Calvin Klein CAP2560OL инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Calvin Klein CAP2560OL. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Calvin Klein CAP2560OL или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Calvin Klein CAP2560OL можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Calvin Klein CAP2560OL, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Calvin Klein CAP2560OL должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Calvin Klein CAP2560OL
- название производителя и год производства оборудования Calvin Klein CAP2560OL
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Calvin Klein CAP2560OL
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Calvin Klein CAP2560OL это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Calvin Klein CAP2560OL и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Calvin Klein, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Calvin Klein CAP2560OL, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Calvin Klein CAP2560OL, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Calvin Klein CAP2560OL. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BEFORE OPERA TING THIS COMPRESSOR, THE USER SHOULD STUD Y THIS MANU AL T O UNDERST AND AND FOLLOW THE SAFETY W ARNINGS AND INSTR UCTIONS. KEEP THESE INSTR UCTIONS WITH THE COMPRESSOR FOR FUTURE REFERENCE. IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS, CONT A CT Y OUR BOSTITCH REPRESENT A TIVE OR DISTRIBUT OR. ANTES DE USAR ESTE COMPRESOR, EL USU ARIO DEBE ESTUDIAR E[...]

  • Страница 2

    INTRODUCTION Congratulations on y our purchase of a High P erformance BOSTITCH P or table Air Compressor . This compressor has been designed to provide compressed air to pow er various pneumatic tools - including pneumatic fastening tools . Before assemb ling, operating or maintaining this air compressor , users must read and understand the informa[...]

  • Страница 3

    RULES FOR SAFE OPERA TION Be Educated: All users must read and fully understand all inf ormation contained in this owner’s man ual before assemb ling, operating, or maintaining this air compressor . A v oid Moving P ar ts: When the compressor is plugged into an electrical source and the pressure switch is in the ON position, this compressor will [...]

  • Страница 4

    RULES FOR SAFE OPERA TION (continued) Air T anks: Due to condensation associated with the process of compressing air , moisture will build up inside y our compressor’ s air tank. Drain tanks of moisture daily (See General Maintenance). F ailure to drain moisture from the tanks properly could lead to the formation of rust and thinning of the steel[...]

  • Страница 5

    ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS: This product should be electrically grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire f or electrical current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged in[...]

  • Страница 6

    ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS: (continued) DUTY CYCLE: T o ensure long life of y our BOSTITCH air compressor , do not operate on more than a 50% duty cycle. If this air compressor pumps air more than 50% of one hour , then the compressor’ s capability is less than the air delivery required by the application. Always match the air v olume requ[...]

  • Страница 7

    FEA TURES OF THE BOSTITCH CAP2560OL A. Pressure Switch: The pressure switch is the activation mechanism that is used to start and stop the compressor . When the switch is pulled out to the “On” position, the motor and pump will compress air until tank pressure reaches the upper limit of the factory set operating pressure. When tank pressure fal[...]

  • Страница 8

    OPERA TION INSTRUCTIONS Pre-Star t Pr ocedures: 1. Inspect the compressor for any damaged components . Do not operate if compressor is damaged. 2. Check oil le vel in the compressor pump (See “Checking Oil Le vel”). 3. V erify that the tanks hav e been drained and are clear of any moisture or dirt (See “Draining T ank”). 4. V erify that the[...]

  • Страница 9

    GENERAL MAINTENANCE (continued) Changing the Oil: OIL SHOULD BE CHANGED WITHIN THE FIRST 50 HOURS OF OPERA TION, OIL SHOULD BE CHANGED EVER Y 3 MONTHS OR 300 HOURS OF OPERA TION THEREAFTER. 1. V erify the compressor is turned Off. 2. Place a small catch basin under the oil drain por t (an 8oz. cup will work fine). 3. Remove the oil fill plug. 4. Re[...]

  • Страница 10

    TROUBLE SHOOTING GUIDE NO TE: REMO VE PO WER SOURCE AND DRAIN T ANK PRESSURE PRIOR T O MAKING ANY REP AIRS OR ADJUSTMENTS. Pr ob lem Cause Correction Unit will not run T ank pressure exceeds “cut in” pressure Once pressure drops below “cut in” pressure, the unit will start. Extension cord causing excessive amp draw Check guidelines for prop[...]

  • Страница 11

    INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compr a del compresor de aire por tátil BOSTITCH de alto rendimiento. Este compresor se ha diseñado para dar aire comprimido y operar diversas herr amientas neumáticas — inclusive herramientas neumáticas para instalar cla vos, etc. Antes del ensamblaje, oper ación o mantenimiento de este compresor de aire,[...]

  • Страница 12

    REGLAS P ARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO Inf órmese: Antes del ensamblaje, oper ación o mantenimiento de este compresor de aire, todos los usuarios deben leer detenidamente toda la información contenida en este manual del propietario . Evite las piezas en mo vimiento: Cuando el compresor esté enchufado en un tomacorriente y el interruptor de presi[...]

  • Страница 13

    REGLAS P ARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO (continuación) T anques de aire: Debido a la condensación relacionada con el proceso de comprimir aire, se acumulará humedad dentro del tanque de aire del compresor . Drene la humedad de los tanques todos los días (Consulte la sección Mantenimiento general). Si no se drena la humedad de los tanques debidam[...]

  • Страница 14

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA: Este producto debe conectarse eléctricamente a tierra. En caso de un cor tocircuito eléctr ico , la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al apor tar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene alambre a tierra con un ench[...]

  • Страница 15

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA: (continuación) CICLO DE TRAB AJO: P ara asegurar la larga vida útil del compresor de aire BOSTITCH, no lo haga funcionar a más del 50% del ciclo de trabajo . Si este compresor bombea aire más del 50% de una hora, entonces la capacidad del compresor es menor que la entrega de aire necesaria para la[...]

  • Страница 16

    CARACTERÍSTICAS DEL BOSTITCH CAP2560OL A. Interruptor de presión: El interruptor de presión es el mecanismo de activación que se usa para poner en marcha y detener el compresor . Cuando se mue ve el interruptor a la posición “On”, el motor y la bomba comprimen el aire hasta que la presión del tanque llega al límite superior de la presió[...]

  • Страница 17

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Pr ocedimientos pre vios a la puesta en mar c ha: 1. Inspeccione el compresor en busca de componentes dañados. No lo haga funcionar si el compresor estádañado . 2. Revise el niv el de aceite en la bomba del compresor (Consulte la sección “V erificación del nivel de aceite”). 3. Revise que los tanques se ha yan d[...]

  • Страница 18

    MANTENIMIENTO GENERAL (continuación) Cambio de aceite: DEBE CAMBIARSE EL ACEITE DENTR O DE LAS PRIMERAS 50 HORAS DE FUNCIONAMIENT O, EN LO SUCESIV O DEBE CAMBIARSE CADA 3 MESES O 300 HORAS DE FUNCIONAMIENT O . 1. Revise que el compresor esté apagado . 2. P onga un recipiente pequeño bajo el orificio de drenaje del aceite (una taza común sir ve)[...]

  • Страница 19

    GUÍA P ARA SOLUCIONAR PROBLEMAS NO T AS: DESCONECTE DE LA RED ELÉCTRICA Y DRENE LA PRESIÓN DEL T ANQ UE ANTES DE HA CER REP ARA CIONES O AJUSTES. Pr ob lema Causa pr obab le Corrección La unidad no funciona La presión del tanque excede La unidad se pone en marcha una vez que disminuya la presión bajo la presión de “entrada” . . . . . . .[...]

  • Страница 20

    INTRODUCTION Nous vous f élicitons pour l’achat du compresseur d’air portatif haute performance BOSTITCH. Ce compresseur a été conçu pour alimenter différents outils pneumatiques — y compris les outils pneumatiques d’assemblage — en air comprimé. A vant d’assembler , d’utiliser ou de faire l’entretien de ce compresseur , les u[...]

  • Страница 21

    RÈGLES POUR UNE UTILISA TION SANS RISQUE Renseignez-v ous : T ous les utilisateurs doivent lire et bien comprendre l’ensemb le des renseignements que contient le présent manuel av ant d’assembler , d’utiliser ou de f aire l’entretien du compresseur d’air . Évitez les pièces mobiles : Lorsque le compresseur est raccordé à une source [...]

  • Страница 22

    RÈGLES POUR UNE UTILISA TION SANS RISQUE (suite) Réser v oir s d’air : Étant donné la condensation prov oquée par la compression de l’air , il y aura accumulation d’humidité à l’intérieur du réser voir du compresseur . Évacuer l’humidité du réservoir quotidiennement (v oir la section Entretien général) sous peine de f ormati[...]

  • Страница 23

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : Ce produit doit être mis à la terre. En cas de cour t-circuit, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution en donnant au courant électrique un chemin de sor tie. Ce produit est muni d’un cordon d’alimentation av ec fil de terre et fiche de mise à la terre appropriée. Cette fiche doit être in[...]

  • Страница 24

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : (suite) CYCLE DE SER VICE : Afin d’assurer la longue durée de vie de votre compresseur d’air BOSTITCH, é viter de l’utiliser à un cycle de service dépassant 50 %. Si le compresseur pompe de l’air dur ant plus d’une demi-heure, sa capacité devient alors inférieure à la quantité d’air requise par[...]

  • Страница 25

    FONCTIONS DU MODÈLE BOSTITCH CAP2560OL A. Pressostat : Le pressostat est le mécanisme d’activation utilisé pour démarrer et arrêter le compresseur . Lorsque l’interrupteur est réglé à la position « On », le moteur et la pompe compriment de l’air jusqu’à ce que la pression du réservoir atteigne la limite supérieure de la pressio[...]

  • Страница 26

    INSTRUCTIONS D’UTILISA TION Pr océdure a v ant le démarra g e : 1. Inspecter le compresseur afin de déceler toute composante endommagée. Ne pas utiliser le compresseur s’il est endommagé. 2. V ér ifier le niveau d’huile dans la pompe du compresseur (v oir la section « V érification du niveau d’huile »). 3. V ér ifier si les réser[...]

  • Страница 27

    ENTRETIEN GÉNÉRAL (suite) Vidang e de l’huile : L ’HUILE DOIT ÊTRE VID ANGÉE DANS LES 50 PREMIÈRES HEURES DE FONCTIONNEMENT , ET P AR LA SUITE À T OUS LES 3 MOIS OU 300 HEURES DE FONCTIONNEMENT . 1. S’assurer que le compresseur est éteint (Arrêt). 2. Placer un petit récipient collecteur sous l’orifice de remplissage d’huile (une [...]

  • Страница 28

    GUIDE DE DÉP ANNAGE REMARQ UE : COUPER LA SOURCE D’ALIMENT A TION ET VID ANGER LE RÉSER V OIR A V ANT D’EFFECTUER T OUT RÉGLA GE OU RÉP ARA TION. Pr ob lème Cause pr obab le Solution L ’appareil refuse de fonctionner La pression du réservoir dépasse le . . . . . . . . . .Une fois la pression descendue sous ce niveau, niveau d’enclenc[...]