Braun Satin Hair EC 2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun Satin Hair EC 2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun Satin Hair EC 2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun Satin Hair EC 2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun Satin Hair EC 2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun Satin Hair EC 2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun Satin Hair EC 2
- название производителя и год производства оборудования Braun Satin Hair EC 2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun Satin Hair EC 2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun Satin Hair EC 2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun Satin Hair EC 2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun Satin Hair EC 2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun Satin Hair EC 2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun Satin Hair EC 2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    o n o f f hair type fine thick normal Satin Hair Colour TM Styler EC 2 T ype 3552 www .braun.com/register 98575470_EC2_S1.indd 1 98575470_EC2_S1.indd 1 19.02.2008 12:07:58 Uhr 19.02.2008 12:07:58 Uhr[...]

  • Страница 2

    Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 P 808 20 00 33 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 021 804 335 TR 0 212 473 75 85 RUS 8 800[...]

  • Страница 3

    3 5 8 4 6 7 o n o f f hair type fine thick normal 2 1 fine thick normal fine thick normal fine thick normal BC D EF G A fine thick normal 98575470_EC2_S3.indd 1 98575470_EC2_S3.indd 1 19.02.2008 12:09:25 Uhr 19.02.2008 12:09:25 Uhr[...]

  • Страница 4

    4 Deutsch Unsere Pr odukte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Braun Gerät. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig dur ch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen könn[...]

  • Страница 5

    5 Nach ca. 45 Sekunden ist die Standard-T emperatur für normales Haar erreicht und Sie können mit dem Stylen beginnen. Wählen Sie Ihre bevorzugte T emperatur einstellung mit Hilfe des Haartyp-Wählschalters [6]. W enn Sie die Einstellung verändern, blinken die Abschnitte auf. W enn die gewählte T emperatur erreicht ist, leuchten die Abschnitte[...]

  • Страница 6

    6 English Our products ar e engineered to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read these use instructions car efully before use and keep them for future r eference. Important Plug your appliance into an alternating current ( 쓒 ) outlet only and make sure [...]

  • Страница 7

    7 Styling Preparing for use Make sure your hair is completely dry befor e using the appliance. Comb your hair with a wide-toothed comb to remove tangles. Section your hair off. Starting at the hair tips, clamp a section of hair (strand of 3-4 cm max.) with the tong. Creating curls and waves Gently wind the strand up to the roots. Allow the strand t[...]

  • Страница 8

    8 Français Nos produits sont conçus pour satisfair e aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et de design. Nous espér ons que vous serez pleinement satisfait de votr e nouvel appareil Braun. Avant la pr emière utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement et con[...]

  • Страница 9

    9 Après environ 45 secondes, la températur e par défaut, pour les cheveux normaux est atteinte et vous pouvez commencer à utiliser l’appareil. En utilisant la sélection de la nature de cheveux [6], choisissez votre réglage préféré. Lorsque vous changez la natur e de cheveux sur le sélectionneur , les barres clignotent. Elles restent fix[...]

  • Страница 10

    10 Español Nuestros pr oductos han sido diseñados para alcanzar los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo aparato Braun. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones de uso antes de su utilización y las guarde para futuras r eferencias. Importante Enchufe su aparato en una toma de corrie[...]

  • Страница 11

    11 Utilizando los selectores de tipo de cabello [6] elige tu ajuste preferido. Los segmentos parpadearán al cambiar el ajuste de tipo de cabello. Los segmentos estarán iluminados permanente- mente cuando se alcance el ajuste seleccionado. Moldeado Antes de su uso Asegurese que los cabellos están completamente secos antes de utilizar el aparato. [...]

  • Страница 12

    12 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontr o dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute completamente do seu novo aparelho Braun. Por favor , leia estas instruções de utilização cuidadosamente antes do seu uso e guarde-as para consulta futura. Importante Ligue o seu aparelho[...]

  • Страница 13

    13 Durante o aquecimento, o visor mostra três segmentos com brilho intermitente (Fig. A). Após aproximadamente 45 segundos a temperatura por defeito para cabelo normal é atingida e pode começar a utilizar o aparelho. Utilizando seleccionador do tipo de cabelo [6], escolha a sua definição preferida. Quando estiver a mudar as definições de ti[...]

  • Страница 14

    14 Italiano I nostri prodotti sono disegnati per risponder e ai più alti standard in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che troviate il nostro pr odotto rispondente alle Vostr e esigenze. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzar e il prodotto e conservarle per le prossime consultazioni. Importante Inserire la sp[...]

  • Страница 15

    15 settaggio del capello, i segmenti lampeggiano. I segmenti rimangono permanentemente illuminati quando viene raggiunto il settaggio selezionato. Styling Preparazione Assicurarsi che i capelli siano completamente asciutti prima di utilizzare l’appar ecchio. Per prima cosa pettinare i capelli con un pettine a denti lar ghi per rimuovere i nodi. D[...]

  • Страница 16

    16 Nederlands Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaart u deze. Belangrijk Sluit het apparaat uitsluitend aan op een [...]

  • Страница 17

    17 Gebruik de haartype keuze [6], om de stylingtemperatuur aan te passen. W anneer u de temperatuur veranderd zullen de segmen- ten knipperen. De segmenten branden continue wanneer de geselecteerde temperatuur is ber eikt. Stylen Klaarmaken voor gebruik Zorg ervoor dat uw haar volledig dr oog is voordat u het apparaat gaat gebruiken. Kam uw haar me[...]

  • Страница 18

    18 Dansk V ores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav , hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få stor glæde af dit nye apparat fra Braun. Læs brugsvejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Vigtigt Apparatet må kun sluttes til et stik med vekselstrøm ( 쓒 ). [...]

  • Страница 19

    19 Styling Klargøring til brug Sørg for , at håret er helt tørt, før du bruger apparatet. Start med at rede hår et igennem med en grov kam for at fjerne ugler . Opdel håret i sektioner . Begynd tæt ved hårspidsen og klem en lok hår (på maks. 3–4 cm) fast i jernet. Sådan laver du krøller og bølger Rul forsigtigt hårlokken op til rod[...]

  • Страница 20

    20 Norsk Våre pr odukter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. V i håper du blir fornøyd med ditt nye Braun-produkt. Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta var e på den til senere bruk. Viktig Produktet kan tilsluttes et vekselstrømuttak ( 쓒 ). Kontr oller[...]

  • Страница 21

    21 lyssegmentene. L yssegmentene lyser permanent når den valgte innstillingen er nådd. Styling Forberedelser før bruk Sørg for at hår et er helt tørt før du bruker produktet. Gre godt gjennom hår et med en grov kam for å fjerne floker . Del håret opp i lokker . Begynn med hårtuppene og klem en del av håret (hårlokk på maks. 3–4 cm) [...]

  • Страница 22

    22 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standar der vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya apparat från Braun. Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder apparaten och spara för framtida bruk. Viktigt! Produkten får bara anslutas till elu[...]

  • Страница 23

    23 Styling Innan användning Se till att håret är helt torrt innan du använder locktången. Kamma igenom håret med en br edtandad kam för att få bort tovor . Dela upp håret i 3–4 cm br eda slingor . Kläm fast en hårslinga med tången. Börja med topparna. Skapa lockar och vågor Rulla försiktigt upp hårslingorna till hårrötter na. L?[...]

  • Страница 24

    24 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. T oivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdol- lista myöhempää tarvetta varten. Tärkeää Yhdistä laite vain vaihtovirtaan ( 쓒 ) ja varm[...]

  • Страница 25

    25 Muotoiluun tarvittava vähimmäislämpötila saavutetaan noin 45 sekunnin kuluttua, jolloin voit aloittaa laitteen käytön. V alitse haluamasi asetus hiustyypin valitsimesta [6]. Hiustyyppiasetusta vaihdettaessa segmentit vilkkuvat. Segmentit palavat yhtäjaksoisesti, kun valittu asetus on saavutettu. Muotoilu Ennen käyttöä V armista ennen l[...]

  • Страница 26

    26 Polski Nasze wyroby spełniają najwyższe wymagania dotyczące jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania nowej lokówki marki Braun. Przed użyciem uważnie zapoznaj się z tą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Uwaga Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazdek z prądem zmiennym[...]

  • Страница 27

    27 Przygotowanie do użycia Aby włączyć urządzenie, podłącz lokówkę do gniazdka sieciowego, a następnie naciśnij i przytrzymaj przez sekundę przycisk włącznika [7]. W czasie nagrzewania się lokówki, na wyświetlaczu widoczne są trzy migające segmenty (Rys. A). Po około 45 sekundach osiągnięta zostanie temperatura domyślna dla w[...]

  • Страница 28

    28 Česky Naše výrobky jsou vyvinuty tak, aby splňovaly nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a moderního vzhledu. Věříme, že budete se svým novým výrobkem Braun plně spokojeni. Pečlivě si, prosím, před použitím přečtěte tento návod k použití a uschovejte si jej pro budoucí konzultace. Důležité Zapojujte, prosím, p[...]

  • Страница 29

    29 Přibližně po 45 sekundách přístroj dosáhne nastavenou teplotu pro úpravu normálních vlasů. Poté můžete začít přístroj používat. Pomocí tlačítka volby typu vlasů [6] nastavte vámi požadovanou teplotu. Při nastavování typu vlasů, dílky na displeji blikají. Po dosažení zvolené teploty, dílky budou svítit nepřet[...]

  • Страница 30

    30 Slovenský Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojim novým prístrojom Braun spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte si ho pre budúcu potrebu. Dôležité upozornenie Prístroj zapojte iba do zás[...]

  • Страница 31

    31 Počas ohrievania sa na displeji zobrazia tri blikajúce dieliky (obr. A). Po približne 45 sekundách prístroj dosiahne nastavenú teplotu na úpravu normálnych vlasov. Vtedy môžete prístroj začať používať. Pomocou selektora typu vlasov [6] si nastavte požadovanú teplotu. Pri nastavovaní typu vlasov dieliky na displeji blikajú. Po[...]

  • Страница 32

    32 Hrvatski Naši proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete potpuno uživati u svom novom uređaju Braun. Prije prve upotrebe pomno pročitajte uputstva i sačuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaći sve potrebne informacije o svom uređaju. Va ž no Ukopčajte uređ[...]

  • Страница 33

    33 Koristeći dugmad za odabir tipa kose [6] podesite postavke prema svom tipu kose. Kad mijenjate postavke dijelovi zaslona će bljeskati. Dijelovi zaslona će stalno svijetliti kad se dostigne odabrana temperatura. Oblikovanje Priprema Pripazite da je vaša kosa potpuno suha prije upotrebe uređaja. Raščešljajte kosu češljem sa širokim zupc[...]

  • Страница 34

    34 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo vam, da boste svoj novi aparat Braun z veseljem uporabljali. Prosimo, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in priročno mesto, kjer vam bodo na voljo tudi v prihodnje. Pomembno A[...]

  • Страница 35

    35 Z uporabo funkcije za izbiro tipa las [6] izberite želeno nastavitev. Ko spreminjate nastavitev tipa las, segmenti utripajo. Ko je dosežena izbrana nastavitev, segmenti neprekinjeno svetijo. Oblikovanje pričeske Priprava za uporabo Lasje morajo biti pred uporabo aparata popolnoma suhi. Lase najprej razčešite z redkim glavnikom. Lase razdeli[...]

  • Страница 36

    36 Magyar Termékeink előállítása során, messzemenően törekszünk a legmagasabb minőségi követelményekkel, funkcionalitással és formatervezéssel szembeni igények kielégítésére. Reméljük, örömmel fogja használni új Braun készülékét! Kérjük, hogy a termék használatának megkezdése előtt alaposan tanulmányozza át a[...]

  • Страница 37

    37 Felmelegedés közben a kijelzőn három villogó fokozat-kijelző jelenik meg. (A illusztráció). A hajformázó készülék a normál hajhoz beállított hőmérsékleti értéket a bekapcsolást követően kb. 45 másodperccel éri el, ekkor megkezdődhet a formázás. A hajtípus-kiválasztó gomb használatával [6] válassza ki az Önnek [...]

  • Страница 38

    38 Română Produsele noastre sunt realizate pentru a răspunde celor mai exigente cerinţe de calitate, funcţionalitate şi design. Vă felicităm pentru alegerea făcută în cumpărarea noului produs Braun şi sperăm să fiţi mulţumiţi întrebuinţându-l. Citiţi cu atenţie instrucţiunile, înainte de a folosi aparatul. Important Folosi?[...]

  • Страница 39

    39 Cu ajutorul selectorului pentru tipul de păr [6], puteţi efectua setarea preferată. În timpul modificării setării, segmentele se vor aprinde intermitent; după ce se atinge setarea dorită, acestea luminează permanent. Aranjarea Pregătirea pentru utilizare Verificaţi ca părul să fie total uscat înainte de a începe să folosiţi apar[...]

  • Страница 40

    40 Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun ürününüzden memnun kalmanızı dileriz. Lütfen kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve ileride faydalanmanız açısında saklayınız. Önemli Cihazınızı, üzerinde belirtilen uygun voltaj koşullarını taşıyan bi[...]

  • Страница 41

    41 Düğümlenmiş tutamları açmak için saçınızı geniş dişli bir tarak ile tarayınız. Saçlarınızı tutamlara ayırınız. Saç uçlarından başlayarak maşa ile saçın bir tutamını sıkıştırınız. (Azami 3–4 cm’lik bölüm) Kıvrımlar ve dalgalar yaratmak Nazikçe saçlarınızı tutam diplerine kadar bigudiye sarınız. [...]

  • Страница 42

    42 Ελληνικά Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας ?[...]

  • Страница 43

    43 Λειτουργία Συνδέστε την συσκευή σε μια ηλεκτρική πρίζα και πιέστε το κουμπί λειτουργίας ανοίγμ./κλεισίμ. [7] για 1 δευτερόλεπτο για να την θέσετε σε λειτουργία. Κατά την διάρκεια της προθέρμα?[...]

  • Страница 44

    44 PÛÒÒÍËÈ Продукция нашей компании соответствует самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что вам понравится новый прибор фирмы Braun. Пожалуйста, перед испо?[...]

  • Страница 45

    45 Используя кнопку выбора типа волос [6] выберите необходимые настройки именно для вашего типа волос. Если вы меняете настройки в сторону большего нагрева, дисплей станет красным и индикатор ?[...]

  • Страница 46

    46 ì Í‡ªÌҸ͇ Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності, має чудовий дизайн. Сподіваємося, Вам сподобається користуватися Вашим новим пристроєм від[...]

  • Страница 47

    47 Приблизно через 45 секунд пристрій нагріється до режиму температури для нормального типу волосся. Ви можете почати використовувати пристрій. Встановіть бажану температуру за допомогою сел[...]

  • Страница 48

    48 Български Нашите продукти са проектирани и съобразени с най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надявамe се, че ще бъдете удовлетворени от Вашия нов уред Braun. Прочетете ?[...]

  • Страница 49

    49 След около 45 секунди, се постига минималната темпера- тура за оформяне на косата и можете да започнете да използвате машата. Със селектора за температурата [6] можете да изберете работната те[...]

  • Страница 50

    50 ‹ 98575470_EC2.indd 50 98575470_EC2.indd 50 27.02.2008 10:26:53 Uhr 27.02.2008 10:26:53 Uhr[...]

  • Страница 51

    51 98575470_EC2.indd 51 98575470_EC2.indd 51 27.02.2008 10:26:53 Uhr 27.02.2008 10:26:53 Uhr[...]

  • Страница 52

    52 98575470_EC2.indd 52 98575470_EC2.indd 52 27.02.2008 10:26:54 Uhr 27.02.2008 10:26:54 Uhr[...]

  • Страница 53

    53 98575470_EC2.indd 53 98575470_EC2.indd 53 27.02.2008 10:26:54 Uhr 27.02.2008 10:26:54 Uhr[...]

  • Страница 54

    54 98575470_EC2.indd 54 98575470_EC2.indd 54 27.02.2008 10:26:55 Uhr 27.02.2008 10:26:55 Uhr[...]

  • Страница 55

    55 98575470_EC2.indd 55 98575470_EC2.indd 55 27.02.2008 10:26:55 Uhr 27.02.2008 10:26:55 Uhr[...]

  • Страница 56

    56 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle[...]

  • Страница 57

    57 Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanar emos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criteri[...]

  • Страница 58

    58 T ale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso impr oprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valor e o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.[...]

  • Страница 59

    59 For service i garantitiden skal hele produktet lever es eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. NB For varer kjøpt i Nor ge har kunden garanti i henhold til NEL ’ s Leveringsbetingelser . Svenska Garan[...]

  • Страница 60

    60 Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest ważna z dokumentem zakupu i obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuj[...]

  • Страница 61

    61 alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie ak[...]

  • Страница 62

    62 készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni. A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások, amelyek a készülék szakszerűtlen, vagy nem rendeltetésszerű használatára vezethetők vissza, valamint azok az apróbb hibák, amelyek a [...]

  • Страница 63

    63 ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·[...]

  • Страница 64

    64 ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚. É ‡‡ÌÚ¥fl ̇·Û[...]