Braun 3588 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun 3588. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun 3588 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun 3588 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun 3588, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun 3588 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun 3588
- название производителя и год производства оборудования Braun 3588
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun 3588
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun 3588 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun 3588 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun 3588, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun 3588, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun 3588. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www.braun.com/register Type 3588 BSS Pro BSS Cordless Straightener BSS Titel KURTZ DESIGN 15.03.04 Platinum Power Technology cordless 3588129_BSS_Titel Seite 1 Dienstag, 22. Juni 2004 10:40 10[...]

  • Страница 2

    Deutsch 6, 9, 50 English 10, 13, 50 Français 14, 17, 50 Español 18, 21, 50 Português 22, 25, 50 Nederlands 26, 29, 50 Dansk 30, 33, 50 Norsk 34, 37, 50 Svenska 38, 41, 50 Suomi 42, 45, 50 46, 49, 50 Internet: www .braun.com 3-588-1 30 /00/VI I -04/G2 D/GB/F/E/P/NL/DK/N/S/FIN/KOR Printed in Ireland Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produk[...]

  • Страница 3

    max. 3 cm 1 2 max. 3 cm 1 2 max. 3 cm 1 2 3 3 3 4 4 4 3588129_BSS_S4_5 Seite 1 Dienstag, 22. Juni 2004 11:27 11[...]

  • Страница 4

    6 Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchs- anweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Mit dem Braun Cordless Straightener können Sie Ihr Haar glätten und ihm gleichzeitig dur[...]

  • Страница 5

    7 Vor dem Gebrauch Einsetzen oder Auswechseln der Braun energy cell Kartusche Die Energiezufuhr muss ausgeschaltet sein (Schalter (C2) auf Position «0»). Die Entriegelungstasten (H) drücken und die End- kappe (I) abziehen. Braun energy cell in die Endkappe einsetzen (Pfeil auf der Kartusche zeigt nach außen.) Dann die Endkappe mit Kartusche wie[...]

  • Страница 6

    8 Styling Glätten mit Dampf Während das Gerät aufheizt, können Sie Ihr Haar kämmen oder bürsten, um es zu entwirren. Beginnen Sie dicht am Haaransatz: Legen Sie eine abgeteilte Strähne zwischen die Glättschienen. Das Einlegen der Strähne fällt leichter, wenn Sie sie in einem Winkel vom Kopf weg halten. Um das Haar zu glätten, lassen Sie [...]

  • Страница 7

    9 Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht der EMV-Richtlinie 89/336/EWG. Auf Flugreisen bitte beachten, dass von jedem Bordbesatzungs- mitglied und jedem Passagier nur ein Gerät im aufgegebenen Gepäck mitgeführt werden darf. Die Schutzhülle muss fest aufgesetzt sein. Zusätzliche Braun energy cell Kartuschen sind im Flugzeug nicht ges[...]

  • Страница 8

    10 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read the use instructions carefully before usage. The Braun Cordless Straightener is designed to straighten your hair, providing steam «on demand» for an even, smooth and shiny finish. It[...]

  • Страница 9

    11 Before use Inserting or changing the Braun energy cell The energy supply must be switched off (switch C2 on position «0»). Press the release buttons (H) and pull the end cap (I) off. Insert a Braun energy cell into the handle as shown in the illustration (arrows on energy cell pointed upwards). Push the handle with the energy cell back onto th[...]

  • Страница 10

    12 Styling Straightening and Steaming While the appliance heats up, you can comb or brush your hair so it is not tangled but smooth. Starting close to the roots, place a section of hair between the straightening plates. It is easier if you hold your hair section at an angle away from your head. For straightening, slowly glide the appliance from the[...]

  • Страница 11

    13 Subject to change without notice. This product conforms to the EMC-Directive 89/336/EEC. When travelling by air, please note that no more than one appliance may be carried by each crew member or passenger aboard an aircraft in checked luggage, if the protective cover is secured over the heating element. Separate gas refills are not permitted. Gu[...]

  • Страница 12

    14 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera complète satisfaction. Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Le Braun Cordless Straightener a été conçu pour [...]

  • Страница 13

    15 Avant utilisation Insertion ou changement de la cartouche de gaz Braun « Energy cell » L’appareil doit être mis à l’arrêt (Interrupteur C2 en position « 0 »). Appuyez sur les boutons de déverrouillage (H) et retirezle capuchon inférieur (I). Insérez une cartouche de gaz Braun dans le manche comme indiqué sur le schéma (flèches s[...]

  • Страница 14

    16 Coiffure Lisser et diffuser la vapeur Pendant que l’appareil est en chauffe, vous pouvez vous peigner ou vous brosser les cheveux afin qu’ils ne soient pas emmêlés. En partant le plus près possible de la racine, placez une mèche de cheveux entre les plateaux lissants. Cela est plus facile si vous soulevez bien la mèche de cheveux de vot[...]

  • Страница 15

    17 Sujet à toute modification sans avis préalable. Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la directive 89/336/EEC. Lors d’un trajet aérien, chaque membre de l’équipage ou chacun des passager ne peut transporter plus d’un appareil à bord de l’avion, dans ses bagages enregistrées. Dans ce cas, le capot de sécurit[...]

  • Страница 16

    18 Español Nuestros productos están diseñados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente su nuevo producto Braun. Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo. Nuestro Braun Cordless Straightener está diseñado para alisar su cabello, proporcionan- do vapor [...]

  • Страница 17

    19 Antes de usarlo Cómo insertar o cambiar la recarga Braun El suministrador de energía debe estar apagado (colocar C2 en la posición «0»). Presionar los botones de liberación (H) y tirar la tapa final del mango (I). Introducir la recarga Braun en el interior del mango como muestra la figura (las flechas de la recarga deben apuntar hacia arri[...]

  • Страница 18

    20 Cómo peinar Cómo alisar y dar vapor Mientras el aparato se está calentando, puede peinar o cepillar su pelo de forma que quede desenredado y suave. Empezando cerca de la raíz, coloque un mechón de pelo entre las placas alisadoras. Es más fácil si sujeta el mechón de pelo en un ángulo que le permita apartar el mismo de su cabeza. Para al[...]

  • Страница 19

    21 Modificaciones reservadas Este producto cumple con las normas de Compatibili- dad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC. Si viaja en avión, por favor tenga en cuenta que cada pasajero no puede llevar más de un aparato a bordo en equipaje facturado, con la tapa protectora sobre el elemento de calor. No se perm[...]

  • Страница 20

    22 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que o seu novo aparelho seja do seu total agrado. Por favor, antes de utilizar o aparelho leia atentamente as instruções de uso. O Braun Cordless Straightener foi desenvolvido para alisar e endireitar o s[...]

  • Страница 21

    23 Antes de utilizar Inserir ou substituir a célula de energia Braun O fornecimento de energia deverá estar desligado (botão C2 na posição «0»). Carregue nos botões de libertação da pega (H) e retire a tampa de baixo (I). Coloque a célula de energia Braun no interior da pega como indica a ilustração (as cetas na célula indicam como). [...]

  • Страница 22

    24 Criando o seu estilo Alisar, endireitar e utilizar a função vapor Enquanto o aparelho se encontra a aquecer, poderá escovar o seu cabelo com uma escova ou pente para que este não fique embarassado. Coloque uma madeixa de cabelo entre as placas para alisar começando a meio da madeixa. Será mais fácil se segurar a madeixa do cabelo longe da[...]

  • Страница 23

    25 Sujeito a alterações sem aviso prévio. E Este produto cumpre com as normas de Compati- bilidade Electromagnética (CEM) estabelecidas pela Directiva Europeia 89/336/EEC. Quando viajar de avião, tome em consideração que, não mais do que um aparelho, poderá ser transportado por cada pessoa (seja passageiro ou tripulação) na bagagem, se a[...]

  • Страница 24

    26 Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste eisen van kwaliteit, funcionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. De Braun Cordless Straightener is ontworpen voor het steil maken van het haar. De stoomfuntie is individuee[...]

  • Страница 25

    27 Voordat u het apparaat in gebruik neemt Plaatsen of vervangen van het Braun energie- patroon De schakelaar moet uit staan (schakelaar C2 op positie «0»). Druk op de ontgrendelingsknoppen (H) en trek het uiteinde van het handvat (I) los. Plaats het Braun energiepatroon in het handvat zoals aangegeven in de illustraties (de pijlen op het energie[...]

  • Страница 26

    28 Stylen Het haar steil maken en stomen Terwijl het apparaat opwarmt, kunt u alvast uw haar kammen of borstelen, zodat het haar zacht is en vrij van klitten. Plaats een lok haar tussen de steil-tangen, beginnend bij de haarwortel. Dit gaat het eenvoudigst wanneer u uw haar in een voor u makkelijke hoek van uw hoofd afhoudt. Om het haar steil te ma[...]

  • Страница 27

    29 Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336. Bij reizen per vliegtuig dient u het volgende in acht te nemen: per reiziger mag slechts één apparaat in de handbagage worden vervoerd. De beschermkap dient op het apparaat te zijn geplaatst. Losse energiepatronen zijn niet toegestaan.. Garantie Op[...]

  • Страница 28

    30 Dansk Vores produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye Braun apparat. Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug. Braun Cordless Straightener er designet til at glatte dit hår, det afgiver damp «på befaling« for en blidere styling og en glat og glansfuld frisure. Den leveres med en [...]

  • Страница 29

    31 Før brug Isætning og udskiftning af Braun energipatron Der skal være slukket for energikilden (knap C2 i position «0»). Tryk på udløserknapperne (H) og træk beskyttelseskappen (I) af. Isæt en Braun energipatron i håndtaget som vist på illustrationen (pilene på energipatronen skal pege opad). Tryk håndtaget med energipatronen på app[...]

  • Страница 30

    32 Styling Udglatning og dampskud Mens apparatet varmer op, kan du børste eller rede dit hår, så det er glat. Begynd nede ved roden, placer en hårsektion mellem udglatningspladerne. Det er nemmere, hvis du holder håret i en vinkel væk fra hovedet. Træk langsomt apparatet fra roden ned mod spidsen af håret for at glatte det. Det er nemmere o[...]

  • Страница 31

    33 Kan ændres uden varsel. Dette produkt opfylder EMC-bestemmelserne EU-direktiv 89/336/EEC. Under flyvning må flybesætning og passagerer kun medbringe ét apparat i bagagen, og kun med beskyttelseshætten påsat. Separate energipatroner er ikke tilladt. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for gar[...]

  • Страница 32

    34 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Braun Cordless Straightener er laget for å glatte ut håret ditt, tilføre damp «etter ønske» for[...]

  • Страница 33

    35 Før bruk Sette inn eller bytte Braun Energipatron Energitilførselen må være slått av (bryter C2 i posisjon «0»). Trykk utløserknappene (H) og dra av endestykket (I). Set en Braun energipatron inn i håndtaket som illustrasjonen viser (pilene på energipatronen skal peke oppover) Trykk håndtaket med energipatronen tilbake i produktet til[...]

  • Страница 34

    36 Styling Utglatting og damping Mens apparatet varmes opp, kan du børste eller kamme håret fritt for floker slik at det blir glatt. Begynn nær hodebunnen, plasser en seksjon med hår mellom glatteplatene. Det er lettere om du holder hårseksjonen i en vinkel bort fra hodet. For glatting, la apparatet gli sakte fra hodebunnen mot hårtup- pene d[...]

  • Страница 35

    37 Endringer forbeholdes. Ved flyreise, vær oppmerksom på at ikke mer enn et produkt kan medbringes av hver passasjerer eller mannskap i innsjekket bagasje, såfremt beskyttelsesdekselet er sikkert plassert over varmeelementet. Separate energipatroner tillates ikke medbragt. Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I [...]

  • Страница 36

    38 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med din nya Braunprodukt. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten. Braun Cordless Straightener är framtagen för att du enkelt ska kunna forma håret och skapa raka, slät[...]

  • Страница 37

    39 Före användning Sätta in en ny eller byt Braun energi-cell Energiknappen måste vara frånslagen (knapp C2 i läge «0»). Tryck på lossningsknapparna (H) och dra bort locket (I). För in en Braun energi-cell i locket som illustrerats (pilarna på energipatronen riktade uppåt). Sätt på locket igen tillsammans med energi-cellen på produkt[...]

  • Страница 38

    40 Frisering Släta frisyrer och ångfunktionen Medan produkten värms upp, kamma ut håret så att det inte är tovigt utan slätt och mjukt. Lägg en hårsektion mellan tångens värmeplattor, börja vid hårroten. Det är enklare om du håller hårsektionen i en vinkel från huvudet. För att platta till håret låt tången sakta glida mot hårt[...]

  • Страница 39

    41 Med förbehåll för ändringar. Denna produkt är anpassad till EMC-föreskrifterna 89/336/EEC. Vid resor med flyg, var uppmärksam på att resande, passagerare och besättning, får endast ha en medhavd produkt var i incheckat bagage. Dessutom måste skyddshuven vara påmonterad. Separata energi-celler är inte tillåtna. Garanti Vi garanterar[...]

  • Страница 40

    42 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Sinulle paljon hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesi ennen käyttöönottoa. Braun Cordless Straightener -laite hiusten suoristamiseen. Höyryn vapautuminen mahdollistaa entistä hellävaraisemma[...]

  • Страница 41

    43 Ennen käyttöä Butaanipatruunan asennus ja vaihto Kytke laite pois päältä (kytkin C2 asennossa «0»). Paina vapautuspainikkeita (H) ja vedä kädensijan päätyosa (I) pois. Aseta kaasupatruuna nuolien osoittamaan suuntaan ja työnnä se sille varattuun paikkaan (katso kuva). Laittaaksesi päätyosan takaisin paikalleen, työnnä sitä lai[...]

  • Страница 42

    44 Hiusten muotoilu Suoristaminen ja höyrytys Laitteen lämmetessä kampaa tai harjaa hiuksesi sileäksi. Aloita läheltä hiusten tyveä asettamalla muotoiltava hius-alue muotoilulevyjen väliin. Muotoilu on helpompaa, kun muotoiltavaa hiusaluetta pidetään tietyllä etäisyydellä päänahasta. Suoristaessasi hiuksia, liu'uta laitetta hita[...]

  • Страница 43

    45 Muutosoikeus pidätetään. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC-vaatimukset . Matkustaessasi lentokoneella muista, että mukanasi voi olla yksi laite siten, että suojus on kunnolla kihartimen päällä. Irrallisia butaanipatruunoita ei saa kuljettaa mukana. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäiv[...]

  • Страница 44

    46 A B C1 C2 G D E F H I 0 1 1 0 start 3588129_BSS_MN Seite 46 Freitag, 25. Juni 2004 8:51 08[...]

  • Страница 45

    47 1 2 s t e a m & s t r a i g h t 0 1 start 1 0 C2 C1 click! click! D 1 0 F wait 5 sec. 1 0 start 3588129_BSS_MN Seite 47 Freitag, 25. Juni 2004 8:51 08[...]

  • Страница 46

    48 1 0 click! C 3588129_BSS_MN Seite 48 Freitag, 25. Juni 2004 8:51 08[...]

  • Страница 47

    49 3588129_BSS_MN Seite 49 Freitag, 25. Juni 2004 8:51 08[...]

  • Страница 48

    50 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Garantiebureaux en service- centrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Garanti og servicecenter Servicekontor[...]

  • Страница 49

    51 España Braun Española S.A., Braun Service, Enrique Granados, 46, 08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona), “ 901 11 61 84 Estonia Servest Ltd., Raua 55, EE 10152 T allin, “ 627 87 32 France Groupe Gillette France - Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, 92693 Levallois Perret Cédex, “ (1) 4748 70 00, Minitel 3615 code Braun. Grea[...]

  • Страница 50

    52 Netherlands Antilles Rupchand Sons n.v . (ram‘s), Front Street 67, P .O. Box 79 St. Maarten, Philipsburg “ 052 29 31 New Zealand Key Service Ltd., Sell Agence Ltd., 59-63 Druces Road., Manakau City , Auckland, “ 09 - 262 58 35 Nippon Gillette Japan Inc., Queens T ower , 13F 3-1, Minato Mirai 2-Chome Nishi-Ku, Y okohama 220-6013 Japan “ 0[...]

  • Страница 51

    53 Uruguay Driva S. A., Marcelilno Sosa 2064, 11800 Montevideo, “ 2 924 95 76 USA The Gillette Company Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1- 800 -272 - 8611 V enezuela Gillette de V enezuela S.A., Av . Blandin, Centro San Ignacio T orr e Copér nico, Piso 5 La Castellana, Caracas “ 0800-4455388 Y emen ( R[...]