Citizen 520-DPA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Citizen 520-DPA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Citizen 520-DPA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Citizen 520-DPA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Citizen 520-DPA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Citizen 520-DPA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Citizen 520-DPA
- название производителя и год производства оборудования Citizen 520-DPA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Citizen 520-DPA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Citizen 520-DPA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Citizen 520-DPA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Citizen, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Citizen 520-DPA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Citizen 520-DPA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Citizen 520-DPA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    520DP A Instruction Manual Anweisungshandbuch Mode d'emploi Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Manual de Instruções Návod k použití Instructie Handleiding Brugsanvisning Buku Pedoman Käyttöopas Használati utasítás Bruksanvisning Návod na obsluhu Printing Calculator Druckrechner Calculatrice Imprimante Calculadora Impresor[...]

  • Страница 2

    K E Y S A N D S W I T C H E S D E S C R I P T I O N Numerical key Used to enter number into calculator . Decimal point key Used to enter decimal point. Change sign key Reverse the sign of the data of the X-register . Multiplication and division key Stores multiplication and division orders and performs multiplication and division orders stored prev[...]

  • Страница 3

    T AX and Foreign rate preset key Used to enter T AX rate and Foreign rate. Grand T otal key Display and print the contents of the grand total memory and clears it. Convert Local currency to Foreign currency Convert Foreign currency to Local currency Decimal select switch A ............... Add mode F ................ Full-floating 0,2,3 ....... Fixe[...]

  • Страница 4

    +/- CE/C % M M+ M- 3 (R) 9 0 to FEED MU T AX + MU FEED LOCAL RA TE T AX + T AX - 0 7 8 9 4 5 6 1 2 3 00 M+ M- M DECIMAL A 0 2 3 F ROUNDING 5/4 OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT +/- % CE /C GT MU[...]

  • Страница 5

    ROUNDING 5/4 GT OFF ON OFF ON GT 4 (R) T AX - RA TE LOCAL DECIMAL A 0 2 3 F OFF ON POWER/PRINT PRINT 0,2,3 ............. Д исп л е й   а вто м а т и ческ и   в ы к л ю чае тся   че р е з   3   м и н у т ы   б е з д ейств ия .   Ч т об ы   вк л ю ч и ть   е го[...]

  • Страница 6

    TASTEN-UND SCHALTERBESCHREIBUNG Zifferntaste Eingabe von Ziffern in den Rechner . Dezimalpunkttaste Eingabe von Dezimalpunkten. Zeichenwechseltaste Wechselt das Datazeichen im X-V erzeichnis. TMultiplikations- und Divisionstaste Speichert Multiplikations- und Divisionsbefehle und fuehrt gespeicherte Multiplikations- und Divisionsbefehle aus. Führt[...]

  • Страница 7

    Rabatttaste Berechnet einen Betrag ausschliesslich Steuern und Steuersatzvoreinstellung mit der [T AX]=[Steuer] T aste. T aste fuer Steuersatz und Waehrungskurs Eingabe von Steuersaetzen und W aehrungskursen. Hauptgesamttaste Zeigt den Inhalt des Hauptgesamtspeichers an, druckt und löscht ihn. Lokale Währung in Ausländische Währung konvertieren[...]

  • Страница 8

    DESCRITION DES TOUCHES ET DES BOUTONS T ouches numériques Utilisées pour des saisir des nombres dans la calculatrice. T ouche de la décimale Utilisée pour saisir le point de la décimale. T ouche de changement du signe Extourne le signe des données du registre X T ouche de Multiplication et de Division Met en mémoire les instructions de multi[...]

  • Страница 9

    T ouche de rabais Calcule un montant hors taxes, avec préréglage du taux de taxation sur la touche [T AX]. T ouche de pré-réglage du taux de T AXA TION et du taux des devises étrangères Utilisé pour saisir le taux de T AXA TION et le taux des devises étrangères. T ouche T otal Général Affiche et imprime le contenu de la mémoire total g?[...]

  • Страница 10

    DESCRIPCION DE TECLAS E INTERRUPTORES T eclas numéricas Se usan para introducir números en la calculadora. T ecla Punto decimal Se usa para introducir el punto decimal. T ecla Cambio de signo Invierte el signo de los datos en el registro X. T ecla Multiplicación y división Almacena órdenes de multiplicación y división y efectúa órdenes de [...]

  • Страница 11

    T ecla Descuento Calcula una cantidad excluyendo T asas con un tipo de T asas preconfigurado mediante la tecla T AX. La T asa - T ecla tipo de tasas preconfigurado y las tasas de extranjeras. Usado para introducir el tipo de tasas y las tasas de extranjeras. T ecla T otal Visualiza e imprime el contenido de la memoria total y lo anula. Convertir mo[...]

  • Страница 12

    DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI T asti Numerici Si utilizzano per digitare i numeri nel calcolatore. T asto Punto Decimale Si utilizza per digitare il punto decimale. T asto Cambio Segno Modifica il segno dei dati del registro X. T asto Moltiplicazione e Divisione Memorizza ordini di moltiplicazioni e divisioni ed esegue gli ordini di mo[...]

  • Страница 13

    T asto Escluzione Imposta Calcola un ammontare con esclusione delle tasse, avendo la tassa imponibile gia' programmata con il tasto stesso. T asto per impostare il tasso di imposta e di valuta estera Usato per accedere al calcolo del tasso di imposta ed al tasso di cambio in valuta estera. T asto di T otale Complessivo Mostra e stampa il conte[...]

  • Страница 14

    DESCRIÇÃO DAS TECLAS E DOS INTERRUPTORES T ecla Numérica Usada para inserir número na calculadora. T ecla para ponto decimal Usada para inserir o ponto decimal. T ecla para mudança de sinal Inverte o sinal dos dados do registro X. T ecla para multiplicação e divisão Guarda as operações de multiplicação e de divisão e efectua operaçõe[...]

  • Страница 15

    T ecla para valor sem taxas Cálculo do valor sem T AXAS mediante programação da percentagem da taxa com a tecla [T AX]. T ecla de configuração do Imposto e da T axa de Câmbio Usada para inserir a taxa de tributação e taxa de câmbio. T ecla do Grande T otal Visualiza e imprime os conteúdos da memória do grande total e, em seguida, elimina[...]

  • Страница 16

    15 (C) +/- CE/C % M M+ M- 9 0 to FEED MU MU FEED LOCAL RA TE T AX + T AX - 0 7 8 9 4 5 6 1 2 3 00 M+ M- M DECIMAL A 0 2 3 F ROUNDING 5/4 OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT +/- % CE /C GT POPIS KLÁVES A SPÍNAČŮ Numerická klávesnice Použít pro vložení číslo do kalkulačky . Klávesa pro desetinnou čárku Použít pro vložení desetinné[...]

  • Страница 17

    OFF ON GT GT ROUNDING 5/4 16 (C) OFF ON T AX + T AX - RA TE DECIMAL A 0 2 3 F LOCAL OFF ON POWER/PRINT PRINT Klávesa zahrnutí daně V ypočítá částku včetně DANĚ s DAŇOVOU sazbou přednastavenou pomocí klávesy [T AX]. Klávesa sleva V ypočítá částku vyjma DANĚ s DAŇOVOU sazbou přednastavenou pomocí klávesy [T AX]. Klávesa př[...]

  • Страница 18

    % M M+ M- +/- CE/C 17 (A) 9 0 to FEED MU T AX + T AX - MU FEED LOCAL RA TE T AX + T AX - 0 7 8 9 4 5 6 1 2 3 00 M+ M- M DECIMAL A 0 2 3 F ROUNDING 5/4 OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT +/- % CE /C GT MU[...]

  • Страница 19

    ROUNDING 5/4 GT OFF ON OFF ON GT 18 (A) RA TE DECIMAL A 0 2 3 F LOCAL OFF ON POWER/PRINT PRINT ............ 0,2,3[...]

  • Страница 20

    Numerieke toets Gebruikt om nummer in rekenmachine in te voeren. Decimale punt toets Gebruikt om decimale punt in te voeren. V erander teken toets Keert het teken van de data van het X-register om. V ermenigvuldiging en delen toets Slaat vermenigvuldigings- en deelopdrachten op en voert eerder opgeslagen vermenigvuldigings- en deelopdrachten uit. V[...]

  • Страница 21

    Disconteer toets Berekent bedrag exclusief T AX met het T AX tarief dat vooraf is ingesteld met de [T AX] toets. Belasting en Buitenlands tarief insteltoets Gebruikt om Belastingtarief en Buitenlands tarief in te voeren. T otaal toets V ertoont en drukt de inhoud van het totaal geheugen af en wist het. Zet Lokale valuta om naar Buitenlandse valuta [...]

  • Страница 22

    Numerisk taste Anvendes til indtastning af tal paa regnemaskinen Decimal komma taste Anvendes til indtastning af decimal komma Modsat fortegn taste Anvendes til at aendre fortegn paa data i x-registret Multiplikations og Divisions taste Lagrer multiplikations og divisionsordrer og foretager multiplikation og divisionsordrer som allerede er lagret. [...]

  • Страница 23

    Rabat taste Udregner et beloeb eksklusive moms med momssatsen angivet via fastsaet moms tasten. T AX og Foreign Rate forprogrammerbar taste Bruges til at indtaste momssats og valutakurs. Grand total taste Viser og printer indholdet af grand total hukommelsen og fjerner den. Omregner lokal valuta til fremmed valuta Omregner fremmed valuta til lokal [...]

  • Страница 24

    % M M+ M- +/- CE/C 23 (Pol) • • • 9 0 to FEED MU T AX + MU FEED LOCAL RA TE T AX + T AX - 0 7 8 9 4 5 6 1 2 3 00 M+ M- M DECIMAL A 0 2 3 F ROUNDING 5/4 OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT +/- % CE /C GT MU[...]

  • Страница 25

    OFF ON OFF ON GT GT ROUNDING 5/4 24 (Pol) Przelicza walute lokalna na walute obca Przelicza walute obca na walute lokalna T AX - RA TE DECIMAL A 0 2 3 F LOCAL OFF ON POWER/PRINT PRINT 0,2,3 .......... Wy ś w i etla c z   w y łą c z a   si ę   a ut o m at y c z nie   p o  [...]

  • Страница 26

    Kunci menurut angka Digunakan untuk memasukkan nomer kedalam kalkulator . Kunci titik decimal Digunakan untuk memasukkan titik decimal. Merubah tanda kunci Balikkan tanda data pada tampilan mesin hitung. Kunci perkalian dan pembagian Menyimpan perintah perkalian dan pembagian dan melakukan perkalian dan pembagian yang disimpan sebelumnya. Melakukan[...]

  • Страница 27

    OFF ON CET AKAN OFF T idak ada aliran listik. ON T enaga disalurkan tetapi pencetak tidak aktif. PRINT Pencetak diaktifkan . CA T A T AN : STOPKONT AK - HARUS DIP ASANG DEKA T PERALA T AN DAN MUDAH DICAP AI. Layer petunjuk akan padam secara otomatis setelah 3 menit tidak ada aktivitas. Untuk menyalakar kembali tekan tombol CE/C: maka layar akan men[...]

  • Страница 28

    % M M+ M- +/- CE/C 27 (Fin) 9 0 to FEED MU MU FEED LOCAL RA TE T AX + T AX - 0 7 8 9 4 5 6 1 2 3 00 M+ M- M DECIMAL A 0 2 3 F ROUNDING 5/4 OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT +/- % CE /C GT NÄPPÄINTEN JA KYTKINTEN KUVAUS Numeronäppäimet Käytetään numero iden syöttämiseen laskimeen. Desimaalipistenäppäin Käytetään desimaalipisteen syöt[...]

  • Страница 29

    GT OFF ON OFF ON GT 28 (Fin) RA TE LOCAL OFF ON POWER/PRINT PRINT T AX + T AX - Sis. verot -näppäin Laskee summan sisällyttäen VEROT sillä verokannalla, joka on esiasetettu [T AX]-näppäimellä. Alennusnäppäin Laskee summan ilman VEROJA sillä verokannalla, joka on esiasetettu [T AX]-näppäimellä. V erokannan ja ulkomaisen valuuttakurssin[...]

  • Страница 30

    A GOMBOK ÉS KAPCSOLÓK LEÍRÁSA Számbillentyű Számnak a számológépbe való bevitelére szolgál. T izedes jel gomb A tizedes jel beírására szolgál. Előjelváltó gomb Megváltoztatja az X-regiszterben lévő adat előjelét. Szorzás és osztás gomb Szorzási és osztási parancsokat tárol, és végrehajtja a korábban tárolt szorz?[...]

  • Страница 31

    Adó hozzáadása gomb Összegszámítás, amely tartalmazza a [T AX] gombbal előre beállított ADÓKULCSNAK megfelelő ADÓT . Engedmény gomb Összegszámítás, amely nem tartalmazza a [T AX] gombbal előre beállított ADÓkulcsnak megfelelő ADÓT . ADÓ és Idegen árrés előbeállítás gomb ADÓkulcs és idegen árrés bevitelére szolg?[...]

  • Страница 32

    BESKRIVELSE AV TASTER OG BRYTERE Numerisk tast Brukes for å skrive inn tall i kalkulatoren. Desimaltegntast Brukes for å skrive inn desimaltegn. T ast for endring av symbol Snu symbolet for data i X-registret. Multiplikasjons- og divisjonstast Lagrer multiplikasjons- og divisjonsordre og utfører tidligere lagrede multiplikasjons- og divisjonsord[...]

  • Страница 33

    Forhåndsinnstilt tast for MV A og utenlandsk kurs Brukes for å skrive inn MV A-sats og utenlandsk kurs. Sluttsum-tast Vis og skriv ut innholdet for sluttsum-minnet og tøm det. Konverter lokal valuta til utenlandsk valuta Konverter utenlandsk valuta til lokal valuta Desimalvalgbryter A ............... Addisjonsmodus F ................ Fullt flyte[...]

  • Страница 34

    POPIS TLAČIDIEL A VYPÍNAČOV Tlačidlo s číslico u Používa sa na zadávanie čísla do kalkulátora. Tlačidlo desatinnej čiarky Používa sa na zadávanie desatinnej čiarky . Tlačidlo zmeny znamienka Mení znamienko údajov registra X. Tlačidlo násobenia a delenia Ukladá príkazy pre násobenie a delenie. V ykonáva predtým uložené [...]

  • Страница 35

    Tlačidlo nastavenia sadzieb DANE a menových kurzov Používa sa na zadanie sadzieb DANE a menových kurzov . Tlačidlo celkový súčet Zobrazí a vytlačí obsah pamäte celkového súčtu a vymaže ju. Prevod lokálnej meny na zahraničnú menu Prevod zahraničnej meny na lokálnu menu Prepínač výberu počtu desatinných miest A ............[...]

  • Страница 36

    TANGENTER OCH FUNKTIONER Sifferangenter Anvands till inskrivning av siffror i raknaren. T angent for decimalkomma Anvands till inskrivning av decimalkomma. T eckenbyte Anvands till att byta tecken pa data i x-registret. Multiplikations- och divisionstangent Lagrar multiplikations- och divisionsinstruktioner och genomfor multiplikation och divisions[...]

  • Страница 37

    Forprogrammerbar tangent for moms och utlandsk valuta Anvands till inskrivning av momssats och valutakurs. T otalsummatangent Visar och skriver ut totalsumman i minnet och nollstaller det. Raknar om lokal valuta till utlandsk valuta. Raknar om utlandsk valuta till lokal valuta. Decimalvaljare A ................ T illaggslage F ................ Flyt[...]

  • Страница 38

    520DP A Printing Calculator CALCULA TION EXAMPLES T ASTEN-UND SCHAL TERBESCHREIBUNG DESCRITION DES T OUCHES ET DES BOUTONS DESCRIPCION DE TECLAS E INTERRUPT ORES DESCRIZIONE DEI T ASTI E DEGLI INTERRUTTORI DESCRIÇÃO DAS TECLAS E DOS INTERRUPT ORES PŘÍKLADY KALKULACE 37 BRUKSANVISNING[...]

  • Страница 39

    38 1. Addition and subtraction Addition und Subtraktion Addition et soustraction Suma y resta Addizione e Sottrazione Adição e Subtracção Sčítání a odčítání Addition och subtraktion 2. Multiplication Multiplikation Multiplication Multiplicación Moltilicazione Multiplicação Násobení Multiplikation 123 + 456 - 789 = - 210 123 456 789[...]

  • Страница 40

    0.00 0.00 0. 0. 1200 1'200.00 1,200.00 30 1'230.00 30.00 1'230.00 1,230.00 1'230.00 1,230.00 4 4'920.00 4.00 3 3.00 1'640.00 1,640.00 39 3. Division Division Division División Divisione Divisão Dělení Division 4. Repeat add and mixed calculation Wiederholungsaddition und gemischte Rechnung Addition répétitive et [...]

  • Страница 41

    40 123 3 = 41.0000 456 3 = 152.0000 789 3 = 263.0000 5. Constant multiplication Konstantenmultiplikation Multiplication de constante Multiplicación constante Moltiplicazione costante Multiplicação da Constante Konstantní násobení Kontant multiplikation 6. Constant Division Divisão da Constante Division de constante División constante Divisi[...]

  • Страница 42

    41 % 7. Reciprocal calculation Reziproke Berechnungen Calcul réciproque Cálculo recíproco Calcolo di reciprocita' Cálculo Reciproco Oboustranné kalkulace Omvand berakning 8. Percentage calculation Prozentrechnungen Calcul de pourcentages Cálculo de porcentaje Calcolo di percentuale Cálculo da Percentagem Kalkulace procenta Procentraknin[...]

  • Страница 43

    42 9 Discount and add-on calculation Rabatt- und Aufschlagsrechnung Calcul d'adjonctions et de rabais Cálculo de descuento y añadido Calcolo di sconto in aggiunta Cálculo do Desconto e da Adição Sleva a přidané kalkulace Berakning av rabatt - och palagg 0. 0. 123 123.00 123.00 5 5.00 6.15 6.15 1 16.85 1 16.85 0. 0. 456 456.00 456.00 8 8[...]

  • Страница 44

    43 10. Memory calculation Speicherberechnung Calcul mémoire Cálculo de Memoria Calcolo in memoria Cálculo da Memória Paměťové kalkulace Minnesberakning 0.00 0.00 2 2.00 2.00 3 3.00 M 6.00 6.00 4 M 4.00 4.00 5 5.00 M 20.00 20.00 6 M 6.00 6.00 2 2.00 M 3.00 3.00 M 23.00 23.00 23.00 23.00 ( 2 X 3 ) + ( 4 X 5 ) -- ( 6 2 ) = 23.00 M+ M+ M- M M M [...]

  • Страница 45

    44 12. Overflow and error Überschuss und Fehler Dépassement de capacité et erreur Desbordamiento y error Sovraccarico ed errore Excesso e erro Přebytek a chyba Spill och Fel (a) 999999999999 + 1 = Overflow 999999999999 + 1 = Überschuss 999999999999 + 1 = Dépassement de capacité 999999999999 + 1 = Desbordamiento 999999999999 + 1 = Sovraccaric[...]

  • Страница 46

    45 13. Rounding calculation Rundungsberechnung Calcul des arrondis Cálculo de redondeado Calcolo di arrotond Arredondamento do cálculo Zaokrouhlení A vrundningsberakning Round off............................................................................. 0.33 ...................... ................................................... 0.33 Runde[...]

  • Страница 47

    46 14. Mark-up calculation and auto power off      Р а с ч е т   т о р г о в о й   н а ц е н к и   и   А в т о м а т и ч е с к о е   в ы к л ю ч е н и е   п и т а н и я Gewinnaufschlagsberechnung und automatische Abschaltung Mark up : Calcul de la marge automatique. Cálculo d[...]

  • Страница 48

    47 16. Automatic tax vat calculation Automatische Steuerberechnung Calcul automatique des taxes et de la TV A Cálculo automático de T asas e IV A Calcolo automativo dell'imposta Cálculo automático do imposto do IV A Automatická kalkulace DPH daně Automatisk moms - berakning 17. Grand T otal Calculation Hauptgesamtberechnung Calcul du T o[...]

  • Страница 49

    48 18. Currency Exchange Währungswechsel Change Cambio de moneda Cambio di V aluta Câmbio Výměna měny V alutaomrakning There are 13 Foreign Currency rates available in memory and the default is preset to 1. - T o select a position to set your desired rates. - Press and hold [RA TE] key until the "RA TE" symbol blinking on the display[...]

  • Страница 50

    49 0. 0. 0. r-01 1. r-02 1. 1.08 1.08 1.08 8000 7'407.41 8,000.00 1.08 7,407.41 8000 8'640.00 8,000.00 1.08 8,640.00 RA TE CE/C (Press until blinking) RA TE (Blinking) RA TE (Blinking) RA TE (Blinking) RA TE LOCAL CL F C R FC F C R LC F C R A DECIMAL 0 2 3 F OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT ROUNDING 5/4 Ci sono 13 valute straniere progr[...]

  • Страница 51

    520DP A Printing Calculator BEREKENINGSVOORBEELDEN UDREGNINGSEKSEMPLER CONT OH-CONT OH KALKULASI LASKENT AESIMERKKEJÄ SZÁMÍTÁSI PÉLDÁK UTREGNINGSEKSEMPLER PRÍKLADY VÝPOČTOV 50[...]

  • Страница 52

    51 123 + 456 - 789 = - 210 123 456 789 0.00 1.23 5.79 2.10 2.10 -- -- a) 12 X 12 = 144 0.00 1.23 4.56 7.89 - 2.10 CE/C 12 12 0. 12. 144. 0. 12. 12. 144. CE/C 123 5 0.5 0. 123. 615. 307.5 0. 123. 5. 0.5 307.5 b) 123 X 5 X 0.5 = 307.5 TL TL + + - CL X = CL X = X A DECIMAL 0 2 3 F OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT ROUNDING 5/4 A DECIMAL 0 2 3 F OFF O[...]

  • Страница 53

    52 a) 149 12 = 12.42 (1200 + 30) X 4 3 = 1640.00 b) 1 3 0.3 = 1.1 1 1 0. 0. 149 149.00 149.00 12 12.00 12.42 12.42 CE/C = CL = 0. 0. 1 1.000 1.000 3 0.33333333333 3.000 0.3 0.300 1.1 1 1 1.1 1 1 CE/C = CL = 0.00 0.00 0. 0. 1200 1'200.00 1,200.00 30 1'230.00 30.00 1'230.00 1,230.00 1'230.00 1,230.00 4 4'920.00 4.00 3 3.00 1&[...]

  • Страница 54

    53 123 3 = 41.0000 456 3 = 152.0000 789 3 = 263.0000 3 x 123 = 369.000 3 x 456 = 1368.000 3 x 789 = 2367.000 0. 0. 3 3.000 3.000 123 123.000 369.000 369.000 456 456.000 1'368.000 1,368.000 789 789.000 2'367.000 2,367.000 CE/C = = = CL X = = = 0. 0. 123 123.000 123.000 3 3.000 41.000 41.000 456 456.000 152.000 152.000 789 789.000 263.000 2[...]

  • Страница 55

    54 1 = 0.125 3 + 5 = 60 a) 1200 X 5 100 X 100 = 62.5 b) 75 120 0. 0. 0. 0. 3 3. 3. 5 8. 5. 1 1. 1. 8. 8. 8. 0.125 0.125 CE/C = TL CL + + TL = 0. 0. 1200 1'200. 1,200. 5 5. 60. 60. % CE/C CL X % % 0. 0. 75 75. 75. 120 120. 62.5 62.5 CE/C CL % A DECIMAL 0 2 3 F OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT ROUNDING 5/4 A DECIMAL 0 2 3 F OFF ON GT OFF ON PO[...]

  • Страница 56

    55 = 1 16.85 a) 123.00 X (1 -- ) 5 100 = 492.48 b) 456.00 X (1 + ) 8 100 9. Disconteerings- en toevoegingsberekening Rabat og add-on udregning Diskon dan kalkukasi penambahan Alennus- ja korotuslaskenta Engedmény és felár számítás Rabatt- og legg-til-utregning Výpočet zliav a prirážok 0. 0. 123 123.00 123.00 5 5.00 6.15 6.15 1 16.85 1 16.[...]

  • Страница 57

    56 ( 2 X 3 ) + ( 4 X 5 ) -- ( 6 2 ) = 23.00 0.00 0.00 2 2.00 2.00 3 3.00 M 6.00 6.00 4 M 4.00 4.00 5 5.00 M 20.00 20.00 6 M 6.00 6.00 2 2.00 M 3.00 3.00 M 23.00 23.00 23.00 23.00 M+ M+ M- M M M MS X = M+ X = M+ = M- MS MT 0. 0. 4 4.00 4.00 5 20.00 5.00 6 9 9.00 2.22 2.22 CE/C CE/C CL X = A DECIMAL 0 2 3 F OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT ROUNDING[...]

  • Страница 58

    57 0. 0. 999999999999 999'999'999'999. 999,999,999,999. 1 1. E 0. ............................. 0. 0. CE/C CE/C TL + + CL 0. 0. 1 1. 1. 0 0. E 0. .................. 0. 0. CE/C CE/C CL = CL A DECIMAL 0 2 3 F OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT ROUNDING 5/4 A DECIMAL 0 2 3 F OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT ROUNDING 5/4 12. Overloop e[...]

  • Страница 59

    58 .. . .................................................................... 0.33 Afronden............................................................................. 0.33 Afrunding............................................................................ 0.33 ..................................................... 0.33 Membulatkan bilangan.......[...]

  • Страница 60

    59 1 13% = 226.00 US$ 100% = ? US$ 13% = ? US$ 123.................... 123 456.................... 456 789 X 2.............. 1578 - (321 X 2).......... -642 T otal................... 1515 0. 0. 123 123. 123. 456 579. 456. 789 789. 789. 2 2. 2'157. 1,578. 321 321. 321. 2 2. 1'515. 642. 1'515. 1,515. 0. 0. CE/C TL + + X = + X = - TL CL[...]

  • Страница 61

    60 0. 0. 1(00) 100. 100. GT 100. 100. GT 1(00) 100. 100. GT 100. 100. 200. 200. GT GT GT + T L+ + T L+ GT T ax rate = 7.5% Price = $261.56 T ax = $ 19.62 Price after T ax = $281.18 RA TE T AX + T AX + T AX - (Press until Blinking) RA TE (Blinking) % RA TE T AX + T AX - T x % TX+ T x % T 0. 261.56 7.5 19.62 281.18 7.5 19.62 261.56 TX- T x % T 7.5 28[...]

  • Страница 62

    61 18. V aluta Wisseling V alutaomregning Przeliczanie Kursów W alut Kurs Mata Uang V aluutanvaihto V alutaváltás V alutaveksling Výmena meny Er zijn 13 Buitenlandse V aluta tarieven beschikbaar in het geheugen en de standaard is vooraf ingesteld op 1. - Om een positie te selecteren om uw gewenste tarieven in te stellen. - Houd [RA TE] toets in[...]

  • Страница 63

    62 0. 0. 0. r-01 1. r-02 1. 1.08 1.08 1.08 8000 7'407.41 8,000.00 1.08 7,407.41 8000 8'640.00 8,000.00 1.08 8,640.00 RA TE CE/C (Press until blinking) RA TE (Blinking) RA TE (Blinking) RA TE (Blinking) RA TE LOCAL CL F C R FC F C R LC F C R A DECIMAL 0 2 3 F OFF ON GT OFF ON POWER/PRINT PRINT ROUNDING 5/4 LOCAL V pamäti je k dispozícii [...]

  • Страница 64

    63 FEA TURES AND SPECIFICA TIONS 1 Printing System: 12-digit capacity zero suppression. Single spacing after answer is printed. Selective method of determination of decimal point placement. 1) Fixed decimal places (0, 2, 3) 2) Full floating decimal point system (F) 3) Add-mode placement (A) 2. Functions: Addition, subtraction, multiplication, divis[...]

  • Страница 65

    64 Merkmale und Besonderheiten 1. Drucksystem: 12-Digitkapazitaet Nullunterdrückung, einfacher Zeilenabstand nachdem die Antwort gedruckt ist. Selektive Methode zur Dezimalpunktsetzung. 1) Festgelegte Dezimalplazierung (0, 2, 3) 2) Flexibles Dezimalpunktsystem (F) 3) Additionsmodusplazierung (A) 2. Funktionen: Addition, Subtraktion, Multiplikation[...]

  • Страница 66

    65 ‘M’ Memoria, ‘GT’ Total, ‘-‘ menos, ‘ERROR’ Error/ Sobrecarga, ‘ ‘ Moneda extranjera , ‘LOCAL’ Moneda local, ‘TAX+’ Más Impuesto, ‘TAX-‘ Menos Impuesto, RATE’ Tipo de impuesto y de cambio, 'MU' B eneficio . 10 160 10 56 230 (A, 0, 2, 3, F) (0, 2, 3) (A) (F) COST SELL MARGIN LOCAL T AX + TAX - RATE TAX[...]

  • Страница 67

    66 ZNAKY A SPECIFIKACE 1 Systém tisku: 12-číselná kapacita nulové potlačení. Jedna mezera po vytištění odpovědi. Selektivní metoda určení desetinného místa. 1) Pevná desetinná čísla (0,2,3) 2) Systém plně plovoucí desetinné čárky (F) 3) Poloha sčítacího režimu (A) 2. Funkce: Přičítání, odčítání, násobení, d?[...]

  • Страница 68

    67 COST SELL MARGIN LOCAL T AX + TAX - RATE TAX % GT MU "MU" 56mm(H)×160mm(W)×230mm(L) 0.47kg AC 100-240V 50/60Hz 0.6A DC 7.5V 2.6A 10 watt[...]

  • Страница 69

    68 KENMERKEN EN SPECIFICA TIES 1. Afdruksysteem: 12-cijferige capaciteit tot nulonderdrukking. Enkelvoudige spatie na afdrukken van een antwoord. Comma interpunctie. Selectieve methode van decimale punt plaatsbepaling. 1) V astgestelde decimale plaatsen (0, 2, 3) 2) V olledig zwevende decimale punt systeem (F) 3) Optel-modus plaatsing (A) 2. Functi[...]

  • Страница 70

    69 10 160 10 230 56 COST SELL MARGIN LOCAL T AX + TAX - RATE TAX % GT MU 0.47 'MU' AC 100-240V 50/60Hz 0.6A DC 7.5V 2.6A CIRI-CIRI DAN SPESIFIKASI 1. Sistem Pencetak Kapasitas 12 angka suppresi nol. Spasi tunggal setelah jawaban dicetak. Metode selektif bagi menentukan penempatan titik decimal. 1) T empat desimal tetap (0, 2, 3) 2) Sistem[...]

  • Страница 71

    70 OMINAISUUDET JA TEKNISET TIEDOT 1 T ulostusjärjestelmä: 12 numeron kapasiteetti, etunollien poisto. Yksi riviväli sen jälkeen, kun vastaus on tulostettu. Desimaalipisteen paikan voi valita. 1) Kiinteät desimaalisteen paikat (0,2,3) 2) kelluva desimaalipistejärjestelmä (F) 3) lisäysmuodon paikka (A) 2. T oiminnot: Yhteenlasku, vähennysla[...]

  • Страница 72

    71 FUNKSJONER OG SPESIFIKASJONER 1 Utskriftssystem: 12-sifret kapasitet nullsupresjon. Enkelt mellomrom etter at svaret er skrevet ut. Selektiv metode for bestemmelse av plassering av desimaltegn. 1) Fastsatt desimalplassering (0,2,3) 2) Helflytende desimaltegnsystem (F) 3) Legg til modus-plassering (A) 2. Funksjon: Addisjon, subtraksjon, multiplik[...]

  • Страница 73

    FUNKTIONER OCH SPECIFIKA TIONER 1. Utskriftssystem: 12 sif frors kapacitet med noll-eliminering. Enkel blankrad när svaret har skrivits ut. Metod för val av decimalkommats placering. 1) Välj decimalkommats placering (0, 2, 3) 2) System med flytande decimalkomma (F) 3) Placering via tilläggsläge (A) 2. Funktioner Addition, subtraktion, multipli[...]

  • Страница 74

    SAFETY PRECAUTIONS The calculator must not be covered when turned on, as this will cause it to overheat. Do not use organic solutions such as alcohol to clean the casing. Do not use or leave the calculator in direct sun light. Locations subject to quick temperature changes, high humidity and dirt should also be avoided. The electrical power socket-[...]

  • Страница 75

    PRECAUZIONI La calcolatrice non deve essere coperta quando è accesa, altrimenti potrebbe surriscaldarsi. Non usare soluzioni organiche, come alcol, per la pulizia del prodotto. Non usare o riporre la calcolatrice in luoghi direttamente esposti ai raggi solari. Evitare inoltre l'utilizzo o la conservazione del prodotto in posti polverosi o sog[...]

  • Страница 76

    SIKKERHEDSFORSKRIFTER Regnemaskinen må ikke tildækkes, når den er tændt, da dette kan føre til overophedning. Brug ikke organiske opløsningsmidler , som for eksempel sprit, til rengøring af de ydre dele. Efterlad ikke regnemaskinen i direkte solsikin. Placering, hvor der forekommer hurtige temperaturskift, høj fugtighed eller smuds og støv[...]

  • Страница 77

    BIZT ONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A számológépet bekapcsolt állapotban nem szabad letakarni, mert ez túlmelegedést okoz. A burkolat tisztításához ne használjon szerves oldószereket, pl. alkoholt. Ne használja vagy ne hagyja a számológépet közvetlenül a napon. Kerülni kell a gyors hőmérséklet-változásoknak kitett, magas páratart[...]

  • Страница 78

    WEEE MARK If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is ef fective only within European Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte ni[...]