Bosch SPS 50E08 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch SPS 50E08. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch SPS 50E08 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch SPS 50E08 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch SPS 50E08, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch SPS 50E08 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch SPS 50E08
- название производителя и год производства оборудования Bosch SPS 50E08
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch SPS 50E08
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch SPS 50E08 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch SPS 50E08 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch SPS 50E08, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch SPS 50E08, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch SPS 50E08. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    %JTIXBTIFS FO 0QFSBUJOHJOTUSVDUJPOT[...]

  • Страница 2

    6WDUW       5HVHWVHF                [...]

  • Страница 3

    en 3 T a bl e o f c onte nt s 8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Safety instructions . . . . . . . . . . 4 Before you sw itch ON the ap pliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Delive ry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 In daily u se . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 4

    en Inte nd ed use 4 Timer p rogr amming . . . . . . . . . . . . . 20 End of p rogramme . . . . . . . . . . . . . . 20 Switch ing off autom atically after the e nd of the pro gramme . . . . 20 Switch ing off the ap plianc e . . . . . . . . 20 Interruptin g the p rogramm e . . . . . . . 21 Termina ting the programm e . . . . . . . 21 Cha nging the p [...]

  • Страница 5

    Safety instructio ns en 5 De l i ver y 1. Check the pac kaging and dishwasher immediately for damage cau sed in transit. D o not switch on a dam aged appliance, but contact your supplier. 2. Please disp ose of th e packagin g material in an enviro nmenta lly fr iendly manner. 3. Do not l et children play with packagin g and its parts . There is a r[...]

  • Страница 6

    en Safety instruc tions 6  So me mo d els : The plas tic h ousin g on the water connectio n contains an ele ctric v alve, the connecting cables are in the su pply hose. Do not cut through this hose , do no t im merse the plasti c hous ing in water. In dail y use Read and observe the safety info rmatio n an d inst ructio ns for use on the p ackag[...]

  • Страница 7

    Safety instructio ns en 7 ã= War ni n g Ris k of ex plo sio n! Do not add an y solvents to t he washing chamber. Dang er of explosion! ã= War ni n g Risk of scalding ! Ope n the door careful ly when the program me is still runnin g. There is a risk of hot water spraying out of the applia nce. ã= War ni n g Risk s to chi ldren!  If f itted, us[...]

  • Страница 8

    en Protec tion of the env ironmen t 8 7 Prot ect io n of the en vir on men t P r o t e c t i o n o f t h e e n v i r o n m e n t Both the pac kagi ng of new ap plianc es and th e old ap pl iance s themse lves co nta in va lua bl e raw ma teri a ls and r ecy clable m ater ials. Plea se d ispose of t he indiv idu al pa rts sepa rated accord ing to ty[...]

  • Страница 9

    W ater softeni n g syst e m/Sp ecia l salt en 9 + Wa t e r s o f t e n i n g sy stem /Sp ec ial sa lt W a t e r s o f t e n i n g s y s t e m / S p e c i a l s a l t To en sur e good wash ing results , the dishw asher requir es soft wa ter, i.e. c ont a i ni ng lo w am o un t s o f l i me , otherwise wh ite limescal e will be d e p o s i t e do nt [...]

  • Страница 10

    en Rinse ai d 10 As soon as the salt r efill indicator h on the fas cia is lit, top up th e salt. * de pen din g on m ode l Using det ergent s wit h salt comp onent De te r ge n ts wit h s a lt c om po ne n t If combined detergen ts with a sa lt co mpone nt are use d, salt can usually be omitted u p to a wa ter hardne ss of 21° d H (37° fH, 26° [...]

  • Страница 11

    Utensils en 11 3. Clos e cover until it cl icks shut. 4. To pr e v en t ex ces s i ve f o am f o rm a ti on dur ing the n ext ri nse cycl e, re move any r inse aid w hic h has ru n o ver w ith ac l o t h . Sett ing am ou nt of r in se a id The amount of rinse aid can be s et from § : ‹‹ to § : ‹‡ . P l ease set ri nse aid on § : ‹… t[...]

  • Страница 12

    en Utensils 12 Load ing th e di shwash er 1. Rem ove large food remna nts. It is not nec essary to pr erinse utensils un der r unn ing wa ter. 2. Place th e utensils s o that – they ar e se cure an d cann ot tip over. – all utens ils with th eir open ings face down. – par ts with curves or ind entations are at an ang le, ther eby allow ing wa[...]

  • Страница 13

    Utensils en 13 Tip Hea v i l y so i l e d u t en s il s ( pans) sho ul d be place d in the b ottom ba sket. Th e mor e po werf ul spr a y jet prov ide s a bet ter di shwas hi ng re sul t. Tip Ot he r exa mp l es , s uc h as t h e b es t wa y of loa din g your d ish wa sh er, ca n be fo u nd on o u r home page as a fr ee down lo ad. Th e co rr espo [...]

  • Страница 14

    en Utensils 14 Knife sh elf * K nif e s h elf * de pen din g on m ode l Lo ng k ni v e s an d ot he r ut e n si ls c an b e ar r a nge d h o ri z onta l l y . Ad ju s t in g th e h e ig h t o f t h e b as k et A dju st in g t he hei ght of th e bask et * * de pen din g on m ode l If required, the h eight of the upp er ute nsils bask et 1" can [...]

  • Страница 15

    Dete rge nt en 15 . Detergent D e t e r g e n t You c an use tab lets as w ell as p owder or liquid detergen ts for dishwash ers, but ne ver use was hin g up liq uid . The dosage can be indiv idu ally adju s ted with powd er or a liquid dete rgent accor ding to the deg ree of so iling . Tab lets conta i n an a dequ ately la rge amoun t o f a ctive [...]

  • Страница 16

    en Dete rge nt 16 Tip If the u tensils ar e onl y lightly so iled, slightly les s than the indicated am ount of deter gent is usua lly adeq uate . Suitabl e detergen ts and c are prod ucts ca n be p urc ha sed onl in e via our website or v ia cu stomer s ervice (se e back page) . Combinat ion de tergen t Apart from co nventional detergen ts (Solo) [...]

  • Страница 17

    Ov erv i ew of pr o gr a mme s en 17 / Over vi ew of pr ogr a mme s O v e r v i e w o f p r o g r a m m e s The m ax. possible numb er of programmes is illustrat ed in this overview. The co rresponding program mes and their arrangement can b e found o n the fascia. Progra mme sel ectio n You c an s elec t a su itable progra mme acco rding to the ty[...]

  • Страница 18

    en Ad ditional options 18 Info rmat ion f or test in stit utes Test institutes receive the inform ation for comp arability te sts (e.g. ac cording to EN604 36). The se are t he co nditio ns for conduc ting the tests , however th ese are n ot the resu lts or con sum ption valu es. Reques t by e-m ail to: dish was her@t est-ap plia nces.co m The pr o[...]

  • Страница 19

    Oper ating the a pplian ce en 19 1 Oper a ting the app l ia nc e O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Prog ra m me da t a The program me data (co nsu mption va lues) ca n be fou nd in the sum mar y of in str u cti o ns. Th ey re fe r to n orm al conditions a nd the w ater ha rdness set va lue • : ‹… . D iff erent influe nc ing factor s s[...]

  • Страница 20

    en Op e ra tin g the ap p l i an c e 20 T im er p ro gr a m m in g Tim er pr og ram min g * * de pen din g on m ode l You c an delay the start of the progr amme in 1- hour s teps up to 24 hour s. 1. Clos e the doo r. 2. Switch on ON/O FF switch ( . 3. Press bu tton P u ntil the digital dis pla y H ju mps to œ : ‹‚ . 4. Press bu tton P u ntil t[...]

  • Страница 21

    Oper ating the a pplian ce en 21 Int e rrupt i ng th e pro gr a mm e 1. Switch off O N/OFF switch ( . The LEDs go out. The programme is sa ved. If the door was op en ed on an app liance w hich has a w arm wate r conne ction or is heated, first leav e the d oor a ja r for se veral m i nute s and then c lose. O therwis e, expan sion (press ur e) m ay[...]

  • Страница 22

    en Clea ning an d mai nten anc e 22 2 Cl ea nin g an d m aint e na nce C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e A re gu lar i n sp ecti on a nd m a in ten a nce of you r mach ine w ill help to p reven t faults. This save s time a nd prevents pro bl ems . Over all co nditio n of the m achine  Chec k sp ray arm fo r grea se and lim escale d epo[...]

  • Страница 23

    Cleanin g a nd mainte nan ce en 23 Filt ers Th e f il t er s 1R keep lar ge fore ign objec ts in the rinsing w ater awa y from the pu mp. Thes e fore ign objects may occas ional ly block th e filters. The filte r syst em consi sts o f a coar se filter, a flat fine filter and a microfilter. 1. Af ter e ach was hi n g cycle che ck th e filters for re[...]

  • Страница 24

    en Fau lt, what to do? 24 3 Fault, wh at to do? F a u l t , w h a t t o d o ? Ex peri en ce h as s how n t ha t you can rectify most faults wh ich occur in da ily oper ation yo urself . This ens ures tha t the mac hine is quick ly ava ilable to you again . In the following overvie w you can find possi ble c aus es o f m alfun ctions and helpful inf[...]

  • Страница 25

    Fau lt, what to do? en 25 Faul t tab l e Fault Cause Rem edial action “Check water su pply” disp lay )" li gh t s u p . Suppl y hose k in ked . Insta ll sup p ly h ose wit hout k in ks . Tap tu rne d off. Turn o n th e tap . Tap jam me d or cal cif ied . Tu rn on the t ap. Flo w rate must be min . 10 l/min. when wat er s uppl y is open. Fi[...]

  • Страница 26

    en Fau lt, what to do? 26 A d if fe r ent err o r c ode i s ind ic ated o n t he dig ita l disp lay. ( “ : ‹‚ to “ : „‹ ) A technica l f ault ha s pro bably occu rred . Switch off appliances with the ON/OFF swit ch ( . After a short time restart the applianc e. If the problem recurs, turn off the tap and pull out the mains p lug. Ca ll [...]

  • Страница 27

    Fau lt, what to do? en 27 Utensils not d ry. N o or too little rinse aid in the dis pense r. Re fi ll ri nse ai d . Pr og ramm e s elec ted wit hou t dr yi n g . Sel ect prog ra mme wit h drying ( se e Overvi ew of p rogra mmes, P rogra mme sequ en ce ). Water collecting in depressions on the utensils and cutlery. Arra ng e ut ensils i n a s lopi n[...]

  • Страница 28

    en Fau lt, what to do? 28 Foo d r emn ant s on the utensils. Utensils pla ced too c losely together, utensils basket overfil led. Arra n ge u t en sil s wi th a deq ua te c l e aran c e between them ensuring that the spray jets can reach the surface of the utensils. Prevent contact points. Sp ray arm r otation obstru cted. A rrange u tensils so tha[...]

  • Страница 29

    Fau lt, what to do? en 29 Water stains on plastic pa rts Droplet form ati on on plastic su rface is phy sicall y u navoi dable . After drying, water stains are vi s ib le. Us e a m ore in tens ive pr ogra mm e (mo re water ch an ges). Arra ng e ut ensils i n a s lopi ng po si ti on . Us e r ins e ai d. If req uir ed , in cr eas e so ft enin g se tt[...]

  • Страница 30

    en Fau lt, what to do? 30 Coloure d (blue, yell ow, brown), difficult to remove to non-removable coatings in the appliance or on stai n le ss s te el u t ens il s. Film formation co nsisting of ing re die nts f r om v eg etabl e s (e.g. ca bbag e, ce ler y, p ota toe s, noodles , . ..) or th e tap wate r (e. g . m anga n ese). Ca n be p artly rem o[...]

  • Страница 31

    Fau lt, what to do? en 31 Rust spots on the cutlery. Cutlery not adequately rust- res i sta nt . K nif e blad es a re freq uentl y mor e s evere ly af fe cte d. U se c orr o si on -r esis t ant cut ler y. Cutle ry wi ll al so r ust if rust ing parts are ri nsed a t th e sa me ti m e (pan ha ndl es, damag ed utensil bask et s, etc .). Do no t wa sh [...]

  • Страница 32

    en Custo mer ser vi ce 32 4 Cus t o m er se rvic e C u s t o m e r s e r v i c e If you are unab le to rec tify the fault, pleas e co ntac t your customer se rvice. We always find a suitable solu tion, even to avoid unnece ssary visits by tec hnicians . Co ntact inform ation for your near est cus tomer se rvice ca n be found o n the ba ck of these [...]

  • Страница 33

    Installation and con nection en 33 5 Inst alla ti on an d conn ec tio n I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n The dis hwasher m ust be c onnecte d correctly , otherwise it wil l not function pro pe rly . T he s pec i fic ati o ns fo r th e inle t and ou tlet as well as th e ele ctrical co nne cted loa ds mus t cor respo nd wit h the req[...]

  • Страница 34

    en Inst allation and c onne ction 34 Installa tio n The require d installation dimens ions can be found in the installa tion instruct ions. Level the applian ce with the aid of the height-a djustable fee t. Ensure th at the app liance is situate d secur ely on the floor.  A built-unde r or integrated ap pliance whic h is installe d subseq uently[...]

  • Страница 35

    Installation and con nection en 35 Warm wa ter c o nn ect i on W ar m w at e r c on n ec t io n * de pen din g on m ode l The dishw ash er can b e conn ecte d to cold or hot water u p to max. 6 0 °C. Connectio n to hot wate r is r ecomme nd ed if th e hot water can be supp lied b y ene rgetic ally favo ura ble means and from a su itabl e insta lla[...]

  • Страница 36

    en Inst allation and c onne ction 36 Remo vi ng th e ap pliance Als o ob ser ve the seque nce of wor ksteps here. 1. Disc onne ct th e ap plia nce from the po wer supp ly. 2. Turn o ff th e water suppl y. 3. Disc onnect the wa ste water and f resh wa ter c onn ecti ons. 4. Loosen f astenin g scr ews for th e fu rni tu re pa r ts. 5. If fitted, remo[...]

  • Страница 37

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Страница 38

    $TXD6WRSJXDUDQWHH EPFTOPUBQQMZU PBQQMJBODFTXJUIPVU"R VB4U PQ $POUBDUJOGPSNBUJPOG PSBMMDPVOUSJFTDBOCFGPVOEPOUIFFODMP TFEDVTUPNFSTFSWJDFMJTU 5HSDLURUGHUDQGDGYLFHRQIDXOWV (#  $BMMTGSPNB#5MBOEMJOFXJMMCFDIB[...]