Bosch SPS 40E32 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch SPS 40E32. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch SPS 40E32 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch SPS 40E32 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch SPS 40E32, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch SPS 40E32 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch SPS 40E32
- название производителя и год производства оборудования Bosch SPS 40E32
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch SPS 40E32
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch SPS 40E32 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch SPS 40E32 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch SPS 40E32, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch SPS 40E32, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch SPS 40E32. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    XXXCPTDIIPNFDPNFX FMDPNF 3FHJTUFSZ PVSOFX#PTDIOP X %JTIXBTIFS FO 0QFSBUJOHJOTUSVDUJPOT SP...[...]

  • Страница 2

    6WDUW K K K (QG (QG K K K     5HVHWVHF                    [...]

  • Страница 3

    en 3 T a bl e o f c onte nt s 8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Safety instructions . . . . . . . . . . 4 Before you switch ON the applianc e . 4 Delive ry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 In daily u se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Door lock . [...]

  • Страница 4

    en Inte nd ed use 4 3 Fault, what to do? . . . . . . . . . . 24 Was te water pump . . . . . . . . . . . . . . 24 Fault ta ble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4 Customer service . . . . . . . . . . 32 5 Installation and connect ion . . 32 Produ ct pack age . . . . . . . . . . . . . . . 32 Safe ty instructio ns . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 5

    Safety instructio ns en 5 De l i ver y 1. Check the pac kaging and dishwasher immediately for damage cau sed in transit. D o not switch on a dam aged appliance, but contact your supplier. 2. Please disp ose of th e packagin g material in an enviro nmenta lly fr iendly manner. 3. Do not l et children play with packagin g and its parts. There is a ri[...]

  • Страница 6

    en Safety instruc tions 6  After inst all ing th e app liance , ensure that th e plug is easily acce ssible. (See Electrical connectio n)  So me mo de ls : The plas tic h ousin g on the water connectio n contains an ele ctric v alve, the connecting cables are in the su pply hose. Do not cut through this hose , do no t im merse th e pl astic h[...]

  • Страница 7

    Safety instructio ns en 7  Do not lean or sit on the op en door.  In the case of free-sta nding appliances, ensure that the baskets are n ot overloaded.  If the appl iance is not in a cavi ty and a side panel i s acces sible, the do or hinge area m ust be c overed at the side for re aso ns o f s afety (risk o f inj ury). The cov ers are av[...]

  • Страница 8

    en Protec tion of the env ironmen t 8 7 Prot ect io n of the en v iron m ent P r o t e c t i o n o f t h e e n v i r o n m e n t Both the pac kagi ng of new ap plianc es and th e old ap pl iance s themse lves co nta in va lua bl e raw ma teri a ls and r ecy clable m ater ials. Plea se d ispose of t he indiv idu al pa rts sepa rated accord ing to ty[...]

  • Страница 9

    W ater softeni n g syst e m/Sp ecia l salt en 9 Appliance in te rior * de pen ding o n mo del + Wa t e r s o f t e n i n g sy s tem/Sp ec ial sa lt W a t e r s o f t e n i n g s y s t e m / S p e c i a l s a l t To en sur e good wash ing results , the dishw asher requir es soft wa ter, i.e. c ont a ini ng l ow amoun t s of l i me, otherwise wh ite [...]

  • Страница 10

    en Wate r so ft e ni ng sy st e m/S pec i al sa lt 10 W at er ha rd ness table Using sp ecia l salt Alwa ys ref ill with sp ecia l salt immed iately befor e switching on the app liance. This e nsures that o verrun spec ial sa lt solu tion i s im medi ately wash ed out an d doe s not corrode the ri nsin g ta nk. 1. Open the screw- type cap of the co[...]

  • Страница 11

    Rins e aid en 11 , Rinse aid R i n s e a i d As soon as the rins e-aid refill indicator X is lit on th e fascia, the re is still a rinse- aid reser ve of 1-2 rin sing process es. Re fill with rinse aid. The rinse aid is require d for stain-free utensils and cle ar glas ses . Use only rinse a id for domes tic d ishwa sher s. Combine d dete rgents wi[...]

  • Страница 12

    en Utensils 12 Switc hing o f f rin se-aid r efill indica to r If the rinse-aid refill indicator X is impair ed (e.g. w hen us ing com bined deterge nts conta ining rinse- aid comp onent), it can be s witched off.  Pr o ce ed a s de s cr ib e d u nd er “S e tti n g am ount of rinse aid ” and sele ct setting 0. The rin s e ai d re fil l in d [...]

  • Страница 13

    Utensils en 13 Cups an d glas ses Top b asket 1" Pans Bottom b asket 1b Tip Hea v il y so il e d u ten s il s ( pans) sho uld be place d in the b ottom ba sket. Th e mor e po werf u l s pr ay je t p rov ide s a bet ter di shwas hi ng re sul t. Tip Other exam ples, su ch as th e best w ay of lo ading y our dishw ash er, can be fou nd on ou r ho[...]

  • Страница 14

    en Utensils 14 Smal l accessor ie s holder * Sm all a c c es s or ies ho ld e r * de pen ding o n mo del Light-weigh t plastic acce ssories , e.g. cu ps, lids, etc . can be h eld se cur ely i n the sma ll acc es sories h old er. Knife sh elf * K nif e s h el f * de pen ding o n mo del Lo ng k niv e s an d othe r ut en si ls c an be ar r ang ed ho r[...]

  • Страница 15

    Dete rgen t en 15 3. To raise the bas ket, ho ld the bask et on the s ides of the upper edg e and lift it up. 4. Before re-in serting the bas ket again , ensure th at it is at the same height on bo th sides. Otherw ise, the app liance d oor ca nnot b e closed and the uppe r sp ra y arm wil l n o t be conne cted to th e water c ircuit. T op ba s ket[...]

  • Страница 16

    en Dete rgen t 16 A ddi ng de ter gen t 1. If the d eterge nt dis penser 9" is still closed , pre ss th e loc k 9* to op en the de tergent dis pense r. Pour deter gent into the dry d ete rgent dis pen ser 9" onl y (insert tab let flat, not on its edge). Dosa ge : see manuf actu rer’s instructions on the p ackagin g. The grad uate d dete[...]

  • Страница 17

    Dete rgen t en 17 Combinat ion deter gent Apart from co nventional detergen ts (Solo) , a numb er of p rodu cts are offered with add itional function s. These produc ts c ontain not on ly the d ete rgent but als o rinse-aid and sal t replac eme nt substanc es (3in1 ) and, depen ding on the c ombinatio n (4in1, 5in 1, etc.), add itional comp onents [...]

  • Страница 18

    en O verview of progra mme s 18 / Over vi ew of pr ogr a mme s O v e r v i e w o f p r o g r a m m e s The m ax. possible numb er of programmes is illustrat ed in this overview. The co rresponding program mes and their arrangement can b e found o n the fascia. Type of utensils Type of soiling Program me Possible addit iona l opt ions Programme sequ[...]

  • Страница 19

    Additiona l options en 19 Progr amme se lection You c an s elec t a suita ble prog ramme accord ing to the type o f utens ils and degre e of soiling. Info rmat ion f or tes t instit utes Test institutes receive the inform ation for comp arability te sts (e.g. ac cording to EN604 36). The se are t he co nditio ns for conduc ting the tests , however [...]

  • Страница 20

    en Op e ra t i n g t he app li an c e 20 1 Oper a ting the app l ia nc e O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Prog ra m me da t a The program me data (co nsu mption values ) can be fou nd in the s um mary of instructions . This data r efers to norma l conditions an d the w ater hardne ss set valu e 2. Different influenc ing factors such as wat[...]

  • Страница 21

    Oper ating the a pplian ce en 21 Switc hing o f f the applian ce Short tim e after the en d of the pro gra mme: 1. Switch off O N/OFF switch ( . 2. Turn off the tap (not a pplicable if Aqua- Stop fitted). 3. Rem ove the ute nsils w hen th ey have cooled down . Not e When th e progr amme ends, leave the ap pliance to cool down a while before op enin[...]

  • Страница 22

    en Clea ning an d mai nten anc e 22 2 Cl ea nin g an d m aint ena nc e C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e A re gu lar i n sp ecti on a nd m a in ten a nce of you r mach ine w ill help to p reven t faults. This save s time a nd prevents pro bl ems. Over all cond ition of the m achine  Chec k sp ray a rm f or grease and lim escale d epos [...]

  • Страница 23

    Cleanin g a nd mainte nan ce en 23 Filt ers Th e f il ter s 1R keep large foreign objec ts in the rinsing w ater awa y from the pu mp. Thes e fore ign objects may occas ional ly block th e filters. The filte r syst em consi sts o f a coar se filter, a flat fine filter and a microfilter. 1. Af ter e ach was hi n g cycle che ck th e filters for resid[...]

  • Страница 24

    en Fau lt, what to do? 24 3 Fault, wh at to do? F a u l t , w h a t t o d o ? Ex peri en ce h as s ho wn t ha t y ou c an rectify most faults wh ich occur in da ily oper ation yo urself . This ens ures tha t the mac hine is quick ly ava ilable to you again . In the followin g overview you can find possi ble c aus es o f m alfun ctions and helpful i[...]

  • Страница 25

    Fau lt, what to do? en 25 Faul t tab l e Fault Cause Rem edial action “Check water su pply” disp lay h lights up. Suppl y hose kin ked . Insta ll sup ply hose wi thout ki nks . Tap tu rne d off. Turn o n th e tap. Tap jam me d or cal cif ied . Tu rn on th e tap . Flo w rate must be min . 10 l/min. when wat er s uppl y is op en. Filt er in t he [...]

  • Страница 26

    en Fau lt, what to do? 26 Refill indica tor for salt ` and/or r inse-aid X is lit. No rin se aid . Refill ri nse aid . No sa lt. Refi ll wi th spec ia l s alt . Sensor does not detect salt tablets. U se d i ffer ent sp eci a l sal t . Refill indica tor for salt ` and/or r inse-aid X is not lit. Refill indi cator switched off. Activation/deactivati [...]

  • Страница 27

    Fau lt, what to do? en 27 Appliance interior wet after rin se cy cle. No appliance fault. On account of the “Condensation drying” pri ncipl e, wat er drop lets a re physic ally in duce d and requ ired i n th e co ntaine r. T he hum idity in the air conde nses on the inner walls of th e dishwashe r, drains and is pu mp ed ou t . Foo d rem na nts[...]

  • Страница 28

    en Fau lt, what to do? 28 De ter gen t r es idu e Det er ge nt dis pen se r c ov er bloc ke d by u tens ils an d the refor e d oes no t op en f ull y. Detergent dispenser cover mus t not be ob st r uct ed by u t ens il s. D o no t p la ce u tens il s or fra gr anc e di sp en s er in the tablet colle cting tray. Detergent dispen ser cover bloc ke d [...]

  • Страница 29

    Fau lt, what to do? en 29 W hite, st ubb orn c o atin gs ; limesca le on the utensils , container or d oor. Detergent substances are d eposit ed. Th ese c oatin gs c anno t us ually be remove d with che micals (app liance cleaner, ...). Cha nge d eterge nt br and. Clea n app liance mech anical ly. Ha rd n es s ra n ge in cor r ec t ly se t or water[...]

  • Страница 30

    en Fau lt, what to do? 30 Remo vable streaks on gla sses, glasse s w ith metal lic a ppear ance and cut le ry. Too much rinse aid . Set rinse aid amount to lower setting. No rinse aid a dded or setti ng too low. A dd rins e aid an d che ck do sage (re com men ded s e tting 4- 5). Detergent residue in the final ri nse p r ogr am me s ectio n. Deterg[...]

  • Страница 31

    Fau lt, what to do? en 31 Appliance cannot be set (hardnes s, final rinse, ...). A pplianc e is i n th e pr ogr am me. Appliance can be set at the start of the prog ramme only. Perfor m r eset ( see Termi nati ng the programme) and set the appliance accor ding to the inst ruction s for use. The door is d iffi cu lt to open. Child-proof lock is acti[...]

  • Страница 32

    en Custo mer s ervi c e 32 4 Cus t o mer servic e C u s t o m e r s e r v i c e If you are unab le to rec tify the fault, pleas e co ntac t your customer se rvice. We always find a suitab le solution, even to avoid unnece ssary visits by tec hnicians . Co ntact inform ation for your near est cus tomer se rvice ca n be found o n the ba ck of these i[...]

  • Страница 33

    Installation and con nection en 33 De l i ver y Your dishw ash er has been c hec ked thoroughly in the factory to en sure that it is in working or der. This may c aus e sm all water stains . Thes e will dis ap pear after the first w ash cycle. T echnic al specif ication s We ig h t : max. 45 kg V o ltage: 220–240 V , 50 Hz or 60 Hz Connected load[...]

  • Страница 34

    en Inst allation and c onne ction 34 F resh w ate r conn ection 1. Conn ec t the fresh- w ater conn ectio n to the tap according to the ins tallation instructio ns with the e ncl os ed pa rts . Ensur e that the fresh-wa ter conne ct ion is not kin ked , cr ush e d or tw ist ed . 2. When repl ac ing the a ppli an ce, always use a new water su pply h[...]

  • Страница 35

    Installation and con nection en 35 Remo vi ng the ap pliance Als o ob ser ve the seque nce of wor ksteps here. 1. Disc onne ct th e ap plia nce from the po wer supp ly. 2. Turn o ff th e water s upply. 3. Disc onnect the wa ste water and f resh wa ter c onn ecti ons. 4. Loosen f astenin g scr ews for th e fu rni tu re par ts. 5. If fitted, remove t[...]

  • Страница 36

    [...]

  • Страница 37

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Страница 38

    $TXD6WRSJXDUDQWHH EPFTOPUBQQMZU PBQQMJBODFTXJUIPVU"RVB4U PQ $POUBDUJOGPSNBUJPOGPSBMMDPVOUSJFTDBOCFG PVOEPOUIFFODMP TFEDVTUPNFSTFSWJDFMJTU 5HSDLURUGHUDQGDGYLFHRQIDXOWV (#  $BMMTGSPNB#5MBOEMJOFXJMMCFD[...]