Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Chicco 00.002430.200.000 manuale d’uso - BKManuals

Chicco 00.002430.200.000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Chicco 00.002430.200.000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Chicco 00.002430.200.000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Chicco 00.002430.200.000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Chicco 00.002430.200.000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Chicco 00.002430.200.000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Chicco 00.002430.200.000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Chicco 00.002430.200.000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Chicco 00.002430.200.000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Chicco 00.002430.200.000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Chicco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Chicco 00.002430.200.000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Chicco 00.002430.200.000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Chicco 00.002430.200.000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    2 3 MANUALE ISTRUZIONI I Età: 0 mesi + Si raccomanda di legger e prima dell’uso e conservar e queste istruzioni per riferi - mento futur o. Questo giocattolo funziona con 3 pile alcaline tipo AA da 1,5 V olt. Le pile non sono incluse nel prodotto. A VVERTENZE Per la sicur ezza del tuo bambino Attenzione! • Eventuali sacchetti in plastica ed al[...]

  • Pagina 3

    2 3 SELEZIONE COL ORI E PROIEZIONI Selezione Colore: Posiziona il selettore della ghiera a semicerchio su uno dei 7 colori o sul simbolo effetto ar cobaleno (simbolo*) per colorare l’ ambiente della tonalità preferita. Nella funzione Arcobaleno i 7 colori (giallo, arancio, rosa, rosso, viola, azzurro e verde) si alternano automaticamente. Selezi[...]

  • Pagina 4

    4 5 11. Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzio - nalità del giocattolo. 12. Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di rica - ricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un adulto. 13. Rimuov ere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento[...]

  • Pagina 5

    4 5 INSTRUCTION MANUAL GB USA Age: 0M+ Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. This to y runs on 3 alkaline 1.5 Volt AA batteries. Batteries are not in - cluded in the pack. W ARNINGS For your child’ s safety W arning! • Before using the product r emove and dispose of any plastic bags and any[...]

  • Pagina 6

    6 7 SELECTING COL OURS AND PR OJECTION MODES Selecting C olours: Turn the half-cir cle dial switch to one of the 7 colours or to the rainbow effect symbol (*) to pr oject the selected colours within the r oom. When the Rainbow effect is selected, the toy will automatically project all 7 col - ours alternately (yellow, orange, pink, red, violet , bl[...]

  • Pagina 7

    6 7 10. Do not attempt to r echarge non-rechargeable batteries: they might explode. 11. The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly . 12. If using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging them. Batteries must always be recharged under adult supervision. 13. Remov e the batteries fr[...]

  • Pagina 8

    8 9 MANUEL D’INSTRUCTIONS F Âge : 0M+ Il est conseillé de lir e cette notice avant l’emploi et de la conserver pour toute référence future. C e jouet fonctionne avec 3 piles alcalines AA de 1,5 Volt. Les piles ne sont pas incluses dans le pr oduit. A VERTISSEMENTS Pour la sécurité de votre enfant Attention ! • Les év entuels sachets en[...]

  • Pagina 9

    8 9 MANUEL D’INSTRUCTIONS SÉLECTION DES COULEURS ET PR OJECTIONS Sélection Couleur : Mettre le bouton de la bague en demi-cercle sur une des 7 couleurs ou sur le symbole effet ar c-en-ciel (symbole*) pour color er la pièce de la tonalité préférée. En choisissant la fonction Arc-en-ciel, les 7 couleurs ( jaune, orange, rose, rouge, violet, [...]

  • Pagina 10

    10 11 12. En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte. 13. Ôter les piles du jouet avant de l’éliminer . 14. Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles remplaçables au Li - thium. A TTENTION : l’usage incorrect pourrait créer des situations d[...]

  • Pagina 11

    10 11 GEBRAUCHSANLEITUNGEN D Alter: 0M+ Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung dur ch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf . Dieses Spielzeug funktioniert mit 3 Alkalibatterien T yp AA zu 1,5 Volt. Die Batterien sind nicht im Pr odukt enthalten. HINWEISE Für die Sicherheit Ihres Kindes Achtung! • Eventuelle Plastikbeutel u[...]

  • Pagina 12

    12 13 AUSW AHL VON F ARBEN UND PROJEKTIONEN Farbauswahl: Den Schieberegler W ählschalter des Halbrings auf eine der 7 F arben oder auf des S ymbol Regenbogeneffekt (Symbol in Sternform *) stellen um den Raum in den gewünschten F arbton zu tauchen. In der Funktion R egenbogen wechseln die 7 Farben (Gelb, Orange, Rosa, Rot, Vio - lett, Hellblau und[...]

  • Pagina 13

    12 13 11. Die V erwendung wiederauadbarer Batterien wird nicht empfohlen, da sie die Funktionsweise des Spielzeugs beeinträchtigen könnten. 12. Falls man wiederauadbare Batterien verwendet, diese vor dem Auaden aus dem Spielzeug nehmen und nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auaden. 13. Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor d[...]

  • Pagina 14

    14 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES E Edad: 0M+ Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas. Este juguete funciona con 3 pilas alcalinas de tipo AA de 1,5 voltios. Pilas no incluidas en el producto. ADVER TENCIAS Por la seguridad de tu niño ¡A TENCIÓN! • Antes de utilizar, quitar las posibles bolsas de [...]

  • Pagina 15

    14 15 SELECCIÓN DE COL ORES Y PR O YECCIONES Selección de Color: Posicionar el selector del anillo semicircular en uno de los 7 colores o en el símbolo del iris (símbolo*) para color ear el entorno con el tono preferido. En la función Iris, los 7 colores (amarillo, naranja, r osa, rojo, violeta, azul y verde) se alternan automáticamente. Sele[...]

  • Pagina 16

    16 17 10. No intentar recargar las pilas no r ecargables: pueden explosionar . 11. No es aconsejable utilizar las baterías recargables, puede que disminuya el funcionamiento del juguete. 12. En caso de uso de pilas recargables, extraerlas del juguete antes de recar garlas y realizar la recar ga sólo bajo la supervisión de un adulto. 13. Quitar l[...]

  • Pagina 17

    16 17 MANUAL DE INSTRUÇÕES P Idade: 0m+ Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. O brin - quedo funciona com 3 pilhas alcalinas tipo AA de 1,5 Volt. As pilhas não estão incluídas. ADVER TÊNCIAS Para a segurança do seu lho Atenção! • Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos o[...]

  • Pagina 18

    18 19 SELECÇÃO DE CORES E PROJECÇÃO Selecção de Cor: Coloque o selector do aro em semi-círculo sobre uma das 7 cores ou sobre o símbolo do ar co-íris (símbolo*) para colorir o ambiente com a tonali - dade preferida. Na função Arco-íris, as 7 cores (amarelo, laranja, rosa, vermelho, violeta, azul e verde) alternam automaticamente. Selec[...]

  • Pagina 19

    18 19 11. Não é aconselhada a utilização de pilhas recarr egáveis, pois poderão prejudicar o correcto funcionamento do brinquedo. 12. Se utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregar e faça a recarga sempr e sob a vigilância de um adulto. 13. Retir e as pilhas do brinquedo antes de se desfaz er dele. 14. O brinq[...]

  • Pagina 20

    20 21 HANDLEIDING NL Leeftijd: 0M+ Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. Dit speelgoed werkt op 3 alkaline batterijen van het type AA van 1,5 Volt. De batterijen zijn niet bij het product inbegrepen. W AARSCHUWINGEN V oor de veiligheid van je kind Let op! • Eventuele plastic zakken en andere onderdelen die g[...]

  • Pagina 21

    20 21 DE KLEUREN EN PROJECTIES KIEZEN De kleur kiezen: plaats de kiezer van de halfr onde ring op één van de 7 kleuren of op het symbool r egenboogeffect (symbool*) om de ruimte de gewenste kleur te geven. Op de Regenboogfunctie wisselen de 7 kleur en (geel, oranje, roze, rood, paars, blauw en groen) elkaar automatisch af . Projectie en/of Nachtl[...]

  • Pagina 22

    22 23 11. Het is niet raadzaam herlaadbare batterijen te gebruiken. Deze kunnen de wer - king van het speelgoed verminderen. 12. Indien herlaadbare batterijen worden gebruikt, haal je deze uit het speelgoed voordat je ze herlaadt. Laad ze alleen op onder toezicht van een volwassene. 13. V erwijder de batterijen uit het speelgoed, voordat je het weg[...]

  • Pagina 23

    22 23 BRUKSANVISNING N Alder: 0m+ Bruksanvisningen må leses før bruk og oppbevares for senere referanse. Dette le - ketøyet bruker tre 1,5V alkaliske batterier av typen AA. Batteriene følger ikke med produktet. ADV ARSLER For barnets sikk erhet Pass på! • Fjern eventuelle plastposer og andre deler som ikke hører med til leketøyet (f.eks. b[...]

  • Pagina 24

    24 25 VEL GE F ARGER OG BILDER V elge farge: Innstill den halvsirkelformede ringmutter en på én av de syv fargene, eller på regnbuesymbolet (* symbolet), for å gi rommet den ønskede fargen. I regnbuefunksjonen veksler de syv fargene (gul, oransje, rosa, rød, olett, blå og grønn) automatisk. V elge projeksjonsbilde og/eller nattlampe: V r[...]

  • Pagina 25

    24 25 11. Man bør ikke bruk e oppladbare batterier da disse kan reduser e leketøyets ytelser . 12. Dersom man bruker oppladbare batterier , må disse tas ut av leketøyet før de lades opp. Batteriene skal kun lades under oppsyn fra en v oksen. 13. T a alltid batteriene ut før leketøyet kasser es. 14. Leketøyet skal ikk e brukes med utskiftbar[...]

  • Pagina 26

    26 27 BRUKSANVISNING S Ålder: från 0 månader och uppåt Vi rekommenderar att man läser igenom och sparar dessa instruktioner för framti - da bruk. Denna pr odukt fungerar med 3 alkaliska batterier av typ ” AA ” på 1,5 Volt. Batterierna medföljer ej produkten. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För ditt barns säkerhet VIKTIGT! • Eventuella plast[...]

  • Pagina 27

    26 27 INST ÄLLNING A V F ÄRGER OCH VISNINGAR Att välja fär g: Placera den halvcirkelformade ringens väljare på en av de 7 färgerna eller på symbolen med regnbågseffekten (symbol*) för att färglägga miljön med den önskade färgen. I funktionen Regnbåge visas de 7 färgerna (gul, orange, rosa, röd, lila, ljusblå och grön) i tur och [...]

  • Pagina 28

    28 29 10. Försök inte återladda batterier som inte är avsedda att återanvändas: de kan explodera. 11. Vi avråder från användningen av återanvändbara batterier, den kan minska produktens funktionsduglighet. 12. Om man använder omladdningsbara batterier, ta ur dem ur produkten före återladdning och utför denna endast under ö vervaknin[...]

  • Pagina 29

    28 29 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GR Ηλικία: 0M+ Παρακαλ ούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες π ριν από τη χρήση και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. Αυτό τ ο παιχνίδι λειτουρ γεί με 3 αλκαλικές μπατα ρίες τύ?[...]

  • Pagina 30

    30 31 ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΡΩΜΑ ΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΒΟΛΩΝ Επιλογή χρώματος: τοποθετήστε τ ον επιλογέα του ημικύκλιου δακτυλίου πάνω σε ένα από τα 7 χρώματα ή στο σύμβολο του εφέ ουράνιου τόξου (σύμβ ολο*) για να δώσετ?[...]

  • Pagina 31

    30 31 11. Μη χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωσ τή λειτουρ γία του παιχνιδιού . 12. Σε περίπτωση χρήσης επαναφορτιζόμενων μπαταριών , βγάλ τε τις από τ ο[...]

  • Pagina 32

    32 33 INSTRUK C JE UŻYTK OW ANIA PL W iek: 0M+ Przed uż ytkowaniem produktu należ y przecz ytać instrukcje obsługi oraz zachować je na prz yszłość jako źródło informacji. Zabawk a jest zasilana 3 bateriami alkalicznymi typu AA 1,5 V olt. Baterie nie są dołączone do produktu. OSTRZEŻENIA Dla bezpieczeństwa T wojego dziecka Uwaga ! ?[...]

  • Pagina 33

    32 33 WYBÓR K OLORÓW I PR OJEK CJI Wybór Koloru: Umieścić pr zełącznik znajdując y na półkolu do selekcji bar w na jednym z 7 dostępnych kolorów lub na symbolu tęcz y (symbol*), aby zabar wić otoczenie wybranym kolorem. Po włączeniu funk cji T ęcza (Arcobaleno) cała gama siedmiu kolorów (żółty, pomarańczowy , róż owy , czer[...]

  • Pagina 34

    34 35 11. Nie zaleca się uż ywania baterii ładowalnych, może to doprowadzić do zakłóceń działania zabawki. 12. W przypadku stosowania baterii ładowalny ch, przed ładowaniem należy wyjąć je z zabawki i dokonać doładowania w yłącznie pod nadzor em dorosłej osoby . 13. Przed likwidacją wyrobu należ y wyjąć baterie z zabawki. 14.[...]

  • Pagina 35

    34 35 KULLANIM KILA VUZU TR Y aş: 0A Y+ Bu kullanım talimatlar ını ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. Ürün 3 adet 1,5 Voltluk AA tipi pil ile çalışır . Piller dahil değ ildir . UY ARILAR Çocuğunuzun güvenliği için Dikkat! • Kullanım öncesi olası plastik torbalar ı ve ürünün ambalajını oluşturan tüm p[...]

  • Pagina 36

    36 37 RENK VE PROJEKSİY ON SEÇİMİ Renk Seçimi: Y arı halka selektörü 7 renkten birisinin üz erine ya da or tamı istediğiniz renkte renklendirmek için gökk uşağı sembolüne (*sembolü) basınız. Gökk uşağı fonksiyonu aktif olduğu zaman 7 renk (sarı, turuncu, pembe, k ırımızı, mor , mavi ve yeşil) otomatik olarak değişme[...]

  • Pagina 37

    36 37 çıkar ınız. Şarj etme işlemi yalnızca bir y etişkinin denetiminde yapılmalıdır. 12. Ürünü atmadan önce pilleri içinden çık artınız. 13. Oyuncak Lityum pil ile çalışmak için tasar lanmamıştır . DİKKA T: ürünün uygunsuz kullanımı tehlikelere yol açabilir . Bu ürün EU 2002/96/EC Direktine uygundur . Cihazı[...]

  • Pagina 38

    38 39 РУК ОВО ДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ RUS Возрас т: 0м+ Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохранит е её для обращения в будущем. Для работы этой иг рушки требуют ся 3 щелоч[...]

  • Pagina 39

    38 39 ВЫБОР ЦВЕТ ОВ И ПРОЕКЦИЙ Выбор цвета: У становите полукруглый перек лючат ель на один из 7 цветов или на симво л с эффектом радуги (simbolo*), чтобы окрасить помещение в желаемую цветов ую гамму .[...]

  • Pagina 40

    40 41 11. Не рекомендует ся испо льзовать перезаряжаемые батарейки, они могу т сократить срок службы игрушки. 12. При использовании перезаряж аемых батареек вынимайт е их из игр ушки перед подзаря[...]

  • Pagina 41

    40 41  SA    0             ?[...]

  • Pagina 42

    42 43          ?[...]

  • Pagina 43

    42 43  11-       [...]

  • Pagina 44

    Artsana S.p.A . Via Saldar ini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Ital y - Made in China www .chicco.com 95864_Z2_1 cod. 00 002430 000 000[...]