creation with 3 Adjustment Modes (2-Band P .EQ) • CeNET with Balanced Audio Line T ransmission and Dynamic Noise Cancelling • 8-T imes Oversampling Digital Filt[...]

  • Страница 3

    DXZ535 3 8 DXZ535 DXZ535 4 English English English 2. PRECAUTIONS CAUTION Be sure to unfold and read the next page. / V euillez déplier et vous référer à la page suivante. Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente. 1. When the inside of the car is very cold and the player is used soon after switching on the heater moisture may for[...]

  • Страница 4

    DXZ535 7 5 DXZ535 6 DXZ535 English English Fran ç ais Espa ñ ol English 4. NOMENCLA TURE Note: • Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 3. CONTROLS ” on page 5 (unfold). [OPEN] button • Deeply push in [ OPEN ] button to unlock the flip down panel. [ROT ARY] knob • Adjust the volume by turning the knob [...]

  • Страница 5

    DXZ535 9 English 5. DCP CAUTION CAUTION The control panel can be detached to prevent theft. When detaching the control panel, store it in the DCP (DET ACHABLE CONTROL P ANEL) case to prevent scratches. We recommend taking the DCP with you when leaving the car . Removing the DCP 1. Press the [ FNC ] button for 1 second or longer to turn off the powe[...]

  • Страница 6

    10 DXZ535 English 6. REMOTE CONTROL (Optional) Rear side AA (SUM-3, IECR-6/1.5V) Batteries Rear cover Remote control unit Inserting the Batteries 1. Turn the remote control unit over, then slide the rear cover in the direction of the arrow. 2. Insert the AA (SUM-3, IECR-6/1.5V) batteries that came with the remote control unit facing in the directio[...]

  • Страница 7

    DXZ535 11 English [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Functions of Remote Control Unit Buttons Mode Button Radio CD CD/MD changer DVD changer TV Switches among radio, SIRIUS tuner , CD, CD/MD changer , DVD changer , TV and AUX. Switches reception band. Plays the first track. T op play. Moves t[...]

  • Страница 8

    12 DXZ535 English 7. OPERA TIONS Basic Operations Note: Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 3. CONTROLS ” on page 5 (unfold). CAUTION Be sure to lower the volume before switch- ing off the unit power or the ignition key . The unit remembers its last volume setting. If you switch the power off with the volum[...]

  • Страница 9

    DXZ535 13 English “ Z+ OFF ” ➜ “ B-BOOST ” ➜ “ IMP ACT ” ➜ “ EXCITE ” ➜ “ CUSTOM ” ➜ “ Z+ OFF ” ... • B-BOOST : bass emphasized • IMP ACT : bass and treble empha- sized • EXCITE : bass and treble empha- sized mid de-emphasized • CUSTOM : user custom • Z+ OFF : no sound effect Adjusting the tone Press the [...]

  • Страница 10

    14 DXZ535 English Radio Operations FM reception For enhanced FM performance the ® tuner includes signal actuated stereo control, Enhanced Multi AGC, Impulse noise reduction curcuits and Multipath noise reduction circuits. Changing the reception area This unit is initially set to USA frequency intervals of 10kHz for AM and 200kHz for FM. When using[...]

  • Страница 11

    DXZ535 15 English Radio Operations 2. Press the [ a ] or [ d ] button to automatically seek a station. When the [ d ] button is pressed, the station is sought in the direction of higher frequencies; if the [ a ] button is pressed, the station is sought in the direction of lower frequencies. Manual tuning There are 2 ways available: Quick tuning and[...]

  • Страница 12

    16 DXZ535 English Loading a CD 1. Press the [ OPEN ] button to access the CD SLOT behind the FLIP DOWN P ANEL. 2. Insert a CD into the centre of the CD SLOT with the label side facing up. The CD plays automatically after loading. Notes: • Never insert foreign objects into the CD SLOT . • If the CD is not inserted easily , there may be an- other[...]

  • Страница 13

    DXZ535 17 English CD Operations Fast-forward/fast-backward ● Fast-forward Press and hold the [ d ] button for 1 second or longer . ● Fast-backward Press and hold the [ a ] button for 1 second or longer . T op function The top function resets the CD player to the first track of the disc. Press the [ BND ] button to play the first track (track No[...]

  • Страница 14

    18 DXZ535 English Operations Common to Each Mode Setting LOW P ASS FIL TER ∗ The factory default setting is “ LPF 120 ” . 1. Press and hold the [ T ] button for 1 second or longer to switch to the adjustment selection display . 2. Press the [ a ] or [ d ] button to select “ SW LPF ” . 3. Turn the [ ROT ARY ] knob clockwise or coun- terclo[...]

  • Страница 15

    DXZ535 19 English Operations Common to Each Mode 4. Press the [ a ] or [ d ] button to select the hour or the minute. 5. Turn the [ ROT ARY ] knob clockwise or coun- terclockwise to set the correct time. ∗ The clock is displayed in 12-hour format. 6. Press the [ ] button to store the time into memory . 7. Press the [ T ] button to return to the p[...]

  • Страница 16

    20 DXZ535 English Operations Common to Each Mode Mode Number of titles CD mode 50 titles TV mode 20 titles CD changer mode Number of titles CDC655z connected 60 titles CDC655Tz connected 100 titles CDC1255z connected 50 titles ● Setting USER mode The factory default setting is “ R>8 G>3 ” . As selecting “ USER ” , press and hold the[...]

  • Страница 17

    DXZ535 21 English CD/MD changer functions When an optional CD/MD changer is connected through the CeNET cable, this unit controls all CD/MD changer functions. This unit can control a total of 2 changers. Press the [ FNC ] button and select the CD(MD) changer mode to start play . If 2 CD(MD) chang- ers are connected, press the [ FNC ] button to se- [...]

  • Страница 18

    22 DXZ535 English CD/MD Changer Operations Selecting a MD [ DN ] or [ UP ] button correspond to a MD load in the MD changer . Press the [ DN ] or [ UP ] button to select the desired disc. ∗ If a MD is not loaded in a slot of MD changer , “ NO DISC ” appears in the display . Selecting a track ● T rack-up 1. Press the [ d ] button to move ahe[...]

  • Страница 19

    DXZ535 23 English Manual tuning There are 2 ways available: Quick tuning and step tuning. When you are in the step tuning mode, the fre- quency changes one step at a time. In the quick tuning mode, you can quickly tune the desired frequency . 1. Press the [ BND ] button and select the de- sired band (TV1 or TV2). ∗ If “ MANU ” is not lit in t[...]

  • Страница 20

    24 DXZ535 English Auto store Auto store selects 6 TV stations automatically and stores each one into preset memory . If there are not 6 stations with good reception, stations previously stored in memory remain and only the strong stations are stored into memory . 1. Press the [ BND ] button and select the de- sired TV band (TV1 or TV2). 2. Press an[...]

  • Страница 21

    DXZ535 25 English Problem Cause Measure General Power does not turn on. (No sound is pro- duced.) No sound output when operating the unit with amplifiers or power antenna at- tached. Nothing happens when buttons are pressed. Display is not accu- rate. Fuse is blown. Incorrect wiring. Power antenna lead is shor- ted to ground or excessive current is[...]

  • Страница 22

    26 DXZ535 English ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 If an error occurs, one of the following displays is displayed. T ake the measures described below to eliminate the problem. Error Display Cause Measure A CD is caught inside the CD deck and is not ejected. A CD cannot be played due to scratches, etc. [...]

  • Страница 23

    DXZ535 27 English If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR P ERROR R Cause Error Display Measure A DISC inside the DVD changer cannot be played. A DISC cannot be played due to scratches, etc. [...]

  • Страница 24

    28 DXZ535 English FM Tuner Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable Sensitivity: 9 dBf 50dB Quieting Sensitivity: 15 dBf Alternate Channel Selectivity: 70 dB Stereo Separation (1 kHz): 35 dB Frequency Response (±3 dB): 30 Hz to 15 kHz AM Tuner Frequency Range: 530 kHz to 1710 kHz Usable Sensitivity: 25 µV CD Player System: Compact disc digit[...]

  • Страница 25

    DXZ535 29 Français T able des matières 1. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................................. 29 2. PRÉCAUTIONS ............................................................................................................................ 30 Panneau rabattable .......[...]

  • Страница 26

    30 DXZ535 Fran ç ais 2. PR É CAUTIONS 1. Lorsque l ’ habitacle de la voiture est tr è s froid et que le lecteur est utilis é juste apr è s la mise en route du chauffage, de l ’ humidit é risque de se former sur le disque ou sur les pi è ces optiques du lecteur et d ’ emp ê cher le bon fonctionnement de la lecture. Si de l ’ humidit [...]

  • Страница 27

    DXZ535 31 Fran ç ais Manipulation des disques compacts Utilisez uniquement des disques compacts, portant le label ou . N ’ utilisez pas de disques en forme de coeur , octo- gonale ou des disques compacts d ’ autres formes. Certains mod è les de CD enregistr é s en mode CD-R/CD-RW risquent de ne pas ê tre utilisables. Manipulation des disque[...]

  • Страница 28

    32 DXZ535 Fran ç ais ● Si l'appareil raccord é est un changeur de CD/MD/DVD Principales op é rations des touches lorsqu'un appareil externe est raccord é à l'appareil 4. NOMENCLA TURE DES TOUCHES Remarque: • Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “ 3. LES COMMANDES ”, à la page 5 (déplia[...]

  • Страница 29

    DXZ535 33 Fran ç ais T ouche [BND] • S é lectionne la gamme. • Si vous maintenez la touche enfonc é e, elle commute sur la syntonisation automatique ou la syntonisation manuelle. ● Quand la radio satellite Sirius est raccord é e ∗ Pour les d é tails, voyez le mode d'emploi de la radio satellite Sirius. T ouche [FUNC] • Appuyez p[...]

  • Страница 30

    34 DXZ535 Fran ç ais Ecran LCD Par temps tr è s froid, les mouvements sur l ’é cran risquent de s ’ effectuer plus lentement et l ’é cran de s ’ obscurcir . Ceci est normal. L ’é cran redeviendra normal lorsque la temp é rature elle aussi redeviendra normale. Rubriques d ’ af fichage Indication de l' é tat de fonctionnement [...]

  • Страница 31

    DXZ535 35 Fran ç ais 5. CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande se retire, de fa ç on à é viter le vol. Quand vous l ’ enlevez, rangez-le dans le bo î tier DCP (CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE) pour le prot é ger des rayures. Nous vous recommandons d ’ emporter le DCP avec vous quand vous quittez votre voiture. Retrait du[...]

  • Страница 32

    36 DXZ535 Fran ç ais 5. T É L É COMMANDE (EN OPTION) Dos Piles AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) Couvercle arri è re T é l é commande Installation des piles 1. Retournez la t é l é commande à l ’ envers, puis poussez le couvercle arri è re dans le sens de la fl è che. 2. Ins é rez les piles AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) fournies avec la t é l é c[...]

  • Страница 33

    DXZ535 37 Fran ç ais [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Fonctions des touches de la t é l é commande Mode T ouche Radio CD Changeur de CD/MD Changeur de DVD T é l é viseur Pour s é lectionner la radio, le tuner SIRIUS, le changeur CD, CD/MD, le changeur DVD, le t é l é viseur ou la fo[...]

  • Страница 34

    38 DXZ535 Fran ç ais 7. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous r é f é rant aux sch é mas de la fa ç ade, au chapitre “ 3. LES COMMANDES ” , à la page 5 (d é pliante). R é glez bien le volume au minimum avant de mettre l ’ appareil hors tension. Un son puis- sant au moment de la mise sous tensio[...]

  • Страница 35

    DXZ535 39 Fran ç ais R é glage de la fonction Z-Enhancer Plus L ’ appareil poss è de 4 types d ’ effets de tonalit é enregistr é s en m é moire. S é lectionnez celui de votre choix. ∗ Le r é glage usine est “ Z+ OFF ” (personnalis é utili- sateur). Chaque fois que vous appuyez sur la touche [ Z+ ], l ’ effet de tonalit é chang[...]

  • Страница 36

    40 DXZ535 Fran ç ais Fonctionnement de base R é glage de la balance gauche- droite 1. Appuyez sur la touche [ A-M ] et s é lectionnez “ BAL 0 ” . 2. T ournez le bouton [ ROT AR Y ] dans le sens des aiguilles d ’ une montre pour augmenter le son de l ’ enceinte droite; et tournez-le dans le sens inverse pour accentuer le son de l ’ ence[...]

  • Страница 37

    DXZ535 41 Fran ç ais Fonctionnement de la radio R é ception FM Pour accro î tre les performances FM, le tuner ® incorpore une commande st é r é o d é clench é e par signal, le Multi AGC renforc é , des circuits de r é duction de bruit d ’ impulsion et des cir- cuits de r é duction de bruit à trajets multiples. Changement de la zone de[...]

  • Страница 38

    42 DXZ535 Fran ç ais Rappel d ’ une station pr é r é gl é e Il est possible de m é moriser jusqu ’à 24 stations (6 FM1, 6 FM2, 6 FM3 et 6 AM) sur les 24 adresses m é moires. Appuyez sur la touche de [ DIRECT ] correspondante pour rappeler auto- matiquement la station. 1. Appuyez sur la touche [ BND ] et s é lectionnez la gamme (FM ou AM[...]

  • Страница 39

    DXZ535 43 Fran ç ais Chargement d ’ un CD 1. Appuyez sur la touche [ OPEN ] pour acc é der à la CD SLOT (Fente à CD) qui se trouve derri è re la P ANNEAU RABA TT ABLE. 2. Ins é rez un CD au centre de la CD SLOT (Fente à CD) avec la face imprim é e dirig é e vers le haut. La lecture du CD d é marre automatiquement apr è s le chargement.[...]

  • Страница 40

    44 DXZ535 Fran ç ais Lecture r é p é t é e La lecture r é p é t é e permet de lire la plage s é - lectionn é e de fa ç on r é p é t é e. Cette fonction se poursuit automatiquement jusqu ’à ce que vous l ’ annuliez. 1. Appuyez sur la touche [ RPT ] pour d é marrer la lecture des introductions de plage. “ RPT ” s ’ allume sur[...]

  • Страница 41

    DXZ535 45 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes R é glage du filtre passe-bas (LOW P ASS FIL TER) ∗ Le r é glage par d é faut est “ LPF 120 ” . 1. Maintenez la touche [ T ] enfonc é e pendant plus d ’ une minute pour passer à l ’ affichage de s é lection d ’ ajustement. 2. Appuyez sur la touche [ a ] ou [ d ] pour s é[...]

  • Страница 42

    46 DXZ535 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes R é glage de l ’ horloge 1. Maintenez la touche [ T ] enfonc é e pendant 1 seconde ou plus pour passer à l ’ af fichage de s é lection de r é glage. 2. Appuyez sur la touche [ a ] ou [ d ] pour s é - lectionner “ CLOCK ” . 3. Appuyez sur la touche [ ]. 4. Appuyez sur la touch[...]

  • Страница 43

    DXZ535 47 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes R é glage de l ’é clairage des touches Appuyez sur la touche [ COLOR ] pour s é lectionner une des couleurs. A chaque pression sur la touche [ COLOR ], le type change dans l ’ ordre suivant : Exploration des couleurs ➜ Rouge ➜ Mandarin ➜ Orange ➜ Ambr é ➜ Jaune ➜ V ert-[...]

  • Страница 44

    48 DXZ535 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Si vous avez raccord é un changeur CD/MD en option via le c â ble CeNET , l ’ appareil pourra pilo- ter toutes les fonctions du changeur CD/MD. L ’ appareil peut piloter au total 2 changeurs (MD et/ou CD). Appuyez sur la touche [ FNC ] pour s é lectionner le mode changeur CD(MD) et co[...]

  • Страница 45

    DXZ535 49 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Pour faire d é filer un titre R é gler “ SCROLL ” sur “ ON ” (activ é ) ou “ OFF ” (d é sactiv é ). (Le r é glage par d é faut est “ ON ” (activ é ). Reportez-vous au paragraphe “ Mise en/hors service de la fonction d ’é conomiseur d ’é cran ” dans la sectio[...]

  • Страница 46

    50 DXZ535 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Lecture r é p é t é e La lecture r é p é t é e vous permet de relire la plage en cours ind é finiment. Cette fonction se poursuit automatiquement jusqu ’à ce que vous l ’ annuliez. 1. Appuyez sur la touche [ RPT ]. “ RPT ” s ’ allume sur l ’ afficheur et la plage en cours[...]

  • Страница 47

    DXZ535 51 Fran ç ais Fonctionnement du t é l é viseur Fonctions du tuner TV Si vous raccordez un tuner TV en option via le c â ble CeNET , cet appareil pourra piloter toutes les fonctions du tuner TV . Pour pouvoir regarder la t é l é vision, vous devez avoir un tuner TV et un moniteur . R é ception d ’ une é mission de t é l é vision 1[...]

  • Страница 48

    52 DXZ535 Fran ç ais M é morisation automatique La m é morisation automatique s é lectionne auto- matiquement 6 cha î nes de t é l é vision et elle en- registre chacune d ’ elle dans une adresse m é - moire. S ’ il n ’ y a pas 6 cha î nes dont la qualit é de r é cep- tion soit satisfaisante, les cha î nes pr é alablement pr é r [...]

  • Страница 49

    DXZ535 53 Fran ç ais Probl è me Cause Solution G é n é ralit é Pas d ’ alimentation. (Pas de son.) Pas de son lorsque les amplificateurs et l ’ antenne automatique sont raccord é s. Rien ne se passe quand on appuie sur les touches. L ’ affichage est incorrect. Fusible saut é . Raccordement incorrect. Le fil de l ’ antenne automatique[...]

  • Страница 50

    54 DXZ535 Fran ç ais ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 S ’ il se produit une erreur , l ’ un des affichages suivants appara î t. Prenez les mesures expliqu é es ci-dessous pour r é soudre le probl è me. Affichage d ’ erreur Cause Mesure CD Changeur de CD Changeur de MD Le disque est coinc é [...]

  • Страница 51

    DXZ535 55 Fran ç ais Si un affichage d ’ erreur autre que ceux d é crits ci-dessus appara î t, appuyez sur la touche de r é initialisation. Si le probl è me persiste, mettez l ’ appareil hors tension et consultez votre magasin. ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR P ERROR R Cause Affichage d ’ erreur Mesure La lecture du disque à l ’ int é [...]

  • Страница 52

    56 DXZ535 Fran ç ais Tuner FM Plage de fr é quence : 87,9 à 107,9 MHz Sensibilit é utilisable : 9 dBf Seuil de sensibilit é à 50dB : 15 dBf S é lectivit é de canal de substitution : 70 dB S é paration st é r é o (1 kHz) : 35 dB R é ponse en fr é quence (±3 dB) : 30 Hz à 15 kHz Tuner AM Plage de fr é quence : 530 kHz à 1710 kHz Sens[...]

  • Страница 53

    DXZ535 57 Español Índice 1. CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................... 57 2. PRECAUCIONES .......................................................................................................................... 58 Panel abatible ..........................[...]

  • Страница 54

    58 DXZ535 Espa ñ ol 2. PRECAUCIONES 1. Si el interior del autom ó vil est é muy fr í o y uti- liza la unidad inmediatamente despu é s de haber encendido el calefactor , es posible que se condense humedad en el disco o en las piezas del reproductor , y que resulte im- posible realizar la reproducci ó n apropiada. Si se condensa humedad en el d[...]

  • Страница 55

    DXZ535 59 Espa ñ ol Manejo de los discos compactos Emplee solamente discos compactos que tengan la marca o . No reproduzca discos compactos en forma de coraz ó n, octogonales, ni de ninguna otra forma especial. Es posible que algunos discos CD grabados en el modo CD-R/CD-RW no puedan emplearse. Manejo • En comparaci ó n con los discos compacto[...]

  • Страница 56

    60 DXZ535 Espa ñ ol 4. NOMENCLA TURA Nota: • Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo “ 3. CONTRO- LES ” de la página 5 (desplegada). Nombres de los botones y sus funciones Bot ó n [OPEN] • Presi ó nelo a fondo para desmontar el panel abatible. Mando [ROT ARY] • Ajuste el volumen g[...]

  • Страница 57

    DXZ535 61 Espa ñ ol Bot ó n [BND] • Cambia la banda. • Si mantiene presionado el bot ó n, cambiar á la sinton í a con b ú squeda o el modo manual. ● Cuando haya conectad una radio de recepci ó n v í a sat é lite Sirius ∗ Con respecto a los detalles, consulte el ma- nual de instrucciones suministrado con la radio de recepci ó n v ?[...]

  • Страница 58

    62 DXZ535 Espa ñ ol Pantalla de cristal l í quido Con fr í o extremado, el movimiento de la pantalla puede reducirse, y es posible que la pantalla se vuelva obscura, pero esto es normal. La pantalla se recuperar á cuando vuelva a la temperatura nor- mal. Í temes de visualizaci ó n Indicaci ó n del estado de operaci ó n Se visualizan t í tu[...]

  • Страница 59

    DXZ535 63 Espa ñ ol 5. P ANEL DE CONTROL DESMONT ABLE (DCP) El panel de control podr á desmontarse como medida antirrobo. Despu é s de haber desmonta- do el panel de control, gu á rdelo en la caja para el P ANEL DE CONTROL DESMONT ABLE (DCP) para evitar que se raye. Le recomendamos que lleve el DCP consigo cuando salga del autom ó vil. Extracc[...]

  • Страница 60

    64 DXZ535 Espa ñ ol 6. CONTROLADOR REMOT O (OPCIONAL) Parte posterior Pilas AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) Cubierta posterior Controlador remoto Inserci ó n de las pilas 1. D é la vuelta al controlador remoto, y despu é s deslice la cubierta posterior en el sentido de la flecha. 2. Inserte las pilas AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) suministradas con el contr[...]

  • Страница 61

    DXZ535 65 Espa ñ ol [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Funciones de los botones del controlador remoto Modo Bot ó n Reproductor de discos compactos Cambiador de discos compactos/minidiscos Cambiador de DVD T elevisor Radio Cambia entre los modos de la radio, sintonizador SIRIUS, CD, cambiad[...]

  • Страница 62

    66 DXZ535 Espa ñ ol 7. OPERACIONES Operaciones b á sicas Nota: Cerci ó rese de leer este cap í tulo consultando los diagramas de la parte frontal del cap í tulo “ 3. CONTROLES ” de la p á gina 5 (desplegada). Cerci ó rese de reducir el nivel del volumen antes de desconectar la alimentaci ó n de la unidad o de poner la llave de encendido[...]

  • Страница 63

    DXZ535 67 Espa ñ ol Ajuste del reforzador Z mejorado Esta unidad dispone de 4 tipos de efectos de tono de sonido almacenados en la memoria. Seleccione el deseado. ∗ El ajuste de f á brica es “ Z+ OFF ” . Cada vez que presione el bot ó n [ Z+ ], el efecto del tono cambiar á en el orden siguiente. “ Z+ OFF ” ➜ “ B-BOOST ” ➜ “ [...]

  • Страница 64

    68 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones b á sicas Ajuste del equilibrio entre los altavoces izquierdos y derechos 1. Presione el bot ó n [ A-M ] para seleccionar “ BAL 0 ” . 2. Al girar el mando [ ROT ARY ] hacia la derecha se acentuar á el sonido de los altavoces dere- chos, y al girarlo hacia la izquierda se acen- tuar á el de los altavoces izqu[...]

  • Страница 65

    DXZ535 69 Espa ñ ol Operaciones de la radio Recepci ó n de FM Para mejorar el rendimiento de recepci ó n de FM, el sintonizador ® incluye cir- cuitos de control de est é reo mediante se ñ al, de control autom á tico de ganancia (AGC) m ú ltiple mejorado, de reducci ó n de ruido de impulsos, y de reducci ó n de ruido de trayectoria m ú lt[...]

  • Страница 66

    70 DXZ535 Espa ñ ol Invocaci ó n de una emisora memorizada En la memoria existe un total de 24 posiciones de memorizaci ó n (6 de FM1, 6 de FM2, 6 de FM3 y 6 de AM) para almacenar emisoras indi- viduales. Al presionar el bot ó n [ DIRECT ] correspondiente se invocar á autom á ticamente la frecuencia de la emisora almacenada. 1. Presione el bo[...]

  • Страница 67

    DXZ535 71 Espa ñ ol Carga de un disco compacto 1. Presione el bot ó n [ OPEN ] para lograr acceso a la ranura para discos CD (CD SLOT) situa- da detr á s del panel abatible (FLIP DOWN P ANEL). 2. Inserte un disco CD en el centro de la ranura para discos CD (CD SLOT) con la cara de la etiqueta hacia arriba. El disco CD se repro- ducir á autom á[...]

  • Страница 68

    72 DXZ535 Espa ñ ol Reproducci ó n repetida La reproducci ó n repetida reproducir á continuamente la canci ó n actual. Esta funci ó n continuar á autom á ticamente hasta que la cancele. 1. Presione el bot ó n [ RPT ]. En el visualizador aparecer á “ RPT ” y la canci ó n actual se repetir á . 2. Para cancelar la reproducci ó n repet[...]

  • Страница 69

    DXZ535 73 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Ajuste del FIL TRO DE P ASO BAJO ∗ El ajuste predeterminado de f á brica es “ LPF 120 ” . 1. Presione y mantenga presionado el bot ó n [ T ] durante 1 o m á s segundos para cambiar a la visualizaci ó n selecci ó n de ajuste. 2. Presione el bot ó n [ a ] o [ d ] para seleccionar [...]

  • Страница 70

    74 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Ajuste del reloj 1. Presione el bot ó n [ T ] y mant é ngalo presionado durante 1 o m á s segundos para cambiar a la visualizaci ó n de selecci ó n de ajuste. 2. Presione el bot ó n [ a ] o [ d ] para seleccionar “ CLOCK ” . 3. Presione el bot ó n [ ]. 4. Presione el bot ó n [ a[...]

  • Страница 71

    DXZ535 75 Espa ñ ol Modo N ú mero de t í tulos Modo de CD 50 t í tulos Modo de televisor 20 t í tulos Modo de cambiador de discos compactos CDC655z conectado 60 t í tulos CDC655Tz conectado 100 t í tulos CDC1255z conectado 50 t í tulos N ú mero de t í tulos Ajuste de la iluminaci ó n de los botones Presione el bot ó n [ COLOR ] para sel[...]

  • Страница 72

    76 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Borrado de t í tulos 1. Seleccione y reproduzca un disco compacto del cargador de discos compactos, o sintoni- ce un emisora de televisi ó n cuyo t í tulo desee borrar . 2. Presione el bot ó n [ D ] y visualice la visualizaci ó n secundaria. 3. Presione el bot ó n [ T ]. La visualizac[...]

  • Страница 73

    DXZ535 77 Espa ñ ol Funciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Cuando haya conectado un cambiador de dis- cos compactos/minidiscos opcional a trav é s del cable CeNET , esta unidad podr á controlar todas las operaciones del mismo. Esta unidad podr á controlar un total de 2 cambiadores (minidiscos y/o discos compactos). Presione el b[...]

  • Страница 74

    78 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Procedimiento para desplazar el t í tulo visualizado Ajuste “ SCROLL ” en “ ON ” o en “ OFF ” . (El ajuste predeterminado de f á brica es “ ON ” . Consulte la subsecci ó n “ Activaci ó n y desactivaci ó n de la funci ó n del protector de pantalla ?[...]

  • Страница 75

    DXZ535 79 Espa ñ ol Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Reproducci ó n repetida La reproducci ó n repetida reproducir á continua- mente la canci ó n actual. Esta funci ó n continuar á autom á ticamente hasta que la cancele. 1. Presione el bot ó n [ RPT ]. En el visualizador aparecer á “ RPT ” y se repetir á la ca[...]

  • Страница 76

    80 DXZ535 Espa ñ ol Operaciones del televisor Funciones del sintonizador de televisi ó n Cuando haya conectado un sintonizador de te- levisi ó n opcional a trav é s del cable CeNET , esta unidad podr á controlar todas las funciones del sintonizador de televisi ó n. Para contemplar pro- gramas de televisi ó n, necesitar á un sintonizador de [...]

  • Страница 77

    DXZ535 81 Espa ñ ol Ajuste de diversidad de televisi ó n Usted podr á cambiar el ajuste de recepci ó n para la antena de televisi ó n conectada al sintonizador de televisi ó n. 1 . Mantenga presionado el bot ó n [ T ] durante 1 segundo o m á s para cambiar a la visualizaci ó n de selecci ó n de ajuste. 2 . Presione el bot ó n [ a ] o [ d[...]

  • Страница 78

    82 DXZ535 Espa ñ ol Problema La alimentaci ó n no se conecta. (No se produce sonido.) Al utilizar la unidad con amplificadores o con una antena motorizada, no sale sonido. No sucede nada al presionar los botones. La visualizaci ó n no es precisa. Causa El fusible est á quemado. Las conexiones son incorrectas. El conductor de la antena motorizad[...]

  • Страница 79

    DXZ535 83 Espa ñ ol 10. INDICACIONES DE ERROR ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 CD Cuando ocurra un error , se visualizar á el tipo del mismo. T ome las medidas descritas a continuaci ó n para solucionar el problema. Indicaci ó n de error Causa Soluci ó n El disco compacto se haya atascado en el in[...]

  • Страница 80

    84 DXZ535 Espa ñ ol Si aparece una indicaci ó n de error no descrita arriba, presione el bot ó n de reposici ó n. Si el problema contin ú a, desconecte la alimentaci ó n y p ó ngase en contacto con el comercio en el que adquiri ó la uni- dad. No es posible reproducir un disco insertado en el cambiador de discos DVD. No es posible reproducir[...]