Casio XJ-A230 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Casio XJ-A230. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Casio XJ-A230 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Casio XJ-A230 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Casio XJ-A230, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Casio XJ-A230 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Casio XJ-A230
- название производителя и год производства оборудования Casio XJ-A230
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Casio XJ-A230
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Casio XJ-A230 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Casio XJ-A230 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Casio, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Casio XJ-A230, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Casio XJ-A230, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Casio XJ-A230. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    D A T A PR OJECT OR XJ-A130/XJ-A135 * XJ-A140/XJ-A145 * XJ-A230/XJ-A235 * XJ-A240/XJ-A245 * D A T A PR OJECT OR XJ-A130/XJ-A135 * XJ-A140/XJ-A145 * XJ-A230/XJ-A235 * XJ-A240/XJ-A245 * * ÕÓÂብފ͇Ƞʬʑʵ * USB por t models * Modelle mit USB-P or t * Modèles à por t USB * Modelos con puer to USB * Modelli con por ta USB * Modeller med USB-p[...]

  • Страница 2

    E-1 English English Safety Precautions ..................................... E-2 Operating Precautions ............................... E-7 About the Lamp....... ........................ ...............E-7 Other Precautions ................. ........................ . E-7 Unpacking ................................................... E-9 Using the CD[...]

  • Страница 3

    E-2 Safety Precautions Precautions During Use ● Smoke, odor, heat, and ot her abnormalities Should y ou ever no t ice smoke, strange odor, or any other abno rmality, immediately stop us ing the projector. Continued use creates th e risk of fire and electric shock. Immedi ately perform the following steps. ● Malfunction Immediately stop using th[...]

  • Страница 4

    E-3 Safety Precautions English A damaged power cord creates the risk of fire and electric shock. Make sure that you alway s observe the following precautions. • Never place heavy objects on the power cord and never expose it to heat. • Make sure the power cord is not pinched between the wall and the rack or table where the projector is located,[...]

  • Страница 5

    Safety Precautio ns E-4 ● Projector cabinet Never open the pr ojector’s cabinet. Doing so creates the risk of electric shock. ● Cleaning Before cleaning the projector, be sure to turn it off and unplu g it from the power outlet. Failur e to do so creates the risk of electric shock. ● Exhaust vents The exhaust vents become very hot while the[...]

  • Страница 6

    E-5 Safety Precautions English ● Power cord Misuse of the power co rd creates the risk of fire and electric shock. Make sure that you always observ e the following precautions. • Do not locate the powe r cord near a stove. • When unplugging the po wer cord, alway s grasp the plug, and do not pu ll on the po wer cord. • Insert th e plug into[...]

  • Страница 7

    Safety Precautio ns E-6 Lens Cover The lens cover of this Data Projector uses a magnetic attachment. Because of th is, it should not be used in the vicinity of anyone wearing a pacemaker or any other electric medical device. Should any problem arise, move the lens cover away from the person experiencing the problem and consult a physician. Keep the[...]

  • Страница 8

    E-7 English Operating Precautions  The projector’s ligh t source lamp uses a laser and LED.  The life of the light source lamp is rated at approximately 20,000 hours. The actual li fe will depend on use conditions, the settings configured on the setup menu, an d differences between each individual lamp.  The light source lamp i s warrant[...]

  • Страница 9

    Operating Precauti ons E-8 ● Never subject the projector to strong impact while it is projecting. If the projector is accidentally sub jected to strong impact, the projection image will moment arily go blank. The image will reappear after some time, but it may be the wron g color or it may be accompanied by an error message. If the projected imag[...]

  • Страница 10

    E-9 English Unpacking As you unpack the projector, check to make sure that all of th e items listed below are present. What you need to do to use the CD-ROM that co mes with the projector depen ds on your projector model. The CD-ROM that comes wi th the projector has a PDF file “User ’s Guide” that contains detailed explanations about project[...]

  • Страница 11

    Using the CD-ROM E-10 The CD-ROM contains software for each projector model and PDF files wi th User’s Guides. In order to read the User’s Guide, you need to have Adobe ® Reader ® installed on your computer. To view the contents of a User’s Guide (PDF) 1. Place the CD-ROM that comes with the projector into your computer’s CD-R OM drive. ?[...]

  • Страница 12

    E-11 English General Guide [Front/Top/Left Side] * A special-purpose port is located inside the wireless adapter cover for connecting the supplied YW-3 wireless adapter. For details abo ut the connecting and disconnecting the wi rele ss adapter, see the “Wireless Function Guide” on the CD-ROM that comes with the projector. [Bottom] Intake vents[...]

  • Страница 13

    General Guid e E-12 [Back, Terminals] * This serial port is for connecting a separately avai lable special cable (YK-5) to control the projector from a computer. NOTE  The anti-theft lock hole is provided for connectio n of an ant i-theft chain. Visit the Kensington Lock Website at http://www.kensing ton.com/ for more informatio n. The remote co[...]

  • Страница 14

    E-13 General Guide English Loading Remote Controller Batteries Important! I m po r t a nt ! Important!  Be sure to us e alkali ne batteries only. Replacing Remote Controller Batteries Open the battery cover on the back of the remote controll er, replace the old batteri es with new ones, and then close the battery cover. Important! I m po r t a n[...]

  • Страница 15

    E-14 Getting Ready Locate the projector on a desk, table, or stand that is firm and leve l. Make sure to allow sufficient space around the sides and back of the projector for pro per ventilation.  The following illu strations show how the projector sh ould be oriented for optimum projection relative to the screen. Important! I m po r t a nt ! Im[...]

  • Страница 16

    E-15 Getting Ready English Note that operating conditions greatly affects the perfo rmance of the projector . Make sure you o nly operate the projector in the ty pe of environment described below.  Use a conveniently located power outlet that yo u can reach easily when you need to unplug the projector.  Do not place any objects within the are[...]

  • Страница 17

    Getting Ready E-16 You can change the el evation angle of the projector in a range of 0 to 20 degrees. You can also make fine adjustments to the left and righ t side elevation angle when necessary. To change the projector elevation angle 1. Lift up the front of the projector and press the release button  .  This causes the elevat ion adjustme[...]

  • Страница 18

    E-17 Getting Ready English You can use the projector to project an image of analog RGB output from a computer. Important! I m po r t a nt ! Important!  Always turn off the projector and th e c omputer before connecting them.  Take care so the volume level of the compute r is not set too high. You can use the projector to proj ect an image fro[...]

  • Страница 19

    Getting Ready E-18 Before performing any of the operat ions in this section, make sure you firs t set up the projector and connect to an output device. AC Power Cord Precautions  Use the AC power cord that comes with the projector.  Make sure that you use a power source with the same voltage as that s pecified for the projector.  Do not sh[...]

  • Страница 20

    E-19 Getting Ready English Specifying the Display Message Language A “Language” window will be projected the first time you turn on the projector. Use the men u on this screen to specify the displa y language you want to use. 1. Use the cursor [  ] and [  ] keys to highlight the language you want to use. 2. Press the [ENTER] key.[...]

  • Страница 21

    Getting Ready E-20 Caution C au t i o n Caution  The projector may remain quite hot for a while afte r you turn it off. Take care when moving the projector or otherwise handling it after use. See “Pr ecaution when Handling the Projector af ter Use” (page E-8) fo r more information.  Make sure that the projector is cooled down sufficiently[...]

  • Страница 22

    E-21 English Projector Basics Turning on the proj ector initially causes the same in put source that was selected the last time it was turned off to be selected. You can perform the fo llowing steps to select a different input source. 1. Press the [INPUT] key.  This displays the input source selection screen. 2. Use the [  ] and [  ] keys [...]

  • Страница 23

    Projector Basics E-22 Auto Adjustment of an RGB Image The projector automatically adjusts vertical and horizo ntal positioning, frequency , and phase whenever it starts projecting an RGB signal (following input sou r ce selection, power up, etc.). You can also execute an automatic adjustment operat ion by pressing the [AUTO] key when the input sour[...]

  • Страница 24

    E-23 English Using the Setup Menu Pressing the [MENU] key while an image is being projected displays the setup menu on the projected image. The setup menu can be used to configure a variety of different projector setting s . Use the cursor keys [  ]/[  ]/[  ]/[  ] and [ENTER] key to select and configure settings.  For detailed inform[...]

  • Страница 25

    E-24 User Maintenance Periodically clean the pr ojector exterior , lens, intake vents, and exhaust vents on a regular basis. Cleaning Intake and Exhaust Vents Dust and dirt tend to collect around the intake vent s. Because of this, you sh ould use a vacuum cleaner to clean away accumulated du st and dirt periodically. Important! I m po r t a nt ! I[...]

  • Страница 26

    E-25 Troubleshooting English Check the following items w h enever you experience any pr oblem with the projector. Projector Troubleshooting Problem Cause and Recomme nded Action See The projector does not turn on when I press the [ P ] (Power) key. If the POWER/STANDBY indicator is not lit, the AC power cord may not be connected correctly. ➔ Make[...]

  • Страница 27

    Troubleshooting E-26 No sound comes out of the projector after I connect it to another device. The projector’s volume level setting may be too low or muted. ➔ Press the remote controller [VOLUME] key and use [  ] and [  ] to adjust the volume level. User’s Guide (UsersGuide_ English.pdf) The volume level settin g of the device connected[...]

  • Страница 28

    E-27 Troubleshooting English Important! I m po r t a nt ! Important!  Try performing the following step s, which may or may not return the projector to normal operation.  If normal operation does not re sume after you perform the above steps, take the projector to your retailer or authorized CASIO service center. The remote controller does no[...]

  • Страница 29

    E-28 Specifications  CASIO COMPUTER CO., LTD. ma kes no guarantees concerning th e operation or suitability of any USB device that you connect to the projector’s USB port.  Specifications are subject to change without notice. Model Name XJ-A130 XJ-A1 35 XJ-A230 XJ-A235 XJ-A140 XJ-A145 XJ-A240 XJ-A2 45 Brightness (ANSI Lumens) * 1 2000 2500 [...]

  • Страница 30

    ENGLISH Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment of products for Household use (Applicable in the European Union only ) The symbol (crosse d out wheeled-bin) on you r product indicates th at the prod uct shall no t be mixed or dis posed wit h your house hold waste, at their end of use. This product shall b e handed over to your local[...]

  • Страница 31

    Nederlasnds Afvalverwijdering van Elektrische & Ele ktronische Apparatuur voor Huishoudelijk Gebruik (Alleen van toepa ssing in de Europese U nie) Het symbool (doorgek ruisde afvalbak op wielen) op het product geeft aan dat het product aa n het einde van haar le vensduur niet samen met of in de vorm v an huishoudafval mag wor den weggegooid. He[...]

  • Страница 32

    Português Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónic os para Uso Doméstico (Aplicável som ente na União Europeia) O símbolo (cai xote de lixo de rodas com uma linha cruza da) em seu produto indica que o produto, no fim da sua vi da útil, não deve ser misturado ou e liminado com o li xo doméstico comu m. Este produto dev erá ser[...]

  • Страница 33

    [...]

  • Страница 34

    GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR US E OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas). NOTICE This equipment has been tested and foun d to comp ly with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These lim its are designed to prov ide reasonab le protection against harmful interferen ce in a reside[...]

  • Страница 35

    FCC Information This device, IEEE 802.11g Wi reless LAN USB Adapter, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two con ditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interferen ce received; including in terference that may cau se undesired operation. Federal Commu[...]

  • Страница 36

    Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA[...]

  • Страница 37

    Printed in China Imprimé au Chine MA1003-C RJA521342-006[...]