Casio XJ XJ-360 XJ-360 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Casio XJ XJ-360 XJ-360. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Casio XJ XJ-360 XJ-360 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Casio XJ XJ-360 XJ-360 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Casio XJ XJ-360 XJ-360, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Casio XJ XJ-360 XJ-360 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Casio XJ XJ-360 XJ-360
- название производителя и год производства оборудования Casio XJ XJ-360 XJ-360
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Casio XJ XJ-360 XJ-360
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Casio XJ XJ-360 XJ-360 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Casio XJ XJ-360 XJ-360 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Casio, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Casio XJ XJ-360 XJ-360, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Casio XJ XJ-360 XJ-360, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Casio XJ XJ-360 XJ-360. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English Contents E-1 English Safety Precautions ..................................... E-2 Operating Precautions ............................... E-6 Unpacking ............................................ ....... E-9 Using the User Documentatio n on the CD-ROM ................................................... E-9 Projector Features a nd Main Functi[...]

  • Страница 2

    Safety Precautions E-2 Safety Precau tions Thank you for selecting thi s CASIO produc t. Be sure to r ead these “Sa fety Precautions” before trying to use it. After readi ng this User’ s Guide, k eep it in a saf e place for f uture ref erence . About safety symbols V ar ious symbols a re used in t his User’s Guide and on the pro duct itself[...]

  • Страница 3

    E-3 Safety Precautions English ● Pow e r c o rd Nev er touch t he power cord or plug while your hands a re wet. Doing so cre ates the r isk of elec tric shock. • When using this proj ector in the count r y where you purchase d it, be sure to use the pow er cord that came w ith it. Whene ver using the pr ojector in an other country , be sure to [...]

  • Страница 4

    Safety Precauti ons E-4 ● Location Nev er locate the projecto r in any of th e following types of locat ions. Doing so crea tes the risk of fire an d electric shoc k. • Near an area su bject to st rong vibration • An area subject to larg e amounts of moisture or du st • In a kitchen or other area e xposed to oil smoke • Near a heater, on [...]

  • Страница 5

    E-5 Safety Precautions English Misuse of ba tteries can cause th em to leak and stain t he area aroun d them, or to e xplode, creating the risk of fire and person al injur y . Make sure that you always obser ve the following precaution. • Use only the t ype of batt eries that is specified for the r emote control ler . ● Dead batteries Be sure t[...]

  • Страница 6

    Operating Precautions E-6 Operatin g Precautions z Nev er touch the g lass of the l amp with your fingers. Doing so can damage the lamp and shor ten it s life. z The light sou rce lamp is a consu mable item. The average lif e of a lamp i s approximately 2000 hours. After 2000 hours, a mess age appears to aler t you to the need of lamp replacemen t.[...]

  • Страница 7

    E-7 Operating Precauti ons English This proje ctor is made of pr ecision com ponents. F ailure to o bser ve the f ollowing pre cautions can result in inabil ity to correctly sav e data and malfunc tion. ● Never use or store the pr ojector in the follo wing locations. Doing so creates the risk of malfunction of and damage to the pr ojector . z Loc[...]

  • Страница 8

    Operating Pr ecautions E-8 ● Ke ystone Correction and Image Quality P erforming keystone corr ection cau ses the image to be compressed before it is project ed. This can result di stortion of the image or a lo ss of image qua lity . If this happens , change orientati on of the proj ector and/or scre en so it conf or ms as much as possib le to the[...]

  • Страница 9

    Unpacking E-9 English Unpacking As you unpac k the projector , check to make sure that all of the items listed below are present . The CD-ROM that comes with the proje ctor contains a PDF file User’s Guide, which contains detailed e xplanat ions about operational p rocedures. In order to re ad the User’ s Guide, you need to hav e Adobe ® Reade[...]

  • Страница 10

    Projector Features and Main Functions E-10 Projecto r Features and M ain Functio ns z Compact, lightweigh t, high-brightness dat a projector: An easily portable co mpact configur ation (230 × 55 × 171 mm / 9.1 × 2.2 × 6.7 inches), yet enough b rightnes s (2200 ANSI lumen) f or projection e ven in a brightly lit ro om. z Wide projection distance[...]

  • Страница 11

    E-11 General Guide English z The anti-t heft lock hole is pr ovided for connection of a n anti-the ft chain. Vis it the K ensington Lo ck W ebsite at htt p://www .kensington.c om/ for more inf ormation. [Bottom] [Ke y and Indicator P anel] [Back, T erminals] Remote Contr oller General Guide Elev ation adjustment f oot Lamp cover LAMP indicator [] ([...]

  • Страница 12

    Getting Re ady E-12 Before y ou can use the remote controller f or the first time, you need to load the two batteries that come with it. Getting Ready Place the pr ojector onto a t able , desk, or sta nd that is le vel and firm, making su re you al low enough room around it. z The f ollowing illustration s show ho w the projector should be oriented[...]

  • Страница 13

    E-13 Getting Ready English Note that the co ndition of the en vironment where y ou use the pr ojector g reatly aff ects its performance. Make sure th at the following are the conditio ns of project or setup whene ver y ou use it. z Use a conveniently locat ed power outlet that you can reach easi ly when you need to unplug the projector. z Do not pl[...]

  • Страница 14

    Getting Re ady E-14 Y ou can chang e the elevation angle of the proj ector in a range of 0 to 8 degrees. Y ou can also make fine adju stments to the left and ri ght side elevation angle when ne cessar y . T o change the projector ele vation angle 1. Lift up the front of the pro jector and press the release button. z This causes the elevation adjust[...]

  • Страница 15

    E-15 Getting Ready English z The project or’ s RGB output ter minal suppor ts output o f the video si gnal (analo g RGB signal) fr om a computer con nected to the RGB input ter minal o nly . Output of othe r types of signals is not suppor t ed. Y ou can use t he projector to p roject an i mage from a vide o deck, TV , video c amera, or other vide[...]

  • Страница 16

    Getting Read y E-16 z The RGB input t ermi nal can be co nnected to th e component vi deo ter minal of vid eo equipment u sing an optiona lly av ailable compo nent video cab le (YK-3). For mor e inf ormation, see “Connect ing to a Compo nent Video Outp ut Device” in the User ’ s Guide (UsersGuide _English.p df) on the CD-ROM that c omes with [...]

  • Страница 17

    E-17 Getting Ready English z After warm up is complete, POWER/ST ANDBY indicator stop s flashing and remains lit green, and the projector st ar ts project ing an image from the device connec ted to it. I t nor mally takes about 60 seconds fr om the point t hat warm up star ts unt il an image is projected from the conn ected device. z A “Language?[...]

  • Страница 18

    Getting Re ady E-18 z When you perform step 2, the Projecti on Mode settin g automatical ly becomes Front, and the Ceiling Mount setting auto matically become s Off. Not e that the settin gs you conf igure are retain ed, regardles s of whether you select “Y es” or “N o” in step 3. 2. While holding do wn the [A UT O] ke y , hold down the [ ][...]

  • Страница 19

    E-19 Projection Operations English Aut o Pow e r Of f Au to P owe r Off automatically turns off th e projector whene ver there is no in put signal from the currentl y selected inp ut source, and no op eration is pe rformed on the pr ojector for about 30 minutes . When A uto P ower Off is triggere d, the projector fi rst enters a coo l down state , [...]

  • Страница 20

    Projection Operations E-20 z Y ou can tu r n off A uto Adjust setting in t he Setup Menu wh en you w ant to disab le auto adjustment and maintain manual settings. z The project ed image may become distor ted while an au to adjustmen t operation is i n progress. z If an image i s unclear following the aut o adjustment op eration, you can use th e me[...]

  • Страница 21

    Using the Setup Menu E-21 English Using th e Setup Men u Pressing t he [MENU] key while an image i s being projec ted displays the setup menu on the projected image. The setup menu ca n be used to c onfigure a varie ty of different projec tor settings. Use th e cursor keys to select and configure settings, and the [ENTER] key to register them. The [...]

  • Страница 22

    User Maintenance E-22 User Main tenance z Always turn off t he projecto r before cleaning it. P eriod ically clean the projec tor exterior, lens, intake v ents, and exhaust vents on a r egular basis. Fo r details about the cleaning procedure , see “Clean ing the Project or” in the User ’ s Guide (UsersGuid e_English.pd f) on the CD-ROM that c[...]

  • Страница 23

    E-23 User Maintenance English Replacing the La mp z Disposing of t he Lamp (U.S.A. Only) This product ut ilizes a l amp containing merc ury . Disposal of the lamp may be regulated du e to environmental consideratio ns. F or dispo sal or recyc ling informati on, please contact your local authorities o r the Electron ic Industries Alliance: h ttp://w[...]

  • Страница 24

    User Mainten ance E-24 8. Secure the lamp car tridge with the three screws. 9. Return the lamp co ver to its original position, and secure it with the screw . z After replac ing the lamp, be sure to p erform the proce dure under “ Resetting the Lamp Time”. 4. Loosen the lamp cover scre w , and then remov e the lamp cov er. 5. Loosen the three s[...]

  • Страница 25

    E-25 User Maintenance English Resetting the Lamp Time The lamp ti me reset operatio n you need to perform de pends on when you rep lace the lamp. If you replace the lamp when the abov e messa ge appears, use the procedure un der “T o re set the lamp time”. If you replace the lamp after t he above message appears, use th e procedure und er “T [...]

  • Страница 26

    Troubleshooting E-26 Tr oubleshoot ing The status of the indica tors lets you know the current operatio nal status of the projector . This sectio n provid es details abou t indicators , and about the e rror alert tones. z “POWER” in the following table stan ds for the “POWER/ST ANDBY” indicator. Normal Operation Indicators Error Indica tors[...]

  • Страница 27

    E-27 Troubleshooting English PO WER TEMP Aler t : Amber flashing J Red steady : Red flashi ng (0.5-sec ond inter val) : There is some problem with the fan. After confi rming that the POWER/ST ANDBY indicator i s lit red (steady) a nd that the fan has stop ped, unplug th e AC pow er cord. Afte r the indic ator goes ou t, plug the AC power cord back [...]

  • Страница 28

    Specificatio ns E-28 Check the “Project or T roubleshooti ng” section in t he User’s Guide (UsersGuide_Engl ish.pdf) on the bu ndled CD-R OM whene ver y ou experience an y prob lem with the proje ctor . Specificat ions * Specifica tions are subj ect to chan ge without not ice. Projector T roubleshooting Model Name XJ-360 Projection S ystem DL[...]