Chicco 00.002430.200.000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Chicco 00.002430.200.000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Chicco 00.002430.200.000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Chicco 00.002430.200.000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Chicco 00.002430.200.000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Chicco 00.002430.200.000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Chicco 00.002430.200.000
- название производителя и год производства оборудования Chicco 00.002430.200.000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Chicco 00.002430.200.000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Chicco 00.002430.200.000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Chicco 00.002430.200.000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Chicco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Chicco 00.002430.200.000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Chicco 00.002430.200.000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Chicco 00.002430.200.000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    2 3 MANUALE ISTRUZIONI I Età: 0 mesi + Si raccomanda di legger e prima dell’uso e conservar e queste istruzioni per riferi - mento futur o. Questo giocattolo funziona con 3 pile alcaline tipo AA da 1,5 V olt. Le pile non sono incluse nel prodotto. A VVERTENZE Per la sicur ezza del tuo bambino Attenzione! • Eventuali sacchetti in plastica ed al[...]

  • Страница 3

    2 3 SELEZIONE COL ORI E PROIEZIONI Selezione Colore: Posiziona il selettore della ghiera a semicerchio su uno dei 7 colori o sul simbolo effetto ar cobaleno (simbolo*) per colorare l’ ambiente della tonalità preferita. Nella funzione Arcobaleno i 7 colori (giallo, arancio, rosa, rosso, viola, azzurro e verde) si alternano automaticamente. Selezi[...]

  • Страница 4

    4 5 11. Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzio - nalità del giocattolo. 12. Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di rica - ricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un adulto. 13. Rimuov ere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento[...]

  • Страница 5

    4 5 INSTRUCTION MANUAL GB USA Age: 0M+ Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. This to y runs on 3 alkaline 1.5 Volt AA batteries. Batteries are not in - cluded in the pack. W ARNINGS For your child’ s safety W arning! • Before using the product r emove and dispose of any plastic bags and any[...]

  • Страница 6

    6 7 SELECTING COL OURS AND PR OJECTION MODES Selecting C olours: Turn the half-cir cle dial switch to one of the 7 colours or to the rainbow effect symbol (*) to pr oject the selected colours within the r oom. When the Rainbow effect is selected, the toy will automatically project all 7 col - ours alternately (yellow, orange, pink, red, violet , bl[...]

  • Страница 7

    6 7 10. Do not attempt to r echarge non-rechargeable batteries: they might explode. 11. The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly . 12. If using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging them. Batteries must always be recharged under adult supervision. 13. Remov e the batteries fr[...]

  • Страница 8

    8 9 MANUEL D’INSTRUCTIONS F Âge : 0M+ Il est conseillé de lir e cette notice avant l’emploi et de la conserver pour toute référence future. C e jouet fonctionne avec 3 piles alcalines AA de 1,5 Volt. Les piles ne sont pas incluses dans le pr oduit. A VERTISSEMENTS Pour la sécurité de votre enfant Attention ! • Les év entuels sachets en[...]

  • Страница 9

    8 9 MANUEL D’INSTRUCTIONS SÉLECTION DES COULEURS ET PR OJECTIONS Sélection Couleur : Mettre le bouton de la bague en demi-cercle sur une des 7 couleurs ou sur le symbole effet ar c-en-ciel (symbole*) pour color er la pièce de la tonalité préférée. En choisissant la fonction Arc-en-ciel, les 7 couleurs ( jaune, orange, rose, rouge, violet, [...]

  • Страница 10

    10 11 12. En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte. 13. Ôter les piles du jouet avant de l’éliminer . 14. Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles remplaçables au Li - thium. A TTENTION : l’usage incorrect pourrait créer des situations d[...]

  • Страница 11

    10 11 GEBRAUCHSANLEITUNGEN D Alter: 0M+ Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung dur ch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf . Dieses Spielzeug funktioniert mit 3 Alkalibatterien T yp AA zu 1,5 Volt. Die Batterien sind nicht im Pr odukt enthalten. HINWEISE Für die Sicherheit Ihres Kindes Achtung! • Eventuelle Plastikbeutel u[...]

  • Страница 12

    12 13 AUSW AHL VON F ARBEN UND PROJEKTIONEN Farbauswahl: Den Schieberegler W ählschalter des Halbrings auf eine der 7 F arben oder auf des S ymbol Regenbogeneffekt (Symbol in Sternform *) stellen um den Raum in den gewünschten F arbton zu tauchen. In der Funktion R egenbogen wechseln die 7 Farben (Gelb, Orange, Rosa, Rot, Vio - lett, Hellblau und[...]

  • Страница 13

    12 13 11. Die V erwendung wiederauadbarer Batterien wird nicht empfohlen, da sie die Funktionsweise des Spielzeugs beeinträchtigen könnten. 12. Falls man wiederauadbare Batterien verwendet, diese vor dem Auaden aus dem Spielzeug nehmen und nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auaden. 13. Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor d[...]

  • Страница 14

    14 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES E Edad: 0M+ Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas. Este juguete funciona con 3 pilas alcalinas de tipo AA de 1,5 voltios. Pilas no incluidas en el producto. ADVER TENCIAS Por la seguridad de tu niño ¡A TENCIÓN! • Antes de utilizar, quitar las posibles bolsas de [...]

  • Страница 15

    14 15 SELECCIÓN DE COL ORES Y PR O YECCIONES Selección de Color: Posicionar el selector del anillo semicircular en uno de los 7 colores o en el símbolo del iris (símbolo*) para color ear el entorno con el tono preferido. En la función Iris, los 7 colores (amarillo, naranja, r osa, rojo, violeta, azul y verde) se alternan automáticamente. Sele[...]

  • Страница 16

    16 17 10. No intentar recargar las pilas no r ecargables: pueden explosionar . 11. No es aconsejable utilizar las baterías recargables, puede que disminuya el funcionamiento del juguete. 12. En caso de uso de pilas recargables, extraerlas del juguete antes de recar garlas y realizar la recar ga sólo bajo la supervisión de un adulto. 13. Quitar l[...]

  • Страница 17

    16 17 MANUAL DE INSTRUÇÕES P Idade: 0m+ Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. O brin - quedo funciona com 3 pilhas alcalinas tipo AA de 1,5 Volt. As pilhas não estão incluídas. ADVER TÊNCIAS Para a segurança do seu lho Atenção! • Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos o[...]

  • Страница 18

    18 19 SELECÇÃO DE CORES E PROJECÇÃO Selecção de Cor: Coloque o selector do aro em semi-círculo sobre uma das 7 cores ou sobre o símbolo do ar co-íris (símbolo*) para colorir o ambiente com a tonali - dade preferida. Na função Arco-íris, as 7 cores (amarelo, laranja, rosa, vermelho, violeta, azul e verde) alternam automaticamente. Selec[...]

  • Страница 19

    18 19 11. Não é aconselhada a utilização de pilhas recarr egáveis, pois poderão prejudicar o correcto funcionamento do brinquedo. 12. Se utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregar e faça a recarga sempr e sob a vigilância de um adulto. 13. Retir e as pilhas do brinquedo antes de se desfaz er dele. 14. O brinq[...]

  • Страница 20

    20 21 HANDLEIDING NL Leeftijd: 0M+ Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. Dit speelgoed werkt op 3 alkaline batterijen van het type AA van 1,5 Volt. De batterijen zijn niet bij het product inbegrepen. W AARSCHUWINGEN V oor de veiligheid van je kind Let op! • Eventuele plastic zakken en andere onderdelen die g[...]

  • Страница 21

    20 21 DE KLEUREN EN PROJECTIES KIEZEN De kleur kiezen: plaats de kiezer van de halfr onde ring op één van de 7 kleuren of op het symbool r egenboogeffect (symbool*) om de ruimte de gewenste kleur te geven. Op de Regenboogfunctie wisselen de 7 kleur en (geel, oranje, roze, rood, paars, blauw en groen) elkaar automatisch af . Projectie en/of Nachtl[...]

  • Страница 22

    22 23 11. Het is niet raadzaam herlaadbare batterijen te gebruiken. Deze kunnen de wer - king van het speelgoed verminderen. 12. Indien herlaadbare batterijen worden gebruikt, haal je deze uit het speelgoed voordat je ze herlaadt. Laad ze alleen op onder toezicht van een volwassene. 13. V erwijder de batterijen uit het speelgoed, voordat je het weg[...]

  • Страница 23

    22 23 BRUKSANVISNING N Alder: 0m+ Bruksanvisningen må leses før bruk og oppbevares for senere referanse. Dette le - ketøyet bruker tre 1,5V alkaliske batterier av typen AA. Batteriene følger ikke med produktet. ADV ARSLER For barnets sikk erhet Pass på! • Fjern eventuelle plastposer og andre deler som ikke hører med til leketøyet (f.eks. b[...]

  • Страница 24

    24 25 VEL GE F ARGER OG BILDER V elge farge: Innstill den halvsirkelformede ringmutter en på én av de syv fargene, eller på regnbuesymbolet (* symbolet), for å gi rommet den ønskede fargen. I regnbuefunksjonen veksler de syv fargene (gul, oransje, rosa, rød, olett, blå og grønn) automatisk. V elge projeksjonsbilde og/eller nattlampe: V r[...]

  • Страница 25

    24 25 11. Man bør ikke bruk e oppladbare batterier da disse kan reduser e leketøyets ytelser . 12. Dersom man bruker oppladbare batterier , må disse tas ut av leketøyet før de lades opp. Batteriene skal kun lades under oppsyn fra en v oksen. 13. T a alltid batteriene ut før leketøyet kasser es. 14. Leketøyet skal ikk e brukes med utskiftbar[...]

  • Страница 26

    26 27 BRUKSANVISNING S Ålder: från 0 månader och uppåt Vi rekommenderar att man läser igenom och sparar dessa instruktioner för framti - da bruk. Denna pr odukt fungerar med 3 alkaliska batterier av typ ” AA ” på 1,5 Volt. Batterierna medföljer ej produkten. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För ditt barns säkerhet VIKTIGT! • Eventuella plast[...]

  • Страница 27

    26 27 INST ÄLLNING A V F ÄRGER OCH VISNINGAR Att välja fär g: Placera den halvcirkelformade ringens väljare på en av de 7 färgerna eller på symbolen med regnbågseffekten (symbol*) för att färglägga miljön med den önskade färgen. I funktionen Regnbåge visas de 7 färgerna (gul, orange, rosa, röd, lila, ljusblå och grön) i tur och [...]

  • Страница 28

    28 29 10. Försök inte återladda batterier som inte är avsedda att återanvändas: de kan explodera. 11. Vi avråder från användningen av återanvändbara batterier, den kan minska produktens funktionsduglighet. 12. Om man använder omladdningsbara batterier, ta ur dem ur produkten före återladdning och utför denna endast under ö vervaknin[...]

  • Страница 29

    28 29 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GR Ηλικία: 0M+ Παρακαλ ούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες π ριν από τη χρήση και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. Αυτό τ ο παιχνίδι λειτουρ γεί με 3 αλκαλικές μπατα ρίες τύ?[...]

  • Страница 30

    30 31 ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΡΩΜΑ ΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΒΟΛΩΝ Επιλογή χρώματος: τοποθετήστε τ ον επιλογέα του ημικύκλιου δακτυλίου πάνω σε ένα από τα 7 χρώματα ή στο σύμβολο του εφέ ουράνιου τόξου (σύμβ ολο*) για να δώσετ?[...]

  • Страница 31

    30 31 11. Μη χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωσ τή λειτουρ γία του παιχνιδιού . 12. Σε περίπτωση χρήσης επαναφορτιζόμενων μπαταριών , βγάλ τε τις από τ ο[...]

  • Страница 32

    32 33 INSTRUK C JE UŻYTK OW ANIA PL W iek: 0M+ Przed uż ytkowaniem produktu należ y przecz ytać instrukcje obsługi oraz zachować je na prz yszłość jako źródło informacji. Zabawk a jest zasilana 3 bateriami alkalicznymi typu AA 1,5 V olt. Baterie nie są dołączone do produktu. OSTRZEŻENIA Dla bezpieczeństwa T wojego dziecka Uwaga ! ?[...]

  • Страница 33

    32 33 WYBÓR K OLORÓW I PR OJEK CJI Wybór Koloru: Umieścić pr zełącznik znajdując y na półkolu do selekcji bar w na jednym z 7 dostępnych kolorów lub na symbolu tęcz y (symbol*), aby zabar wić otoczenie wybranym kolorem. Po włączeniu funk cji T ęcza (Arcobaleno) cała gama siedmiu kolorów (żółty, pomarańczowy , róż owy , czer[...]

  • Страница 34

    34 35 11. Nie zaleca się uż ywania baterii ładowalnych, może to doprowadzić do zakłóceń działania zabawki. 12. W przypadku stosowania baterii ładowalny ch, przed ładowaniem należy wyjąć je z zabawki i dokonać doładowania w yłącznie pod nadzor em dorosłej osoby . 13. Przed likwidacją wyrobu należ y wyjąć baterie z zabawki. 14.[...]

  • Страница 35

    34 35 KULLANIM KILA VUZU TR Y aş: 0A Y+ Bu kullanım talimatlar ını ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. Ürün 3 adet 1,5 Voltluk AA tipi pil ile çalışır . Piller dahil değ ildir . UY ARILAR Çocuğunuzun güvenliği için Dikkat! • Kullanım öncesi olası plastik torbalar ı ve ürünün ambalajını oluşturan tüm p[...]

  • Страница 36

    36 37 RENK VE PROJEKSİY ON SEÇİMİ Renk Seçimi: Y arı halka selektörü 7 renkten birisinin üz erine ya da or tamı istediğiniz renkte renklendirmek için gökk uşağı sembolüne (*sembolü) basınız. Gökk uşağı fonksiyonu aktif olduğu zaman 7 renk (sarı, turuncu, pembe, k ırımızı, mor , mavi ve yeşil) otomatik olarak değişme[...]

  • Страница 37

    36 37 çıkar ınız. Şarj etme işlemi yalnızca bir y etişkinin denetiminde yapılmalıdır. 12. Ürünü atmadan önce pilleri içinden çık artınız. 13. Oyuncak Lityum pil ile çalışmak için tasar lanmamıştır . DİKKA T: ürünün uygunsuz kullanımı tehlikelere yol açabilir . Bu ürün EU 2002/96/EC Direktine uygundur . Cihazı[...]

  • Страница 38

    38 39 РУК ОВО ДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ RUS Возрас т: 0м+ Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохранит е её для обращения в будущем. Для работы этой иг рушки требуют ся 3 щелоч[...]

  • Страница 39

    38 39 ВЫБОР ЦВЕТ ОВ И ПРОЕКЦИЙ Выбор цвета: У становите полукруглый перек лючат ель на один из 7 цветов или на симво л с эффектом радуги (simbolo*), чтобы окрасить помещение в желаемую цветов ую гамму .[...]

  • Страница 40

    40 41 11. Не рекомендует ся испо льзовать перезаряжаемые батарейки, они могу т сократить срок службы игрушки. 12. При использовании перезаряж аемых батареек вынимайт е их из игр ушки перед подзаря[...]

  • Страница 41

    40 41  SA    0             ?[...]

  • Страница 42

    42 43          ?[...]

  • Страница 43

    42 43  11-       [...]

  • Страница 44

    Artsana S.p.A . Via Saldar ini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Ital y - Made in China www .chicco.com 95864_Z2_1 cod. 00 002430 000 000[...]