Citizen CX-123N инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Citizen CX-123N. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Citizen CX-123N или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Citizen CX-123N можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Citizen CX-123N, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Citizen CX-123N должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Citizen CX-123N
- название производителя и год производства оборудования Citizen CX-123N
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Citizen CX-123N
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Citizen CX-123N это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Citizen CX-123N и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Citizen, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Citizen CX-123N, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Citizen CX-123N, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Citizen CX-123N. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Printing c alcul ator Kalkulator s pisačem K alkul á tor s tiskem S trimmelregner Rekenmachine m et printer T ulostava laskin Machine à c alculer i mprimante Druckrechner Szal agos számológé p Calcolatore con s tampante incorporata Kalkulator med pri nter Kalkulator druk ujący Calculator cu imprimantă Пе чат ающи й к алькул[...]

  • Страница 2

    KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION to Numerical key Used to enter numbe r into calculator . …………… Decimal p oint key Used to enter decimal p oint. …………… Change sign key Reverse the sign of t he data of the X - register . ……… Mul tiplication and divi sion key S tores multi plication and division orde rs and performs multiplicati[...]

  • Страница 3

    …………… Me mo r y 1 Plus key Adds an amount to memory 1 . If there is a live calculation pending, the Memory plu s key will complete the calculat ion and accumulate t he result to Memory . …………… Memory 1 Minus key Subtract s an amount from memory 1 . If there is a live calculation pendin g, the Memo ry 1 Minus key will complete th[...]

  • Страница 4

    OPIS TIPKI I SKLOPKI do Brojčana tip ka Služi za unos broja u kalkulator . …………… Tipka za decim alnu točku Služi za unos decimalne točke. …………… Tipka za promjenu predznaka Služi za promjenu pr edznaka podataka u regi stru X. ……… Tipka za dijeljenje i množenje Pohranjuje naredbe množenja i dij eljenja te izvodi pret[...]

  • Страница 5

    M+ II …………… Tipka "memorija 1 plus" Služi za dodavanje iz nosa u memoriju 1. T ipka „memorija plus“ dovršav a započeti izračun i rezult at pribraja mem oriji. …………… Tipka „memorija 1 minus“ Služi za oduzimanje i znosa iz memorije 1. T ipka „memorija minus“ dovršava započeti izračun i rezultat oduzim[...]

  • Страница 6

    POPIS TLAČÍTEK A PŘEP ÍNAČŮ až Číselná tlačítka Slouží k zadáv ání čísel do kalkulačky . …………… Desetinná čárka Slouží k zadáv ání desetinné čárky . …………… Změna znaménka Mění znaménko dat v registru X. ……… Násobení a dělení Vkládá operaci násobení nebo dělení a provádí dříve[...]

  • Страница 7

    …………… Odečtení od p aměti 1 Odečte hodnotu od paměti 1. Pokud probíhá výpočet, tlačítko Odečtení od p aměti 1 ho dokončí a výsledek odečte od paměti. …………… Přičtení daně Slouží k výpočtu ceny s daní, závis í na sazbě daně. …………… Odečtení daně Slouží k výpo čtu ceny bez daně, záv[...]

  • Страница 8

    BEKSRIVELSE AF T ASTER OG KNAPPER TI L Numeriske t aster Bruges til ind tastning af t al. …………… Decimaltegn Bruges til ind tastning af de cimaltegn. …………… Skift forteg n V ender fortegnet på dat a i X - registret. ……… Multiplikations - og divisionst aster Gemmer instr uktioner om multiplikation og di vision og udfører al[...]

  • Страница 9

    …………… A vance - ta s t Anvendes til bere gning af salgs - eller købspri sen med avance. …………… Papirføder - t ast …………… Hukommelse 1 Plus - ta s t Lægger et beløb t il hukommelse1. Hvis en igan gværende beregning ligger og vent er , vil M+ t asten gøre beregningen færdig og akkumule re resultatet i hukom melsen. [...]

  • Страница 10

    MRC II …………… Hukommelse 2 subtot al - tast Når der trykkes på denne t ast 1 gang, vises og udskrives indholdet af den selv stændige hukommelse2. Når der trykkes på denne tast 2 gange, vises og udskriv es indholdet af den selvstæ ndige hukommelse2, og indholdet slettes. BEMÆRK: STIKKONT AKTEN SKA L VÆRE I NÆRHE DEN AF UDSTYRET OG [...]

  • Страница 11

    BESCHRIJVING TOETSEN EN SCHAKELAARS tot Cijfertoe tsen Om getalle n op de rekenmachine in te voere n. …………… T oets v oor decimaalpunt Om de decimaalpu nt in te voeren. …………… T oet s T eken veranderen T eken van g egevens van X - register wi sselen. ……… V ermenigvuldigen- en delentoet s Slaat vermenigv uldigen - en deelcomm[...]

  • Страница 12

    Deze toet s tweemaal indrukken om de inhoud van het zelfstandi ge geheugen1 weer te geven e n af te drukken, en het te wissen. …………… Prijsberekenings- to e ts V oor de berekening van de ver kopen of verkoopprijs met winstmarge. …………… Papierdoorvoer- to e ts …………… Geheugen 1 Plus - to e ts T elt een ge tal op bij geheug[...]

  • Страница 13

    nog niet is uitgev oerd, wordt de ze met de Geheugen2 Mi n - toet s voltooid en word t het getal v an Geheugen2 afgetrokken. MRC II … ………… Geheugen 2 subtot aaltoet s Deze toet s eenmaal indrukken om de inhoud van het zelfstandi ge geheugen2 weer te geven en af t e drukken. Deze toet s tweemaal indrukken om de inhoud van het zelfstandi ge[...]

  • Страница 14

    NÄPPÄINTEN JA KYTKINTEN KUV AUS - Numeronäppäin Numeron syöt täminen laskimeen. …………… Desimaalipilkkunäppäin Desimaalipilkun syöt täminen. …………… Etumerkin muutosnäppäin X- rekisterin ti etojen etumerkin muutt aminen. ……… Ker to - ja jakolaskunäppäi n T allent aa kerto - ja jakolaskukäskyt ja suorit taa aiemm[...]

  • Страница 15

    M+ II …………… Memory 1 -plusnäppäin Lisää luvun memory1 - m uis tiin. Jos laskutoimitus on kä ynnissä, Memory plus - näppäin suorittaa laskut oimituksen loppuun ja lisää tuloksen muistiin. …………… Memory1 -miinusnäppäin Vähentää luvun Memory 1 - muistista. Jo s laskutoimitus on käynnissä, Mem ory1 - mii nusnäppä i[...]

  • Страница 16

    DESCRIPTIONS DES TOUCHES ET DES COMMUT A TEURS à T ouches numériques Utilisées pour saisi r un nombre dans la machine à c alculer . …………… T ouche de virgule décimale Utilisée pour saisir un e virgule décimale. …………… T ouche de changement de signe Change le signe de s données du registre X. ……… T ouche de multiplica[...]

  • Страница 17

    …………… T ouche de marge bénéficia ire Pour le calcul du prix de vent e ou d’achat avec marge bénéficiaire. …………… T ouche d’avance du p apier …………… T ouche Mémoire 1 Plus Ajoute un mont ant à la mémoire1. Si un calcul est en attent e, la touche de mémoire 1 Plus va finir le calcul et ajouter le résultat à l[...]

  • Страница 18

    MRC II …………… T ouche de sous - tot al mémoire 2 Si cette touch e est actionnée une seule f ois, affiche et imprime le contenu de la mém oire indépendante 2. Si cette touche est actionnée deux fois, affiche et imprime l e contenu de la mémoi re indépendante 2 et l’ef face. REMARQUE : LA PRISE DO IT ÊTRE INST ALLÉE PRÈS D E L ?[...]

  • Страница 19

    BESCHREIBUNG DER T ASTEN - UND SCHAL TER bis Ziffernt aste Eing abe von Zif fern in den Rechner . …………… Dezimalpunktt aste Eingabe von Dezimalpun kten. …………… V orz eichent aste Kehrt das V orzeichen im X - Regi ster um. ......... T aste für Multiplikation und Division S peichert Multiplikations - und Divisionsb efehle und f üh[...]

  • Страница 20

    …………… Speicher 1 - Zwischensum mentaste Bei einmaligem Drüc ken der T aste werden die Inhalte des unab hängigen S peichers 1 ange zeigt und gedruckt. Wenn di ese T aste zweimal gedrüc kt wird, werden die Inhalte des unabhängige n S peichers 1 angezeigt, ged ruckt und danach gelöscht. …………… T aste zur Gewinnsp annenkalkula t[...]

  • Страница 21

    die Berechnung ab un d addiert das Ergebnis zum S peicher . M- II …… Speicher 2 - Minust aste Subtrahiert einen Wert von S peicher 2. W enn eine aktuelle Berechnung aussteht , schließt die S peicherminustaste (S peicher 2) die Berechnu ng ab und subtrahiert da s Ergebnis von S peicher 2. MRC II …………… Speicher 2 - Zwischensu mment ast[...]

  • Страница 22

    BILLENTYŰK ÉS KAPCSOLÓK LEÍR ÁSA -v Számbillentyűk Számok számít ógépbe történő bevitelére s zolgálnak. …………… Tizedesjel billentyű T izedesjel bevitelére s zolgál. …………… Előjelváltó billentyű Megfordítja az X - r egiszter adataina k előjelét. ……… Szorzás és osztás billent yű Szorzás és oszt[...]

  • Страница 23

    …………… Árrés billentyű Haszonkulcsos érté kesítési vagy beszerzési ár kiszámít ásához. …………… Papírtovábbító bill ent yű …………… Memory 1 Plusz billentyű Hozzáad egy m ennyiséget a memory1 - hez. Ha élő számítás van folyamatban, a memória plusz billentyű befejezi a számítást, majd a memóriá[...]

  • Страница 24

    MRC II …………… Memory 2 részösszeg b illent yű Ha egyszer lenyomja ezt a billentyűt, kijelzi és kinyomtatja a független memory2 tartalm át. Ha kétszer lenyomja ezt a billentyűt, k ijelzi és kinyomt atja a független memory2 tartalm át, majd törli azt. MEGJEGYZÉS: A F ALI ALJZA T LEGYEN K ÖZEL A KÉSZÜL ÉKHEZ, ÉS LEGYEN KÖN[...]

  • Страница 25

    DESCRIZIONE DI T ASTI E INT ERRUTTORI a T asti numerici Si usano per inserir e cifre nel calcolatore. …………… T asto Punto Decimale Si usa per digit are il punto decimale. …………… T asto Cambio Segno Inverte il segno dei dat i del registro X. ……… T asto Moltiplicazione e Divisione Memorizza gli ordini di m oltiplicazione e div[...]

  • Страница 26

    …………… T asto Av anzamento C art a …………… T asto Aggiunta all a Memoria1 Aggiunge una somma all a Memoria1. Se c’è un calcolo in sospeso, quest o tasto completerà l ’operazione e aggiunge rà il risultat o alla memoria. …………… T asto Sottrazione alla Memor ia1 Sottrae una somma al la Memoria1. Se c’è un calcolo i[...]

  • Страница 27

    BESKRIVELSE A V T ASTER OG BRYTERE til Numeriske t aster Brukes for å t aste inn tall i kal kulatoren. …………… T ast for desimaltegn Brukes for å t aste inn desimaltegn. …………… T ast for endring av fortegn Snu om fortegnet for data i X - registeret . ……… T ast for multiplikasjon og divisjon Lagrer instru ksjoner for multipl[...]

  • Страница 28

    .............. Papirmatingstast ............... Minne 1 plusst ast Legger et beløp ti l minne 1. Hvis en beregning e r under arbeid, vil minne - plusst asten fullføre utregningen og legge result atet til minnet. ......... Minne 1 minust ast T rekker et beløp fra min ne 1. Hvis en be regning er under arbeid, vil minne 1 - minustasten fullf øre u[...]

  • Страница 29

    OPIS PRZYCISKÓW I PRZEŁĄCZNIKÓW do Przycisk numeryczny Służy do wprowa dzania liczb do kalkulatora. …………… Przycisk przecin ka dziesiętnego Służy do wprowa dzania przecinka dzies iętnego. …………… Przycisk zmiany znaku Odwraca znak dany ch rejestru X. ……… Przycisk mnożenia i dzie lenia Zapisuje polecenia mnożenia i[...]

  • Страница 30

    …………… Przycisk marż y S łuży do obliczani a ceny sprzedaży lub za kupu z marżą. …………… Przycisk przesu w u p apieru …………… Przycisk Pamięć 1 Plus Dodaje kwotę do pamię ci 1. Jeżeli obliczenie oczekuje na wykonanie, przycisk Pamięć plus wykona to obliczenie i doda wynik do Pamięci . …………… Przycisk [...]

  • Страница 31

    MRC II …………… Przycisk sum y częściowej pamięci 2 Jednokrotne naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie i wydruk owanie z awarto ści niezależnej pamięci 2. Dwukrotne naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie i wydrukowanie zawartości niezależnej pamięci2 i wyczyszczen ie jej. UW AG A: GNIAZDO ZASILAJĄCE POWINN[...]

  • Страница 32

    DESCRIEREA T ASTELOR ŞI ÎNTRERUPĂTOARELOR la T aste numerice Folosite pentru int roducerea numerelor în calculat or . …………… T astă de punct zecimal Folosită pentru introducerea punctului zecimal . …………… T astă de schimbarea semnului Schim bă semnul datelor di n registrul X. ……… T aste de înmulţire şi împărţir[...]

  • Страница 33

    …………… T astă de avans hârtie …………… T astă plus Memorie 1 Adaugă o sumă la memoria1. Dacă există un calcul în aşteptare, tast a plus me morie va c omplet a calculul şi va adăuga rezult atul în memorie. …………… T astă minus Memorie1 Scade o sumă din memoria1. Dacă există un calcul în aşteptare, ta sta m i[...]

  • Страница 34

    ОПИСАНИЕ КЛАВИШ И ПЕРЕКЛЮ ЧА ТЕЛЕЙ - Клавиши циф р Использую тся для ввода чисе л. …………… Клавиша де сятичной то чки Использу ет ся для в во да дес ятичной точки. …………… Клавиша из менен ия зн[...]

  • Страница 35

    …………… Клавиша «памят ь 1 промежут о чной суммы» При однократном нажатии э той к лавиши выполняе тся от ображение и пе чат ь содержим ого независимой об ласти памяти 1. При на жатии этой клав и[...]

  • Страница 36

    текущий расче т не закончен, нажатие м клавиши прибав ления знач ения об ласти памяти 2 расче т завершае тся, и рез уль та т нак апливает ся в памяти, M- II …… Клавиша «память 2 мину с» Служи т дл я ?[...]

  • Страница 37

    OPIS T ASTERA I PREKIDAČA do Numerički t aster Koristi se za unos broj eva u kalkulator . …………… T aster decim alna tačk a Koristi se za uno s d ecimalne tačke. …………… T aster promena predzna ka Promena predzn aka podatka X - registra. ……… T aster množenje i deljenje Memoriše naredb e množenja i deljenja i izvrš ava [...]

  • Страница 38

    …………… T aster Memorija 1 plus Dodaje iznos na memorij u1. Dok je aktuelna kalkulacija u toku, tasterom Memorija plus se dovršava k alkulacija i rezultat se akumulira u memorij u. …………… Ta s te r Memorija1 minus Oduzima iznos od m emorije1. Dok je aktuelna kalk ulacija u toku, ta sterom Memorija1 minu s dovršava se kalkulacija [...]

  • Страница 39

    POPIS TLAČIDIEL A PREPÍNAČOV až Číselné tlačidlá Slúžia k zadá vaniu čísiel pre výpočet. …………… Desatinná čiarka Slúži k zadávaniu de satinnej čiarky . …………… Zmena znamienka Zmena znamienka dát v registri X. ……… Násobenie a delenie Slúžia k ukladaniu radov delení a násobení a k prevádz aniu sk?[...]

  • Страница 40

    Slúži k pripočít aniu aktuálneho čísla k obsahu pamäti 1. …………… Odčít a nie údaju od obsahu pamäti 1 Slúži k odčítaniu aktuálneho čísla od obsahu pamäti. S tlačením tlačidla bude tiež u končený prebi ehajúci výpočet odčítaní m jeho výsledku od obsa hu pamäti. …………… Pripočítani e dane S lúži [...]

  • Страница 41

    OPIS TIPK I N ST IKAL do številčne tipke Uporabljajo se za vno s številke v kalkulator . …………… Tipka za decimalno v ejico Uporabl ja se za vno s decimalne vejice. …………… Tipka za spremembo predznaka S premeni predznak podatk ov X - registra. ……… Tipka za množenje in deljenj e Shrani zaporedja za množ enje in deljenje i[...]

  • Страница 42

    …………… Tipka plus pomnilni ka 1 Prišteje znesek pom nilniku1. Če je v teku izračun, lahko s tipko za prištevanje k pomnilniku zaključite izračun in priš tejete rezultat pomnilniku. …………… Tipka minus pomnilnika1 Odšteje znesek od pomnilnika1. Če je v teku izračun, lahko s tipko za odštevanje od pomnilnika1 zaključite i[...]

  • Страница 43

    DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y SELECTORES a T ecla numérica Sirve par a introducir números en la calcul adora. …………… T ecla de coma decim al Sirve par a introducir la coma decimal. …………… T ecla de cambio de signo Invierte el signo de l os datos del registro X. …………… T ecla de multiplicación y divi sión Guarda órdene[...]

  • Страница 44

    …………… T ecla de margen de beneficio Para calcular el precio de venta o ad quisición con un margen de beneficio. …………… T ecla de aliment ación de p apel …………… T ecla de suma de memoria 1 Suma una cantidad a la m emoria 1. Si existe una opera ción pendiente, la tecla de suma de memoria complet ará la operación y acu[...]

  • Страница 45

    MRC II …………… T ecla de subtot al de memoria 2 Al pulsar est a tecla una vez, apare cen y se imprimen los contenidos de la m emoria 2 independien te. Al pulsar est a tecla dos veces, aparec en y se imprimen los contenidos de la m emoria 2 independiente y la borra. NOT A: EL ENCHUFE DE BE EST AR CERCA DE LA MÁQUINA Y SER FÁCILMENTE ACC ES[...]

  • Страница 46

    Beskrivning av tangenter och funktione r till Siffert angenter Används för inskrivni ng av siffror i r äknaren. …………… T angent för decimalkomma Används för inskrivni ng av decimalkomma. …………… T eckenbyte Används till at t byta tecken på dat a i x - registr et. ……… Multiplikations - och divi sionstangent Lagrar mult[...]

  • Страница 47

    …………… T angent för p appersmatning …………… T angent för addition, minne 1 Lägger till ett belopp till minne 1. Om en annan beräkning pågår avslut as den först innan result atet läggs till i minnet. …………… T angent för subtraktion, minne 1 Drar ifrån ett belopp f rån minne 1. Om en annan beräkning pågår avslu[...]

  • Страница 48

    CX- 12 3N C alculation e xamples Primjeri Izrač una Příklady výpoč tů Udregningsek sempler Rekenvoorbeel den Laskentaesimerkkejä Exemples de c alcul Rechenbeisp iele Számítási pél dák Esempi di c alcolo Ek sempler på beregning er Przykłady obl iczeń Exemple de calc ul Примеры вычислений Primer kalkulac ija Príklady [...]

  • Страница 49

    1. Addition and subtraction Zbrajanje i oduzimanje Sčítání a odčítání Addition og su btra ktion Optellen en af trekken Yhteen - ja vähen nyslasku Addition et soustraction Addition und Subtraktion Összeadás és kiv onás Addizione e sottrazione Addisjon og subtraksjon Dodawanie i odejmo w anie Adunare şi s cădere Сло жение и в[...]

  • Страница 50

    2. Multiplicat ion Množenje Nás obení Multiplikation V ermenigvuldigen Kertolasku Multiplication Multiplikation Szorzás Moltiplicazione Multiplikasjon Mnożenie Înmulţire У множение Množenje Násobenie Množenje Multiplicación Multiplikation Entry Function key Display Paper print - out Unos Funkcijska tipka Prik az Ispis na pa piru[...]

  • Страница 51

    3. Division Dijeljenje Dělení Division De len Jakolasku Division Division Osztás Divisione Divisjon Dzielenie Împărţire Деление Deljenje Delenie Deljenje División Division Entry Function key Display Paper print - out Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na pa piru Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Indt astning Funk[...]

  • Страница 52

    Repeat add and mi xed calculation Ponovljeno zbrajanje i kombiniranje računskih radnji Op akované sčítání a smí šené výpočty Gent ag addition og sammensat beregning Herh aald optellen en gemengde berekeni ng T oistuva y hteenlasku ja sekayhtälö t Répétition d’additions et calculs mixtes Wiederholte Addition und gemischte Rechnungen[...]

  • Страница 53

    4. Constant multiplication Množenje s konst antom Násobení konst antou Multiplikation med konst ant faktor Const anten vermenigvuldigen Kertominen vakiolla Multiplicatio n avec const ante Konstantenmultiplikation Konst ans szorzás Moltiplicazione con cost ante Multiplikasjon med konst ant Mnożenie przez st a łą Înmulţire cu const antă У [...]

  • Страница 54

    5. Constant divi sion Dijeljenje s konst antom Dělení konst antou Division med konst ant faktor Const anten delen Jakaminen vakiol la Division avec const a nte Konst antendivision Konst ans osztás Divisione con cost ante Divisjon med konst ant Dzielenie przez stałą Împărţire cu const antă Деление на к онстанту Deljenje sa[...]

  • Страница 55

    6. Reciprocal calculation Računanje reci pročne vrijednosti Výpočet převrácené hodnoty Reciprokberegning Reciproque berekening Käänteislukul asku Calcul réciproque Reziprokberechnung Reciprokszám ítás Calcolo reciproco Resiprok kalkul asjon Obliczenia od w rotności Calcul invers Вычисл ение обратно й величины[...]

  • Страница 56

    7. Percent age calculation Računanje posto tka Výpočet procent Procentberegning Percent ageberekening Prosenttilasku Calcul de pourcent age Prozentrechnung Százalékszámí tás Calcolo di percentuale Prosentberegning Obliczenia procen towe Calcul procent aj Процент ные вычислен ия Kalkulacija procen tualne vrednosti Výpoč[...]

  • Страница 57

    8. Discount and add - on calculation Računanje sni ženja i povećanja cijen a Výpočet slevy a přirážky Rabat - og tillægsberegni ng Korting- en o p slagberekening Alennus- ja hinnanli säyslasku Calcul avec réduc tion et supplément Abschlags- und Aufschlagsrechnun g Diszkont - és ki egészítő számítások Calcolo di sconti e maggioraz[...]

  • Страница 58

    Entry Function key Display Paper print - out Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Indt astning Funktionst ast Visning Papirudskrift Invoer Functietoet s Display Afdruk op p apier Syöttö T oi mi ntonäppäin Näyttö Paperituloste Saisie T ouche de function Affichage Impre ssion papie[...]

  • Страница 59

    9. Memory calculation Računanje s m em orijom Výpočet s využitím paměti Hukommelsesberegning Geheugenber ekening Muistilasku Calcul avec mémo ire Speicherre chnung Memóriaszám ítás Calcolo memoria Beregning med minne Obliczenia w pami ęci Calcul memorie Рас чет ы с использ ован ием памяти Kalkulacija sa m emo[...]

  • Страница 60

    10. Clear entry Brisanje uno sa V ynulování hodnoty Slet indt as tning Invoer w is sen Syötön pyyhkiminen Annuler une saisie Eingabe löschen Bevitel törlése Annullamento Slett inntasting Czyszczenie wpisu Ştergere introducere Сбро с введенног о знач ения Brisanje unos a V ynulovanie hodnoty Izbriši vnos Anulación de[...]

  • Страница 61

    Entry Function key Displ ay Paper print - out Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Indt astning Funktionst ast Visning Papirudskrift Invoer Functietoet s Display Afdruk op p apier Syöttö T oimintonäppäin Näyttö Paperituloste Saisie T ouche de function Affichage Impre ssion papier[...]

  • Страница 62

    11. Overflow and error Prekoračenje i greška Přetečení a chy ba Overløb og fejl Overloop fout en andere fout Ylivuoto ja virhe Dép assement de cap acité et erreur Überlauf und Fehler Túlcsordulás és hiba Sovraccarico ed errore Overflyt og feil Przepełnienie i błąd Depăşire a cap acităţii de afişare şi eroare Перепо лне[...]

  • Страница 63

    Entry Function key Display Paper print - out Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Indt astning Funktionst ast Visning Papirudskrift Invoer Functietoet s Display Afdruk op p apier Syöttö T oimintonäppäin Näyttö Paperituloste Saisie T ouche de functio n Affichage Impre ssion papier[...]

  • Страница 64

    Entry Function key Display Paper print - out Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Indtastni ng Funktionstast Visning Papirudskrif t Invoer Functietoet s Display Afdruk op p apier Syöttö T oimintonäppäin Näyttö Paperituloste Saisie T ouche de function Affichage Impre ssion papier [...]

  • Страница 65

    12. Non print calculation Računanje bez i spisa Výpočet bez tisku Udregning uden udskrif t Niet -afdrukberekening Laskeminen ilman tulostust a Calcul sans im pression Berechnung ohne Druck Nem kinyomt at andó számítások Calcolo senza st ampa Beregning uten ut skrif t Obliczenia bez dru kowania Calcul fără tipărire Рас чет ы без [...]

  • Страница 66

    13. Rounding calculation Računanje sa zaok ruživanjem Výpočet se zaokrouhlením Udregning med afrunding Afrondberekening Pyöristäminen Calcul avec arrondi Rundung Kerekítési szám ítások Calcolo con arrotondamento Beregning med avrunding Obliczenia z zaokrąglaniem Calcul cu rotunjire Расч еты с о к ругле ни ем Kalkulac[...]

  • Страница 67

    1÷3=0.333 ........... Round up .................... ............... 0.34 .......... Zaokruživanje na više ............... 0.34 ......... . Zaokr ouhlování nahoru ..... ....... 0,34 ......... . Oprunding ... ............................... 0,34 .......... Omhoog afronden ..................... 0.34 .......... Pyöristys ylöspäin .......... ...[...]

  • Страница 68

    2÷3=0.666 ……… . Round up ……………… ................. 0.67 ……… . Zaokruživanje na više .................. 0.67 ........... . Zaokrouhlování nahoru .... ..... ...... 0,67 ........... . Oprunding ................................ ..... 0.67 ……… . Omhoog afr onden .................... ..... 0.67 ........... . Pyöristys y[...]

  • Страница 69

    14. Mark - up calculation Računanje p rodajne ci jene Výpočet přirážky A vanceberegning Prijsberekeni ng Hinnoittelu Calcul avec marge bén éficiaire Aufsch lagrechnung Árrésszámítás Calcolo del margine di profit to Beregning med påslag Obliczenia m arż y Calcul adaos co mercial Операция «повыш ение цены » Kalku[...]

  • Страница 70

    Selling Price = ? (125) Prodajna cijena = ? (125) Prodejní cena = ? (125) Salgspris = ? (125) V erkoopprijs = ? (125) Myyntihint a = ? (125) Prix de ven te = ? (125) V erkaufspreis = ? (125) Eladási ár = ? (125 ) Prezzo di vendit a = ? (125) Salgspris = ? (125) Cena sprzed aż y = ? (125) Preţ de v ânzare = ? (125) Цена продаж и = ?[...]

  • Страница 71

    15. Multip lication and division w ith accumulation Množenje i dijeljenje s međuzbro jem Akumulační násobení a děl ení Multiplikation og div ision med akkumulering V ermenig vuldigen en delen met accumul atie Kerto - ja jak olasku sekä summaus Calculs mixtes Mischrechnungen Szorzás és osztás gyűjtővel Calcolo misto Multiplikasjon og d[...]

  • Страница 72

    16. Repetitive calculation w ith reference to date Ponavljanje izračuna s ispisom datuma Op akovaný výpočet s uv edení m d a ta Gent agen beregning med reference til dato Herhaalde berekening met betrekki ng tot datum T oistolasku, jossa viitt aus päivämäärään Calcul répéti tif et impression de la date Datumdruck und w iederholte Berec[...]

  • Страница 73

    17. Automatic t ax vat calculation Automat ski izračun poreza Automatický výpočet DPH Auto matisk beregning af moms Automatische bt w -berekening Automaattin en arvonlisäveron laskemi nen Calcul autom atique de la TV A Automatische Berechnun g der Mehrwertsteuer Automatikus áfaszámítás Calcolo automatico di impos t a/IV A Automatisk momsbe[...]

  • Страница 74

    Moms = 19,62 Podatek = $19,62 Impozit = 19.62 $ Налог = 19.62 $ Porez = $ 19.62 Daň = 19,62 USD Davek = $ 19,62 Impuesto = 19, 62 $ Moms = $ 19.62 Price af ter T ax = $ 281.18 Cijena nakon poreza= 2 81.18 USD Cena s daní = 281,18 USD Pris ef ter tillæg af moms = $ 281. 18 Prijs excl. btw = $ 281. 18 Hint a veroineen = $ 281, 18 Prix TTC = $[...]

  • Страница 75

    FEA TURES AND SPECIFICA TION S 1. Printing s ystem: 12 digit cap acity zero suppression. Sin gle spacing af ter answer is printed. Selective met hod of determination of decimal p oint placement. 1) Fixed decimal places (0, 2, 4, 6) 2) Full floating decim al point system(F) 3) Adding - mode placem ent (A) 2. Functions: Addition, subtraction, multipl[...]

  • Страница 76

    ZNAČAJKE I SPECIFIKACIJE 1. Sust av ispisa: 12 znamenaka s potis kivanjem nule. Prazan redak na kon ispisa rezultat a. Izbor triju načina pi sanja decimalnog zareza. 1) nepomični broj decimalnih m jesta (0, 2, 4, 6) 2) pomični decimalni zarez (F) 3) način zbrajanja (A ) 2. Funkcije: Zbrajanje, oduzima nje, množenje, dijeljenje. Ponavljanje zb[...]

  • Страница 77

    FUNKCE A T ECHNICKÉ ÚDAJE 1 Systém tisku: Displej pro 12 číslic s potlačením nuly . Jednoduchá m ezera po tisku odp ovědi. Selektivní me toda umístění desetinné č árky . 1) Pevná desetinná mí sta (0, 2, 4, 6) 2) Systém s plně plov oucí desetinnou čárko u (F) 3) Vkládací režim pro umístěn í (A) 2 Funkce: Sčítání, od[...]

  • Страница 78

    EGENSKABER OG SPECIFIKA TIONER 1. Udskrif ts system: Plads til 12 cifre – nul - undertrykkelse. Enkelt li njeafstand når sva ret skrives ud. V algfri placering af decim altegn. 1) Fast placering af decimal (0, 2, 4, 6) 2) Flydende decimalte gn(F) 3) Placering af decimal tegnet i additionsmodus (A ) 2. Funktioner: Addition, subtraktio n, multipli[...]

  • Страница 79

    F UNCTIES EN TECHNISCHE SPEC IFICA TIES 1. Afdruksysteem: Ruimte voor 12 cijfer s met nulonderdrukking. Enk ele spatie nadat result aat is afgedrukt. Se lectieve methode voor de plaat sbepaling van de decimaalpunt. 1) V ast aantal decimaalplaat sen (0, 2, 4, 6) 2) V olledig zwevend decimaalpunt systeem(F) 3) Plaatsing inv oegmodus (A) 2. Functies: [...]

  • Страница 80

    OMINAISUUDET JA TEKNINEN ERITTEL Y 1. T ulostusjärjestelmä: 12 numerop aikkaa, etunollan jättäminen pois. T yhjä rivi tuloksen tulostamisen jälkeen. V alinnainen menetelmä desimaalipilkun sijainnin määrittämiseksi. 1) Kiinteät desimaali pilkun paikat (0, 2, 4, 6) 2) Liukuva desimaalipilkkujärjestelmä (F) 3) Yht eenlaskutoimintatilan si[...]

  • Страница 81

    CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICA TION S 1. Système d’impressio n : Suppression des zér os et capacité de 1 2 chiffres. Espacement simple après impression de la répo nse. Méthode sélective de dét ermination de l’emplacement de la virgule des décim ales. 1) Virgules fixes (0, 2, 4, 6) 2) Virgule f lottante (F) 3) Mode Ajout (A) 2. Fonctio[...]

  • Страница 82

    MERKMALE UN D TECHNIS CHE DA TEN 1. Druckwerk: Nullstellenunterd rückung bis zu 12 Zif fern. Eine Leerzeile na ch dem Ausdruck des Ergebnisses. Dezim alstellenvorwahl. 1) Fester Dezi malpunkt (0, 2, 4, 6) 2) Gleitpunkt system (F) 3) Additionsmodu s (A) 2. Funktionen: Addition, Subtra ktion, Multiplikation, Div ision. Wiederholte Addition und Subtr[...]

  • Страница 83

    JELLEMZŐK ÉS ADA TOK 1. Nyomt atási rendszer: 12 számjegyű kapacitás, nulla elnyomás. A válasz kinyomtat ása után egy sor térk öz. Szelektív meghat ározási módszer a tizedespont elhelyezésére. 1) Fix tizedeshelyek ( 0, 2, 4, 6) 2) T eljes lebegőponto s tizedespont - rendszer (F) 3) Hozzáadásos üzemmódú el helyezés (A) 2. Fu[...]

  • Страница 84

    DA TI E CARA T TE RISTICHE 1. Sistema di st ampa: Capacit à 12 cifre con soppre ssione dello zero. Aggi unta di una sp aziatura dopo la stamp a del risultato. Metodo selettivo di det erminazione del posizionam ento del punto decimale. 1) Posizioni decimali f isse (0, 2, 4, 6) 2) Sistema decimale variabil e (F) 3) Posizionamento del m odulo di addi[...]

  • Страница 85

    FUNKS JONER OG SPESIFIKASJONER 1. Ut skrift ssystem: 12 - sifret kap asitet med nullundert rykkelse. Enkel linjeavst and etter at svaret er skrevet ut. V algbar metode for best emmelse av desimaltegnpla ssering. 1) Faste desimaler (0, 2, 4, 6) 2) Fullt flytende desimal tegnsystem (F) 3) Addisjonsmodus - pl assering (A) 2. Funksjoner: Addisjon, subt[...]

  • Страница 86

    FUNKCJE I DA NE TECHNICZNE 1 Drukowanie: Wydruk o s zerokości 12 znaków z ukry waniem zer . Pojedynczy odstęp po wydrukowaniu wyniku. Selektywna metoda ustalania położeni a znaku ułamka dziesiętnego. 1) S tała liczba miejsc po przecinku (0, 2, 4, 6) 2) W pełni zmienno przecinkowy system ułamków dziesiętnych (F) 3) Ustawi enie w trybie d[...]

  • Страница 87

    CARACTERISTICI ŞI SPECIFICAŢII 1. Sistem de imprimare Capacit ate de 12 cifre cu sup rimare a zerourilor . Un singur sp aţiu după ce răspunsul est e tipărit. Metodă selectivă d e determinare a amplasă rii punctului zecimal. 1) Nu măr fix de cifre zecimale (0, 2, 4, 6) 2) Sistem de punct zeci mal complet mobil (F) 3) Amplasare mod adăugar[...]

  • Страница 88

    ОСНОВНЫЕ Ф УНКЦИИ И СПЕЦИФИКАЦИИ 1. Система печа ти: Емкость – 12 разрядов с по давлением не значащих нулей. Вывод пуст ой строки после пе чати рез уль тат а. Возможность выбора положения десяти?[...]

  • Страница 89

    KARAKTERISTIKE I SPECIFIKAC IJE 1. Sistem za št ampanje: Kapa c itet 12 cifara sa potiskiva njem nule. Umetanje r azmaka pri štamp anju rezultat a. Selektivna met oda određivanja mest a decimalne ta čke. 1) Fiksni broj decimalnih ta čaka (0, 2, 4, 6) 2) Sistem pomeraju će decimalne tačk e (F) 3) Modus sabiranja (A) 2. Funkcije: Sabiranje, od[...]

  • Страница 90

    FUNKCIE A TECHNICKÉ Ú DAJE 1. Systém tl ače: Displej s kap acitou 12 číslic s pot lačením nuly . Jednoduchá medzera p o tlači odpovede. Selektívna metóda umie stnenia desatinnej čiar ky . 1) Pevná desat inná čiarka (0,2,4,6) 2) Systém s úpl ne plávajúcou desatinnou čiarkou (F) 3) Automatické vloženie desatinnej čiarky pred p[...]

  • Страница 91

    LASTNOSTI IN SPECIFIKAC IJE 1. Tiskal ni sistem: 12 - mestna kap aciteta brez pre krivanja. Za odgovorom se nati sne en presledek. Izbirni način dolo čitve postavit ve decimaln e vejice. 1) Fiksna decimalna mest a (0, 2, 4, 6) 2) Sistem premikaj očih decimalnih mest (F) 3) Postavit ev načina prištevanja (A ) 2. Funkcije: Seštevanje, odšteva [...]

  • Страница 92

    CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACION ES 1. Sistema de impresión: Capacidad de supresión de cero de 12 dígitos. Imprime sólo un e spacio después de la respuest a. Método selectivo de ubi cación de la coma decimal. 1) Posiciones decimale s fijas (0, 2, 4, 6) 2) Sistema de coma decim al flotante (F) 3) Ubicación del modo de sum a ( A) 2. Funcione[...]

  • Страница 93

    FUNKTIONER OCH SPECIFIKA TIONER 1. Ut skrift ssystem : 12 siff rors kapacitet m ed noll - eliminering. Enkel blan krad när svaret har skrivit s ut. Metod för val av decimal kommats placer ing. 1) Välj decimalkommat s placering (0 , 2, 4, 6) 2) System med fly tande decimalkom ma (F) 3) Placering via till äggsläge (A) 2. Funktioner: Addition, su[...]

  • Страница 94

    REPLACING THE INK ROLLER E 1) T urn the power of f and remove the printer cove r . (Figure l) 2) Hold the cover of i nk roller . Pull up the old ink roller out of t he base. (Figure 2) 3) Insert the ne m ink r oller back on the slot. Push down on t he center of the ink roller until it loc ks into place. (Figure 3) 4) Replace the print er cover . [...]

  • Страница 95

    AUSWECHS ELN DER TINTENP A TRONE G 1) Schalten Sie den S trom aus. Ent fernen Sie anschließ end die Abdeckung des Druckers. (A bb. 1) 2) Halten Sie die Abdeckung der T intenpatrone f est und heben Sie die alte T intenpatro ne aus ihrem Fach. (Abb. 2) 3) Setzen Sie die neue T intenpatrone in den Eins chub. Drücken Sie in der Mitte der T intenpatro[...]

  • Страница 96

    ZAMENA V ALJKA SA MASTILOM E 1) Isključite uređaj i skinite poklop ac štamp ača. (Slika l) 2) Uhvatite poklo pac valjka sa mastilo m. Izvucite st ari valjak sa mastilom iz ležišta. (Slika 2) 3) Postav ite nov valjak sa mastilom u ležišt e. Pritisnite valjak sa mastilom po sredini dok se čv rsto ne uklopi. (Slika 3) 4) V ratite poklopac št[...]

  • Страница 97

    P APER ROLL REPLAC EMENT 1) Lift up t he paper arm. (Figure 5 ) ·When inserting the p aper , cut the edge of the pa per as shown. (Figure e) 2) Place pa per roll on the arm. The edge of the paper sh ould be positioned as shown. (Figure 6) ·Suitable p aper roll widt h 2 - 1/4" (/7mm) /Diameter 3 - 3/8" (86mm). 3) Insert the leading edge [...]

  • Страница 98

    REMPLACEMENT DU ROULEAU DE P APIER 1) Soulever le bras du p apier . (fi gure 5) ·Pour insérer le p apier , couper le bord du papier comme indiqué. (figure e) 2) Placer le rouleau de p apier sur le bras. Le bord d u papier doit être po sitionné comme indiqué. (f igure 6) ·Rouleau de papi er adapté : largeur 2 - 1/4" (57 mm )/Diamètre 3[...]

  • Страница 99

    wskazano. (Rys. 7) 4) Włączyć z asilanie i przesunąć p apier , naciskają c przycisk . (Rys. 8) ÎNLOCUIREA RO LEI DE HÂRTIE 1) Ridicaţi braţul hâ rtiei. (figura 5) ·Când introduceţi hârt ia, tăiaţi marginea a cesteia aşa cum este arătat. (figura e) 2) Puneţi rola de hâ rtie pe braţ. Marginea hârt iei trebuie să fie poziţ ion[...]

  • Страница 100

    3) Inserte el extremo d el papel en la hendidura situada en la p arte trasera de la máquina en la form a que se indica. (Figura 7) 4) Encienda la máquin a y alimente papel usand o la tecla . (Figura 8) BYTE A V P A PPERSRULLE 1) L yft p appersarmen. (bild 5) ·När du sätter in p appret ska du klippa det enligt bilden. (bild 6) 2) Placera pap pe[...]

  • Страница 101

    RISQUE D’EXPLOSION EN C AS DE REMPLACEMENT DE LA PILE P AR UNE PILE DE TYPE INCORRECT . ÉLIMINER LES PILES USAGÉES CO NFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. ACHTUNG WIRD DER AKKU DURCH EINEN F ALSCHEN TYP ERSETZT , BESTEHT EXPLOSIONSGEF AHR . VERBRAUCHTE AKKUS GEMÄSS ANW EISUNG E NTSORGEN. VIGYÁZA T NEM MEGFELELŐ AKKUMU LÁTOR - TÍPUSSAL KICSERÉL V[...]

  • Страница 102

    ST ARE BA TERIJE ZA VRZITE V SKLADU Z NA VODILI. PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE CAMBIA LA PILA PO R UNA DE OTRO TIPO. DESECHE LAS PILAS USAD AS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. V ARNING RISK FÖR EXPLOSION OM BA TTERIET BYTS UT MOT ETT A V FEL TYP . A VF ALLSHANT ERA ANVÄNDA BA TTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.[...]

  • Страница 103

    If you want to dispo se this product, do not mix with general household waste. T here is a separate collection systems for used electroni cs products in accordan ce with legislation under the WEEE Directive (Directiv e 2002/96/EC) and is ef fective only within European Uni on. Ako ov aj proizvod želite odložiti na ot pad, ne miješajte ga s u obi[...]

  • Страница 104

    rabljene ele ktronske izdelke obstaja ločen zbiralni sistem v skladu z zakono dajo v sklopu Direkti ve o OEEO (Direktiva 2002/96/E S), ki velja samo v Evrop ski uniji. Si desea desechar e ste producto, no lo haga con la basura dom éstica general. En la Unión Europea, de acuer do con la directiva de residuos de ap aratos eléctricos y electrónic[...]

  • Страница 105

    The unit complies with the requirement s of Directive 89/336/EEC as ame nded by 93/68/EEC Jedinica je suklad na zahtjevima Direktive 89/336/EEZ. s dopunama 93/68/EEZ Přístroj vyhovuje požadavkům směrnice 89/336/EEC ve smyslu dodatku 93/6 8/EEC. Denne enhed op fylder kravene i Direktiv 89/336/EØF som ændret ved 93/68/ EØF . Het appar aat vol[...]

  • Страница 106

    93/68/EGS. La unidad cumple los requisitos de la Di rectiva 89/336/CEE, modif icada por la Directiva 93/68/CEE. Pr odukten överensstäm mer med kraven i direktiv 89/336/EEC med uppdateringen 93/ 68/EEC CITIZEN SYSTEMS JAP AN CO .,L TD. 6-1- 12,T anashi - cho, Nishi - To k y o - Sh i, T oky o 188 - 851 1,Japan E- mail: sales - oe@syste ms.citizen .[...]

  • Страница 107

    CITIZEN SYSTEMS JAP AN CO .,L TD. 6-1- 12,T anashi - cho, Nishi - To k y o - Sh i , T okyo 188 - 851 1,Japonia E- mail: sales - oe@systems. citizen.co.j p http ://www .citize n - systems.co .jp/ CITIZEN SYSTEMS JAP AN CO .,L TD. 6-1- 12, T anashi - cho, Nishi - To k y o - Shi, T okyo 188 - 851 1, Япони я E- mail: sales - oe@syste ms.citizen .[...]

  • Страница 108

    Конструкция и специфик ации могут изменяться без ув едомления. CITIZEN je registr ovana robna marka CITIZEN WA TCH CO.. L TD.. Ja p an. Dizajn i specifi kacije su podložni izmenama bez p rethodne najave.' CITIZEN je registrovaná ochranná známka spoločnosti CITIZ EN WA TCH Co., Japonsko.[...]