Braun 3470 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun 3470. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun 3470 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun 3470 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun 3470, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun 3470 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun 3470
- название производителя и год производства оборудования Braun 3470
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun 3470
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun 3470 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun 3470 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun 3470, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun 3470, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun 3470. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Silk ·épil ® Soft Perfection Silk Soft Perfection EasyStart MN -Titel-5318 KURTZ DESIGN 08.09.03 SoftPerfection S ilk é pil 3470 3270 www .braun.com/register T ype 5318 Easy Start 5318473_SE3270_S1 Seite 1 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:16 09[...]

  • Страница 2

    Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfr ei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: 0 800-4[...]

  • Страница 3

    8b AB Freezer 30 sec 2 h 8a 6 7 2a 1 2b 5 3 4 1 2 Silk·épil Soft Perfection 3 starter 4 5318473_SE3270_S4 Seite 4 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:18 09[...]

  • Страница 4

    C 90 ° 3 4 5 6 7 0 1 2 1 2 1 2 2 1 90 ° 5 5318473_SE3270_S5 Seite 5 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:18 09[...]

  • Страница 5

    6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio- nalität und Design zu erfüllen. Wir wün- schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start viel Freude. Im Folgenden möchten wir Sie mit dem Gerät vertraut machen und Ihnen einige nützliche Informationen zur Epilation ge- ben. Les[...]

  • Страница 6

    7 Informationen zur Epilation Silk·épil wurde für die Haarentfernung an den Beinen entwickelt, kann aber auch an empfindlichen Körperzonen wie Unterarm, Achselbereich oder Bikini-Linie angewen- det werden. Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel kann es zum Einwachsen von Haaren oder zu Hautreizungen (z.B. Bren- nen, Rötungen, Jucken[...]

  • Страница 7

    8 B Bevor Sie beginnen Vorbereiten der Haut Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein. Kühlung der Haut: Wenn Sie anfangen zu epilieren oder empfindliche Haut haben, können Sie das Kühl-Set verwenden, das von Dermatologen zur Reduzierung mög- licher Hautreizungen empfohlen wird. • Das Gel Pack sollte min. 2 Stunden im Gefrierfach oder in der K[...]

  • Страница 8

    9 3 Epilation der Beine Epilieren Sie die Beine von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer ge- streckt sein. 4 Epilation von Achselbereich und Bikini-Linie Dermatologisch kontrollierte Anwen- dungstests haben gezeigt, dass auch Achselbereich und Bikini-Linie epiliert werden können. Bitte beachten Sie, dass diese B[...]

  • Страница 9

    10 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection Easy Start. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instructions car[...]

  • Страница 10

    11 This is a normal reaction and should quickly disappear, but may be stronger when you are removing hair at the root for the first few times or if you have sensitive skin. Using the cooling application will help to prevent irritation. If, after 36 hours, the skin still shows irri- tation, we recommend that you contact your physician. In general, t[...]

  • Страница 11

    12 • Insert the gel pack underneath the glove’s transparent foil. Use only with glove. • Put transparent (cool) side of the glove on your leg. • Start cooling for approx. 1/2 minute, longer if needed. • Epilate the cooled skin area immedi- ately as described in section «C». • Repeat cooling and epilating until completion. • While ep[...]

  • Страница 12

    13 As skin may be more sensitive directly after epilation, avoid using irritating substances such as deodorants with alcohol. Cleaning the epilation heads 5 After epilating, unplug the appliance and clean the epilation head used: First take off the 4-way moving pain softener 1 and brush out the rollers. 6 To thoroughly clean the tweezer element, us[...]

  • Страница 13

    14 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil SoftPerfection Easy Start. A travers ce mode d’emploi, nous voulons tant vous familiariser avec cet appareil que vous fournir des informations util[...]

  • Страница 14

    15 A propos de l’épilation Silk·épil a été crée pour épiler les jambes, mais peut aussi être utilisé sur toutes les zones sensibles du corps, comme les avant-bras, les aisselles ou le maillot. Les méthodes d’épilation à la racine peuvent parfois entraîner la repousse de certains poils sous la peau et des irri- tations (comme des d?[...]

  • Страница 15

    16 Utilisation du gant rafraichissant : Pour les toutes premières épilations ou si vous avez la peau sensible, vous pouvez utiliser l’accessoire rafraîchissant, recommandé par des dermatologues pour favoriser la diminution d’irritation de la peau. • Mettez la poche de gel au freezer (***) pendant au moins 2 heures (pour plus de commodité[...]

  • Страница 16

    17 3 Epilation des jambes Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe. 4 Epilation des aisselles et du maillot Des test d’utilisations menés par des dermatologues ont montré que les aisselles et le maillot pouvaient être épilés. Sachez tout de même que ces zones sont particulièrement[...]

  • Страница 17

    18 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil SoftPerfection Easy Start. A continuación nos gustaría que se familiarizarse con el aparato y darle información útil acerca de la depilación. Por favor, antes de usar el aparato[...]

  • Страница 18

    19 el vello de la piernas, pero también se puede utilizar en zonas sensibles como antebrazos, axilas o la línea del bikini. Todos los métodos de depilación de raíz pueden producir que el vello crezca por dentro e irritaciones (e.j. picores, moles- tias o enrojecimiento de la piel), depen- diendo del tipo de piel y vello. Esta es una reacción [...]

  • Страница 19

    20 Aplicación de frío opcional: para las primera depilaciones de raíz o si tiene piel sensible puede utilizar la aplicación de frío, recomendada por dermatólogos para ayudar a reducir la posible irritación de la piel. • Asegúrese que el pack de gel ha estado en el congelador (***) por lo menos durante 2 horas (para mayor comodidad puede g[...]

  • Страница 20

    21 3 Depilación de piernas Depile su pierna desde abajo hacia arriba. Cuando se depile detrás de la rodilla, mantenga la pierna estirada y recta. 4 Depilación de las axilas y la línea del bikini Tests de uso llevados a cabo por dermatólogos han revelado que usted puede también depilarse las axilas y la línea del bikini. Por favor, tenga en c[...]

  • Страница 21

    22 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perse- guiamo sempre tre obiettivi: qualità, fun- zionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil SoftPerfection Easy Start soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appropriato. Pri[...]

  • Страница 22

    23 Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice possono talvolta causare la cres- cita di peli sotto pelle o piccoli arrossa- menti a seconda delle condizioni della vostra pelle e del tipo di peli. Si tratta di una normale reazione che dovrebbe scomparire velocemente, ma che potrebbe essere più evidente nel caso di prima epilazione o di pelle [...]

  • Страница 23

    24 potete utilizzare l’accessorio refrigerante, raccomandato dai dermatologi per ridurre le eventuali piccole irritazioni. • Assicuratevi di aver messo in freezer il sacchetto contenitore del gel (***) almeno due ore prima di effettuare l’operazione (per comodità, tenete sempre un sacchetto di gel nel freezer). • Inserite il sacchetto cont[...]

  • Страница 24

    25 può essere utilizzata sotto le ascelle e lungo la linea bikini. Si sa che queste aree sono particolarmente sensibili al dolore. La sensazione di dolore comunque diminuisce con l’utilizzo ripetuto. Prima dell’epilazione, comunque, pulite perfettamente le rispettive zone per rimuovere qualsiasi residuo (ad es. di deodorante). Asciugate accura[...]

  • Страница 25

    26 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en de- sign. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil SoftPerfection Easy Start. In deze gebruiksaanwijzing willen wij u vertrouwd maken met het apparaat en u voorzien van nuttige informatie over epi- leren. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiksaa[...]

  • Страница 26

    27 worden gebruikt op gevoelige delen van het lichaam zoals oksels en bikinilijn. Iedere ontharingsmethode waarbij haar- tjes met wortel en al worden verwijderd, kan leiden tot ingegroeide haartjes en huidirritatie (bijv. jeuken, branderig gevoel of het rood worden van de huid), afhanke- lijk van de conditie van de huid en haart- jes. Dit is een no[...]

  • Страница 27

    28 Koeling van de huid: wanneer u begint met epileren of indien u een gevoelige huid heeft, kunt u het verkoelingssysteem gebruiken. Dit systeem is aangeraden door dermatologen en helpt mogelijke huidirritatie voorkomen. • De Gel pack moet ten minste 2 uur in de vriezer hebben gelegen (u kunt het Gel pack in de vriezer bewaren, zodat deze altijd [...]

  • Страница 28

    29 kunnen stimuleren en ontspannen voor een zachtere epilatie. 3 Benen epileren Zorg dat het onderbeen omhoog wordt gehouden tijdens het epileren. Voor het epileren van de knieholte dient het been gestrekt te worden gehouden. 4 Oksel en bikinilijn epileren Gebruikerstests gevolgd door derma- tologen hebben aangetoond dat ook de oksels en bikinilijn[...]

  • Страница 29

    30 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfyl- der de højeste krav til kvalitet, anvendelig- hed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs venligst brugsanvisningen grund[...]

  • Страница 30

    31 Brug af køletilbehøret vil afhjælpe hud- irritation. Hvis din hud – efter 36 timer – stadig viser tegn på irritation, bør du kontakte din læge. Generelt vil hudreaktionerne og smertefølelsen aftage væsentligt, efter- hånden som du har anvendt Silk·épil nogle gange. I nogle tilfælde kan der opstå betændelse på grund af bakterie[...]

  • Страница 31

    32 • Gentag afkølings/epileringsprocessen indtil hele benet er epileret. • Det er vigtigt, at huden er tør under epileringen. Vigtigt: Den afkølede handske må kun ligge på huden i max. 2 minutter. Må ikke udsættes for sollys. Hvis gelépakken er beskadiget, må den ikke anvendes, men smides i skraldespanden. Må ikke anven- des, hvis du [...]

  • Страница 32

    33 rensevæske. Pincetskiverne kan drejes manuelt under rengøringen. Tryk på udløserknapperne 3 på venstre og højre side og fjern epilatorhovedet. 7 Giv toppen af «huset» en hurtig tur med børsten. Sæt epilatorhovedet og den 4-vejs bevægelige «smerte lindrer» på igen. Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Dette p[...]

  • Страница 33

    34 Norsk Våre produkter er produsert for å imøte- komme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. Vennligst les bruksanvisningen gr[...]

  • Страница 34

    35 Dette er en normal reaksjon som raskt vil avta, men kan forsterkes de første gangene hårene fjernes fra røttene eller om du har ømtålig hud. Bruk av ned- kjølingshansken vil bidra til å redusere irritasjoner. Viser huden din fremdeles irritasjon etter 36 timer, anbefaler vi at du oppsøker lege. Hudreaksjoner og følelsen av ubehag vil ge[...]

  • Страница 35

    36 • Kjøl ned området i ca. 1/2 minutt eller lenger om nødvendig. • Epiler det nedkjølte området med en gang som beskrevet under «C». • Gjenta nedkjøling og epilering til du er ferdig. • Forsikre deg om at huden holdes tørr under epilering. Viktig: Hold ikke avkjølingshansken lenger enn 2 minutter på samme område. Skal ikke ikke[...]

  • Страница 36

    37 6 Rengjør pinsettelementet grundig med rengjøringsbørsten og deretter med sprit. Ved rengjøring kan pinsettele- mentene dreies manuelt. For å ta av epilatorhodet, trykk inn utløserknap- pene 3 på venstre og høyre side og løft det av. 7 Rengjør toppen av huset med rengjøringsbørsten. Sett deretter epileringshodet og den 4-veis bevegli[...]

  • Страница 37

    38 Svenska Våra produkter är framtagna för att upp- fylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil SoftPerfection Easy Start. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga igenom hela bruksanvis[...]

  • Страница 38

    39 de första gångerna eller om huden är extra känslig. Kylhandsken hjälper till att minska irrita- tioner. Om din hud efter 36 timmar fortfarande är irriterad, rekommenderar vi att du kontaktar läkare. I allmänhet tenderar hudreaktionerna och smärtförnimmelsen att minska avsevärt efter upprepad användning med Silk·épil. Vissa irritati[...]

  • Страница 39

    40 • Epilera sedan den kylda delen omedel- bart enligt avsnitt «C». • Upprepa kylning, epilering tills du är klar. • Se till att huden är torr när du epilerar. Viktigt Kyl inte samma del för mer än 2 minuter. Håll utom räckhåll för barn. Utsett inte för direkt solljus. Andvänd inte skadad Gelpack. Kassera i vanliga hushållsavfal[...]

  • Страница 40

    41 vätska (t.ex. alkohol). När du gör rent kan du snurra pincettvalsen för hand. För att ta av pincetthuvudet, tryck på den högra och vänstra frigöringsknap- pen 3 och dra av. 7 Borsta av ovansidan på apparaten. Montera åter på epileringshuvudet och det 4-vägs rörliga smärtlindraren. Med reservation för eventuella ändringar. Denna [...]

  • Страница 41

    42 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muo- tuiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönot- toa. Braun Silk·épil SoftPerfection on suunniteltu poistamaa[...]

  • Страница 42

    43 herkkä iho, reaktio voi olla voimakkaampi. Käyttämällä viilennyshansikasta voit ehkäistä ärsytystä. Jos ihosi on 36 tunnin jälkeen edelleen ärtynyt, suosittelemme, että keskustelet asiasta lääkärisi kanssa. Yleensä ihon ärsytys ja kivun tunne vähenevät huomattavasti muutaman käyttökerran jälkeen. Jos iholle on pääsyt bakt[...]

  • Страница 43

    44 • Epiloi viilennetty ihoalue välittömästi kohdassa «C» kuvatulla tavalla. • Toista viilennys ja epilointi jaksot, kunnes kaikki karvat on ajettu. • Varmista, että ihoalue on kuiva epiloin- nin aikana. Tärkeää: Pidä viilennyshansikasta yhdellä ihoalueella korkeintaan kahden minuutin ajan. Älä altista auringonvalolle. Älä käy[...]

  • Страница 44

    45 Irrota ensin kipua lievittävä-lisäosa 1 ja puhdista rullat puhtaaksi. 6 Puhdista huolellisesti pinsettilevyosa puhdistusharjalla ja alkoholilla. Puhdistuksen aikana voit kääntää pinsettilevyosaa käsin. Irroittaessasi ajopäätä paina vapautuspainikkeita 3 vasemmalta ja oikealta ja vedä ajopää pois. 7 Harjaa laitteen yläosa harjalla.[...]

  • Страница 45

    46 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni- ctwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania urzàdzenia Braun Silk·épil SoftPerfection Easy Start. ChcielibyÊmy przybli˝yç Paniom sposób dzia∏ania urzàdzenia i przekazaç kilka u˝ytecznych informacji o depil[...]

  • Страница 46

    47 stosowaç do∏àczony do zestawu 12 V zasilacz odpowiadajàcy lokalnym warunkom. Podstawowe informacje o depilacji Depilator Silk·épil zosta∏ zaprojektowany do usuwania w∏osów na nogach, ale mo˝e byç równie˝ stosowany we wszystkich wra˝liwych miejscach, takich jak przedramiona, pachy czy strefa bikini. Wszystkie metody usuwania w∏[...]

  • Страница 47

    48 B Przed w∏àczeniem urzàdzenia Przygotowanie skóry Skóra musi byç sucha, bez kremowania lub nat∏uszczania. Ewentualne ch∏odzenie skóry: przed kilkoma pierwszymi depilacjami lub w przypadku skóry wra˝liwej mo˝na zastosowaç zestaw ch∏odzàcy, zalecany przez dermatologów jako sposób na zmniejszenie mo˝liwoÊci powstania podra˝n[...]

  • Страница 48

    49 ruchomej przystawki uÊmierzajàcej ból powinny ca∏y czas dotykaç skóry wytwarzajàc ruch pulsacyjny, który stymuluje i relaksuje skór´. Depilacja staje si´ przez to jeszcze delikat- niejsza. 3 Depilacja nóg Nogi nale˝y depilowaç rozpoczynajàc od do∏u do góry. Podczas depilacji pod kolanem noga powinna byç wyprosto- wana. 4 Depi[...]

  • Страница 49

    50 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání nového Braun Silk · épil SoftPerfection Easy Start. V tomto návodu bychom vás rádi seznámili s tímto pfiístrojem a uvedli nûkolik uÏiteãn˘ch informací o epila[...]

  • Страница 50

    51 Pfii v‰ech zpÛsobech epilace, pfii kter˘ch jsou chloupky odstraÀovány i s kofiínky, mÛÏe docházet k zarÛstání chloupkÛ a podráÏdûní pokoÏky (napfi. svûdûní, pálení nebo zãervenání), závisí to na stavu a typu va‰í pokoÏky i chloupkÛ. Je to normální reakce a brzy zmizí. MÛÏe v‰ak b˘t silnûj‰í v p?[...]

  • Страница 51

    52 • Ujistûte se, Ïe gelov˘ balíãek byl umístûn v mrazniãce (***) nejménû 2 hodiny. • VloÏte jeden gelov˘ balíãek pod prÛhlednou fólii na rukavici. PouÏívejte pouze spolu s rukavicí. • PoloÏte si rukavici prÛhlednou (stude- nou) stranou na nohu. • Nechejte pokoÏku ochlazovat po dobu cca 1/2 minuty, v pfiípadû potfi[...]

  • Страница 52

    53 Pfied epilací dÛkladnû omyjte pfiíslu‰né partie tûla, aby se odstranila jakákoli rezidua (jako napfi. deodorant). Pak je peãlivû a ‰etrnû osu‰te ruãníkem. Pfii epilaci podpaÏí drÏte paÏi zvednutou a veìte strojek rÛzn˘mi smûry. âi‰tûní epilaãních hlav 5 Po epilaci strojek odpojte od sítû a vyãistûte pouÏ[...]

  • Страница 53

    54 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Îeláme vám veºa pote‰enia pri pouÏívaní nového Braun Silk · épil SoftPerfection Easy Start. V tomto návode by sme vás radi zoznámili s t˘mto prístrojom a uviedli niekoºko uÏitoãn˘ch informácií o epiláci[...]

  • Страница 54

    55 Obecné informácie o epilácii Silk · épil je urãen˘ na odstraÀovanie chípkov na nohách, ale dá sa pouÏiÈ aj na citlivé miesta ako je predlaktie, podpazu‰ie alebo línia bikín. Pri v‰etk˘ch spôsoboch epilácie, pri ktor˘ch sú chípky odstraÀované aj s korienkami, môÏe dochádzaÈ k zarastaniu chípkov a k podráÏdeniu p[...]

  • Страница 55

    56 • Uistite sa, Ïe gélov˘ balíãek bol umiestnen˘ v mrazniãke (***) minimálne 2 hodiny. • VloÏte jeden gélov˘ balíãek pod priesvitnú fóliu na rukavici. PouÏívajte iba spolu s rukavicou. • Rukavicu si poloÏte priesvitnou (studenou) stranou na nohu. • PokoÏku nechajte ochladzovat asi 1/2 minúty, v prípade potreby aj dlh?[...]

  • Страница 56

    57 Pred epiláciou dôkladne umyte príslu‰né partie tela, aby sa odstránili akékoºvek zvy‰ky (ako napr. dezodo- rant). Potom ich dôkladne a ‰etrne vysu‰te uterákom. Pri epilácii pod- pazu‰ia drÏte paÏu zdvihnutú a strojãek veìte rôznymi smermi. âistenie epilaãn˘ch hláv 5 Po epilácii odpojte strojãek zo siete a vyãisti[...]

  • Страница 57

    58 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk · épil SoftPerfection Easy Start készülékében. A következŒkben megismertetjük a készülékkel és néhány hasznos felvilágosítással szolgálunk az epilálásról. Kérjü[...]

  • Страница 58

    59 Minden, a szŒrszál gyökerénél történŒ szŒrtelenítési eljárás eredményezhet befelé növŒ szŒrszálakat és bŒrirritációt (pl. viszketést, kellemetlen érzést, pirosodást), a bŒr érzékenységétŒl, és a szŒrszál erŒsségétŒl függŒen. Ez teljesen normális reakció és rövid idŒ alatt meg kell szınnie, de erŒs[...]

  • Страница 59

    60 • Helyezze a hıtŒgélt legalább 2 órára a mélyhıtŒbe (***) (még kényelmesebb, ha a hıtŒgélt állandóan a mélyhıtŒben tárolja). • Helyezze a hıtŒgélt a hıtŒkesztyı átlátszó fóliája alá. Csak a hıtŒkesztyıvel használja! • Helyezze a hıtŒkesztyıt átlátszó oldalával a lábára. • Hıtse a bŒrfelület[...]

  • Страница 60

    61 Az epilátorfejek tisztítása 5 Epilálás után húzza ki a készüléket a falból, és tisztítsa meg a használt epilátorfejet: ElŒször emelje le a 4 irányban mozgó fájdalomcsillapítót 1 és kefélje ki a hengereit. 6 Alaposan tisztítsa meg a csipeszeket a tisztítókefével és alkohollal. Tisztítás közben a csipeszeket kézzel[...]

  • Страница 61

    62 Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi Braun Silk · épil SoftPerfection epilatora. U tekstu koji slijedi Ïeljeli bismo Vas upoznati s aparatom i dati Vam neke korisne informacije o epilaciji. Stoga Vas molimo da pri[...]

  • Страница 62

    63 Sve metode uklanjanja dlaãica mogu dovesti do ura‰tanja dlaãica i iritacije (npr. peckanja, crvenila koÏe i sl.), a moguçnost takve reakcije prvenstveno ovisi o stanju koÏe i dlaãica. To je normalna reakcija i trebala bi brzo prestati, no ukoliko otklanjate dlaãice epilatorom po prvi put ili imate osjetljivu koÏu, reakcija zna biti i m[...]

  • Страница 63

    64 • Neka paketiç s gelom stoji u dubokom zamrzivaãu (***) najmanje 2 sata (inaãe, da ne morate misliti na to, paketiçe moÏete i stalno drÏati u zamrzivaãu). • Stavite paketiç s gelom u za to predvi∂eni prozirni dÏepiç na rukavici. Koristite ga iskljuãivo s rukavicom. • PoloÏite rukavicu na nogu, tako da je prozirni dio u kontak[...]

  • Страница 64

    65 Prije epilacije pobrinite se da te zone budu potpuno ãiste (npr. da ne bude ostataka dezodoransa i sl.). Zatim ih paÏljivo osu‰ite ruãnikom - nemojte trljati koÏu veç je osu‰ite tapkanjem. Kada epilirate pazuh podignite ruku tako da je koÏa u potpunosti rastegnuta i pomiãite aparat u razliãitim smjerovima. Obzirom da je koÏa nakon e[...]

  • Страница 65

    66 Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi svoj novi epilator Silk-épil Soft Perfection z veseljem uporabljali. V nadaljevanju bi vas radi podrobneje seznanili z napravo in vam dali nekaj koristnih nasvetov glede epilacije. Prosimo vas, da navodila za uporabo po[...]

  • Страница 66

    67 Pri vseh metodah odstranjevanja dlaãic pri korenini se lahko zgodi, da zaãnejo dlaãice rasti navznoter, ali pa pride do nadraÏenosti koÏe (na primer srbenje, neprijeten obãutek ali pordela koÏa), kar pa je odvisno od tipa koÏe in dlaãic. Tak‰ne reakcije so obiãajne in ponavadi kmalu izginejo, po prvih nekaj epilacijah oziroma pri zel[...]

  • Страница 67

    68 • Zavitek s hladilnim gelom vstavite pod prozorno plast hladilne rokavice. Uporabljate ga lahko samo skupaj s hladilno rokavico. • Prozorno (hladilno) stran rokavice poloÏite na nogo. • Hlajenje naj traja pol minute, po potrebi tudi dlje. • Na ohlajenem delu koÏe takoj opravite epilacijo, kot je opisano pod toãko «C». • Postopek h[...]

  • Страница 68

    69 duhe imejte roko dvignjeno in drsite z epilatorjem v razliãnih smereh. Ker je takoj po epilaciji koÏa ‰e bolj obãutljiva, se izogibajte uporabi sredstev, ki povzroãajo draÏenje, kot so dezodoranti z vsebnostjo alkohola. âi‰ãenje epilatorske glave 5 Po epilaciji izvlecite vtiã in oãistite epilacijsko glavo, ki ste jo uporabljali. Naj[...]

  • Страница 69

    70 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil SoftPerfection’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve epilasyon hakk∂nda baz∂ yararl∂ bilgiler vermek istiyoruz. Lütfen, cihaz∂ kul- lanmaya baµlamada[...]

  • Страница 70

    71 Tüyleri kökünden alan tüm epilasyon metodlar∂, cildin ve tüylerin durumuna göre hafif deri tahriµlerine (örneπin kaµ∂nma, rahats∂zl∂k ve deride k∂zar∂kl∂k) ve k∂l batmalar∂na neden olabilir. Bu normal bir reaksiyondur ve k∂sa sürede iyileµmesi gerekir, fakat tüylerinizi kökün- den almaya baµlad∂π∂n∂z il[...]

  • Страница 71

    72 • Jel torbas∂n∂n en az 2 saat derin dondurucuda kald∂π∂ndan emin olun. (Kolayl∂k için jel torbalar∂n∂z∂ derin dondurucuda sürekli tutabilirsiniz.) • Jel torbas∂n∂ so πutma eldiveninin µeffaf taraf∂n∂n içine yerleµtirin. Jel torbas∂n∂ sadece eldivenle birlikte kullan∂n. • Eldivenin µeffaf (soπuk) taraf[...]

  • Страница 72

    73 düzenli kullan∂mla azalma gösterir. Daha fazla rahat∂n∂z için tüylerinizin uzunluπu 2–5 mm.’den fazla olmama- l∂d∂r. Epilasyona baµlamadan önce gerekli bölgeyi, deodorant gibi maddelerden ar∂nd∂rmak için iyice temizleyiniz. Daha sonra cildinizi hafif dokunuµ- larla dikkatlice havlu ile kurulay∂n∂z. Koltuk alt∂n?[...]

  • Страница 73

    74 ç‡¯Ë ÚÓ‚‡˚ ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ‚‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˝ÔËÎflÚÓ Braun Silk·épil SoftPerfe[...]

  • Страница 74

    75 ̇ ‚‡¯ÂÈ „ÓÎÓ‚Â, ·Ó‚flÏË, ÎÂÌÚ‡ÏË Ë Ú.‰. ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ͇ÍÓÈ-ÎË·Ó Ú‡‚Ï˚, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘Â- ÌËfl ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔË·Ó‡. • èÂ‰ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËÂÏ ÔÓ‚Â¸Ú[...]

  • Страница 75

    76 Ä éÔËÒ‡ÌË (ÒÏ. ÒÚ. 4) 1 ç‡Ò‡‰Í‡, ‰‚Ë„‡˛˘‡flÒfl ‚ 4-ı ̇Ô‡‚ÎÂÌËflı, ÒÌËʇ˛˘‡fl ·ÓÎÂÁÌÂÌÌ˚Â Ó˘Û˘ÂÌËfl B ëڇ̉‡Ú̇fl „ÓÎӂ͇ ˝ÔËÎflÚÓ‡ b ÉÓÎӂ͇ ‰Îfl ÔÂ‚˘ÌÓÈ ˝ÔËÎflˆËË Ò ÛÏÂ̸?[...]

  • Страница 76

    77 C ä‡Í ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ˝ÔËÎflˆË˛ 1 ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó, Ô˂‰ËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ 4 ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË «2» («2» = Ó·˚˜Ì‡fl ÒÍÓÓÒÚ¸, «1» = ÛÏÂ̸¯ÂÌ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸). 2 èÓÚËÚ ÍÓÊÛ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰ÌflÚ¸ ÍÓÓÚÍË ‚?[...]

  • Страница 77

    78 ìÍ‡ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÂÔ¥Îfl?[...]

  • Страница 78

    79 • 襉 ˜‡Ò Ó·ÓÚË ÔËÒÚ¥È Ì ÔÓ‚ËÌÂÌ ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ‚‡ÚË Á ‚ÓÎÓÒÒflÏ Ì‡ LJ¯¥È „ÓÎÓ‚¥, ·Ó‚‡ÏË, ÒÚ¥˜Í‡ÏË ¥ Ú.¥. ˜ÂÂÁ ÏÓÊÎË‚¥ÒÚ¸ Ú‡‚ÏË, ‡ Ú‡ÍÓÊ ‰Îfl Á‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl ·ÎÓÍÛ‚‡ÌÌfl ‡·Ó Û¯[...]

  • Страница 79

    80 Ä éÔËÒ (‰Ë‚. ÒÚÓ. 4) 1 ç‡Ò‡‰Í‡, ˘Ó Ûı‡πÚ¸Òfl Û 4-ı ̇ÔflÏ͇ı, ÁÏÂÌ¯Û˛˜Ë ·Óθӂ¥ ‚¥‰˜ÛÚÚfl B ëڇ̉‡Ú̇ „ÓÎӂ͇ ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ b ÉÓÎӂ͇ ÂÔ¥ÎflÚÓ‡ ‰Îfl ÔÂ¯Óª ÂÔ¥Îflˆ¥ª ¥Á ÁÏÂ̯ÂÌÓ˛ [...]

  • Страница 80

    81 ë üÍ Ó·ËÚË ÂÔ¥Îflˆ¥˛ 1 Ç‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È, ÔÂÂÒÛ̸Ú ÔÂÂÏË͇˜ 4 Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «2». («2» = ÌÓχθ̇ ¯‚ˉͥÒÚ¸, «1» = χ· ¯‚ˉͥÒÚ¸) 2 èÓÚ¥Ú¸ ¯Í¥Û, ˘Ó· Ô¥‰ÌflÚË ÍÓÓÚÍ¥ ‚ÓÎÓÒËÌÍË. ÑÎ[...]

  • Страница 81

    82 íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ Ñ‡Ú‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍ[...]

  • Страница 82

    83 ‹ 5318473_SE2370_P6-112 Seite 83 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 83

    84 5318473_SE2370_P6-112 Seite 84 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 84

    85 ‹ 5318473_SE2370_P6-112 Seite 85 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 85

    86 5318473_SE2370_P6-112 Seite 86 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 86

    87 5318473_SE2370_P6-112 Seite 87 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 87

    88 5318473_SE2370_P6-112 Seite 88 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 88

    89 5318473_SE2370_P6-112 Seite 89 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 89

    90 ‹ ‹ 5318473_SE2370_P6-112 Seite 90 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 90

    91 5318473_SE2370_P6-112 Seite 91 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 91

    92 5318473_SE2370_P6-112 Seite 92 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 92

    93 ‹ 5318473_SE2370_P6-112 Seite 93 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 93

    94 5318473_SE2370_P6-112 Seite 94 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 94

    95 5318473_SE2370_P6-112 Seite 95 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 95

    96 5318473_SE2370_P6-112 Seite 96 Mittwoch, 1. Dezember 2004 9:13 09[...]

  • Страница 96

    97 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle[...]

  • Страница 97

    98 Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci- dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana[...]

  • Страница 98

    99 Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie[...]

  • Страница 99

    100 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av ick[...]

  • Страница 100

    101 8. Gwarancjà nie sà obj´te: a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek; – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowy[...]

  • Страница 101

    102 Slovensk˘ Záruka Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na v˘robku, spôsobené vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhod- nutia buì opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky k[...]

  • Страница 102

    103 Braunov servis moÏete kontaktirati na broj telefona 00 385 1 377 26 44. Slovenski Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili vse napake, ki so posledica slabega materiala ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo celega izdelka. Ta garancij[...]

  • Страница 103

    104 ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎ- ÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔ?[...]

  • Страница 104

    105 ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Braun , fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, Û flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸?[...]

  • Страница 105

    106 Garantie/ Kundendienststellen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après- vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service- centrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Garanti og servicecenter Servicekontor och ce[...]

  • Страница 106

    107 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 1 - 6 60 17 77 Cyprus Kyriakos Papavasiliou T rading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 02 314111 Danmark Gillette Group Danmark A /S, T eglholm Allè 15, 2450 Kobenhavn SV , “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Jui[...]

  • Страница 107

    108 Lithuania Elektronas AB, Kareiviu 6, L T 2600 Vilnius, “ 277 76 17 Luxembourg Sogel S. A., Rue de l’industrie 7, L-2543 Windhof, “ 4 00 50 51 Malaysia Exact Quality Lot 24 Rawang Housing & Industrial Estate Mukim Rawang, PO No 210 48,000 Rawang Selangor Malaysia “ (603) 6091 4343 Malta Kind’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T[...]

  • Страница 108

    109 Singapore (Republic of) Beste (S) Pte. Ltd., No. 6 T agore Drive, # 03- 04 T agore Industrial Building, Singapore 787623, “ (65) 6552 2422 Slovakia T echno Servis Bratislava, Bajzova 11/A, 82108 Bratislava, “ (02) 55 56 37 49 Slovenia Iskra Prins d.d. Rozna dolina c. IX/6 1000 Ljubljana, “ 386 01 476 98 00 South Africa (Republic of) Fixne[...]