Briggs & Stratton 01532-4 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Briggs & Stratton 01532-4. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Briggs & Stratton 01532-4 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Briggs & Stratton 01532-4 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Briggs & Stratton 01532-4, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Briggs & Stratton 01532-4 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Briggs & Stratton 01532-4
- название производителя и год производства оборудования Briggs & Stratton 01532-4
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Briggs & Stratton 01532-4
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Briggs & Stratton 01532-4 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Briggs & Stratton 01532-4 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Briggs & Stratton, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Briggs & Stratton 01532-4, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Briggs & Stratton 01532-4, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Briggs & Stratton 01532-4. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    01532-4 (900W) Owner’ s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Pr opietario BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. Questions? Help is just a moment a way! V ous a vez des questions? V ous n'av ez pas besoin d'aller loin pour tr ouver de l'aide! Preguntas? La a yuda es justa un mom[...]

  • Страница 2

    SAFETY R ULES 2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 3

    SAFETY R ULES 3 • This generator does not meet U. S. Coast Guar d Regulation 33CFR-183 and should not be used on marine applications. • Failure to use the a ppropriate U . S. Coast Guard appr oved generator could result in death, serious injury and/or property damage. W ARNING • When using generator for backup pow er , notify utility company [...]

  • Страница 4

    SAFETY R ULES 4 • Use generator only for intended uses. • If you ha ve questions about intended use, ask dealer or contact your near est authorized ser vice center . • Operate generator only on lev el surfaces. • DO NO T expose generator to excessive moistur e, dust, dir t, or corr osive vapors. • DO NO T insert any objects through coolin[...]

  • Страница 5

    KNO W Y OUR GENERA T OR 5 12 V olt DC, 8.3 Amp Accessor y Jack — May be used to pow er 12 V olt DC electrical devices or r echarge 12 V olt DC batteries. 120 V olt A C , 7.5 Amp Receptacles — Ma y be used to supply electrical pow er for the operation of 120 V olt A C , single phase, 60 Hz electrical lighting, appliance , tool and motor loads. A[...]

  • Страница 6

    ASSEMBL Y 6 ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve an y problems with the assembl y of your generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115 . If calling for assistance, please hav e the model, re vision, and serial[...]

  • Страница 7

    OPERA TION 7 USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system ground is not connected to the A C neutral wire. If the generator is tested by a r eceptacle tester , it will not show the same ground cir cuit condition a[...]

  • Страница 8

    OPERA TION 8 OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator . Use the following start instructions: 1. Mak e sure unit is on a le vel surface. IMPOR T ANT : Failure to start and operate unit on a lev el surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. T urn the fuel valve[...]

  • Страница 9

    OPERA TION 9 Stopping the Engine 1. T urn OFF and unplug all electrical loads from generator panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON . 2. Let engine run at no-load for sev eral minutes to stabilize internal temperatures of engine and generator . 3. T urn engine off according to instructions giv[...]

  • Страница 10

    OPERA TION 10 CONNECT OR PLUGS 120 V olt A C , 15 Amp Receptacle Each outlet sock et is protected against o verload by a 7.5 Amp push-to-reset cir cuit break er . Use each receptacle to operate 120 V olt AC, single phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 1,000 watts (1.0 kW) of power (Figur e 4). 12 V olt DC Accessor y Jack This receptacle al[...]

  • Страница 11

    OPERA TION 11 In an emergency , use the original shipping car ton as a temporar y shelter : 7. Cut off all carton flaps. 8. Cut out one long side of carton to expose muffler side of unit as shown in Figur e 6. IMPOR T ANT : The generator must be at least 5 ft. (152 cm) fr om structures ha ving combustible walls and/or other combustible materials. L[...]

  • Страница 12

    OPERA TION 12 DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time . Follo w these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is the [...]

  • Страница 13

    SPECIFICA TIONS AND MAINTENANCE 13 SPECIFICA TIONS Starting W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,000 W atts W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 W atts Rated Curr ent At 120 V olts AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.5 Amps At 12 V olts DC . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 14

    ST ORA GE 14 ST ORA GE The generator should be started at least once every seven da ys and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit for mor e than 30 da ys, use the following guidelines to prepar e it for storage. Generator Storag e • Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”. • C[...]

  • Страница 15

    TROUBLESHOO TING 15 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No A C output is available, but generator is running. 1. One of the circuit br eakers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit br eaker . 2. Contact Authorized ser vice facility . 3. Check and repair . 4.[...]

  • Страница 16

    NO TES 16 NO TES[...]

  • Страница 17

    BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on part s submitted for repair or replacement under [...]

  • Страница 18

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 18 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20 Connaissez V otre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Opération . . . . . [...]

  • Страница 19

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 19 • Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur . • Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace r estreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture. • NE F AITES P AS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment ou [...]

  • Страница 20

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 20 • NE TRAFIQUEZ P AS la vitesse régulée. Le générateur produit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il f onctionne à une vitesse régulée. • NE modifiez le générateur d'aucune façon. Les vitesses de fonctionnement excessiv ement élevées augmentent les risques de blessure ou risquen[...]

  • Страница 21

    CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR 21 CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR Lire ce man uel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de fair e marcher votr e générateur . Comparez les illustrations a vec votr e générateur pour vous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le cons[...]

  • Страница 22

    ASSEMBLA GE 22 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entretenu a vec le pétr ole et le carburant recommandés. Si vous a vez n'importe quels problèmes a vec l'assemblée de votr e générateur , s'il vous plaît a ppeler le helpline de généra[...]

  • Страница 23

    UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sor tie C.A. La mise à la terre du système n’est pas raccordée au fil neutr e C .A. Lorsque la génératrice est mise[...]

  • Страница 24

    UTILISA TION DU GÉNÉRA TEUR Démarra ge du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur . Suivez ces étapes d'instructions de démarrage: 1. Assurez-v ous que la génératrice se trouv e sur une surface de niveau. IMPOR T ANT: Si la génératrice n'est pas sur une surface de niveau, elle pour rait ne pas démarre[...]

  • Страница 25

    OPÉRA TION 25 Arrêt du Moteur 1. Débrancher toutes les charges électriques des prises du générateur . NE JAMAIS mettre en r oute ou arrêter le moteur alors que les appar eils électriques sont branchés et en marche. 2. Laissez le moteur tourner à vide pendant 30 secondes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générate[...]

  • Страница 26

    OPÉRA TION 26 FICHES DE CONNEXION Prise de 120 volts CA, 15 ampèr es Un disjoncteur a vec bouton-poussoir de réenclenchement de 7,5 ampères pr otège chaque prise contre les surcharges. V ous pouvez utiliser chacune des prises pour fair e fonctionner des appar eils électriques de 120 volts CA, monophasées, 60 Hz nécessitant jusqu'à 1 0[...]

  • Страница 27

    OPÉRA TION 27 En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage en carton dans lequel l'unité a été expédiée . 7. Coupez tous les rabats de l'emballage. 8. Découpez un côté long du carton pour exposer le côté de l'unité où se trouv e le silencieux, tel qu'illustré à la Figure 13. IMPOR T ANT: [...]

  • Страница 28

    OPÉRA TION 28 NE SURCHARGEZ P AS GÉNÉRA TEUR Capacité V ous dev ez vous assur er que votr e générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous voulez alimenter en même temps. Suivez ces éta pes simples: 1. Sélectionnez les appar eils que vous v ou[...]

  • Страница 29

    SPÉCIFICA TIONS ET ENTRETIEN 29 SPÉCIFICA TIONS Puissance en watts commençant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,000 W atts Puissance en watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 W atts Courant nominal à 120 volts CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,5 ampères à 12 volts CC . .[...]

  • Страница 30

    REMISA GE 30 REMISA GE Le générateur doit être mise en r oute au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 min utes. Si vous ne pouvez pas fair e cela et que vous de vez r emiser le générateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer v otre a ppareil au r emisage . Remis[...]

  • Страница 31

    DÉP ANNA GE 31 DÉP ANNA GE PROBLÈMES CA USE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. 1. L'un des disjoncteurs est ouvert. 2. Problème dans le générateur . 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 4. L'appar eil qui est branché est défectueux. 1. Réenclencher le disjoncteur . 2. Co[...]

  • Страница 32

    REMARQUES 32 REMARQUES[...]

  • Страница 33

    GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente ga[...]

  • Страница 34

    REGLAS DE SEGURID AD 34 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-36 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Operación . . . . . . . .[...]

  • Страница 35

    REGLAS DE SEGURID AD 35 • Cuando use un generador como poder de energía auxiliar , notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia a probado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica. • NO toque los alambres pelados o r eceptáculos. • NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados, rotos[...]

  • Страница 36

    REGLAS DE SEGURID AD 36 • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador . Las velocidades bajan en e[...]

  • Страница 37

    CONOZCA SU GENERADOR 37 CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del pr opietario y las reglas de seguridad antes de operar su g enerador . Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este manual para r eferencias futuras. Arrancador de Retr oceso — Usado para enc[...]

  • Страница 38

    MONT AJE 38 MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador , por fa vor llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115 . Si llamar [...]

  • Страница 39

    OPERA CIÓN 39 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema no está conectada al cable de CA neutro . Si prueba el generador con un comprobador de conector es, el estad[...]

  • Страница 40

    OPERA CIÓN 40 OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender : 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPOR T ANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir pr oblemas de arranque y de parad[...]

  • Страница 41

    OPERA CIÓN 41 Pr ocedimiento de Carga de la Bateria Su generador tiene la capacidad de r ecargar baterías descargadas de acumulador es tipo ser vicio o automotriz de 12 V oltios. NO utilice la unidad para cargar baterías de 6 V oltios. NO use la unidad para mov er motores que tengan la batería descargada. P ara recargar baterías de 12 V oltios[...]

  • Страница 42

    OPERA CIÓN 42 ENCHUFES DE CONEXIÓN Receptáculo de 120 V oltios AC Cada enchufe está pr otegido contra una sobrecarga por un circuito br eaker de re-encendido a pr esión de 7.5 Amperios. Utilice cada receptáculo para operar cargas eléctricas de 120 V oltios, de una fase, 60 Herzios, que requieran hasta 1,000 watts (1.0kW) de energía (Figura [...]

  • Страница 43

    OPERA CIÓN 43 En caso de emergencia, utilice la caja de cartón del embalaje original como una protección temporal. 7. Corte las tapas de la caja. 8. Corte uno de los lados largos de la caja para dejar expuesto el lado del silenciador de la unidad como se muestra en la Figura 20. IMPOR T ANTE: El generador debe estar situado a un mínimo de 152 c[...]

  • Страница 44

    OPERA CIÓN 44 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr oveer la energía, al mismo tiempo . Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que r ecibirán la energía, al mismo [...]

  • Страница 45

    ESPECIFICA CIONES Y MANTENIMIENT O 45 ESPECIFICA CIONES W attaje que empieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,000 W atts (1.0kW) W attaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 W atts (0.9 kW) V oltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V oltios AC Corriente a 120 V oltios AC . . [...]

  • Страница 46

    ALMA CENAMIENT O 46 ALMA CENAMIENT O El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento . Almacenando el Generador • Limpie[...]

  • Страница 47

    DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS 47 DIA GNÓSTICOS DE A VERÍAS Prob lemo Accion Causa El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible . 1. El interruptor automático de cir cuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado . 4. Av ería en el generador . 1. Reposicione [...]

  • Страница 48

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviada[...]