Bosch BSG71800 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch BSG71800. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch BSG71800 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch BSG71800 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch BSG71800, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch BSG71800 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch BSG71800
- название производителя и год производства оборудования Bosch BSG71800
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch BSG71800
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch BSG71800 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch BSG71800 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch BSG71800, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch BSG71800, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch BSG71800. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GA 9000 059 823 A 䡲 Ged r u ckt au f R ecy cl i n g p ap i er 䡲 P r i n t ed o n r ecy cl ed p ap er 䡲 Im p r i m é su r p ap i er r ecy cl é 䡲 St am p at o su car t a r i ci cl at a 䡲 Ged r u kt o p r ecy cl i n g p ap i er 䡲 T r y kt p å g en b r u g sp ap i r 䡲 T r y kket p å r esi r ku l er t p ap i r 䡲 T r y ckt p å åt er[...]

  • Страница 2

    9 a) b) 7 5* 4* a 2 b 1* CLICK ! 3* 6 m in m a x 8[...]

  • Страница 3

    a 18 b 17 16 15 13 12 18* a 10* bd e c 14 11 22* CLICK ! 21* 19 20*[...]

  • Страница 4

    1 1 de Gerät ebe schr eibu ng de 1 Umsc haltb are Bo dend üse * 2 Hartb od end üse * 3 E ntriegelungst aste 4 T ele sko prohr* 5 T urb ob ürst e* 6 Schlauc hha nd griff 7 Sa ugsc hlauch 8 Zub e hörf ach 9 M a t ratzendüse* 10 M öb elpinsel* 11 Polst e rdüse* 12 F ugend üse * 13 F ilt e rw echselanz eige 14 De c kel 15 E lekt ronisc her S c[...]

  • Страница 5

    2 de 3 de  Staub sa uger vor ext erner Witt erung, F eucht igk eit und Hit ze q ue llen sc hüt z en.  Staub sa uger ist für B a ust elle n- b e t rieb nic ht geeignet. => E insaugen von Bausc hut t k ann z ur Besc hä d igung des Ge rätes führen.  Ge rät aussc ha lt en, wenn nic ht gesaugt wird .  Ausgedient e Ge räte sof ort u[...]

  • Страница 6

    Bi ld Netzanschlussk a b el a m St e c ker grei- fen, auf d ie gew ünsc hte Länge hera uszie hen und Net z st e c ker in Stec kd ose st e c ken. Bi ld a) Staub sa uger d urch B e t ätig e n d e r E in- / Austast e in Pfeilricht ung e insc halten. b) Die T ast e kann auch m it Hilfe des Schw enkgriff es geschalt e t w e rden. Bi ld Dur c h Bet ä[...]

  • Страница 7

    7 Son derz u be h ör A us ta us chfil te rpack u ng B BZ52AF G 1 Inha lt : 5 Austausc hfilt e r M E GAfilt ® Super T E X mit V ersc hluss 2 M icro- Hyg ie nefilt er T extilfi lter (Dauerfilter) BBZ10TF G Wie d e rverwend barer F ilt er mit Klett verschluss. HEP A- Fi lter (Kl asse H12) BBZ152HF F ür Alle rgiker emp fohlen. F ür ext re m saub e [...]

  • Страница 8

    9 en Ple ase keep t his inst ruc tio n manual. Whe n p a ssing t he vacuum cleane r on t o a third p a rt y , p lease a lso p ass on t his inst ruc tio n manua l. Inte nded us e T his vacuum c le ane r is int e nd ed f or d om e st ic use only , no t for c om mercial use. T his vacuum c le ane r should only b e used in ac c ordanc e w it h the inst[...]

  • Страница 9

    11 en Fol d out picture page s . Before us in g for the firs t time Fi gur e Push the handle ont o t he flexib le tub e and unt il it engages. Sett in g u p Fi gur e a) Insert t he flexib le hose co nne c t or int o t he op ening o n the vacuum c le ane r unt il it e ngages. b) T o r emove t he flexib le hose, p re ss t he re lea se but t on and pu[...]

  • Страница 10

    13 en  E m p ty t he mo to r p r ot ec tio n filt er by t a p p ing it .  If t he m ot or p rot e c t ion filt er is very d irt y , w ash it o ut . Lea ve the filt er to d ry for at lea st 24 hours.  Aft e r c lea ning, insert the mo t or p r o tec t ion filt er in the mac hine a nd c lose t he d ust c o mp artm e nt c over . Replac i ng t[...]

  • Страница 11

    15 14 De scripti on de l’appa r eil 1 Brosse c omm utab le po ur sols* 2 Brosse p our sols d urs* 3 Bo uto n de d éve rrouillage 4 T ub e télesco piq ue* 5 T urb o B r osse* 6 Poignée de flexib le 7 F lexib le d ’ aspirat ion 8 R angement d ’ acc essoires 9 Suceur p our mat ela s* 10 Pinceau po ur meubles* 11 T ête p our c oussin* 12 Suce[...]

  • Страница 12

    17 fr  Pour éviter d e s d angers, se ul le se rvi- c e après- vent e agréé est aut orisé à effect uer des réparatio ns et le re mp la- c e m e nt de p ièces d e re c hange sur l’ asp ira t e ur .  Ne pas exp oser l’ aspirat e ur aux c ond it ions atm osp hériq ue s ext é rieur es, à l’ humid it é ni aux sourc es de c ha leu[...]

  • Страница 13

    19 fr e) Suc eur po ur matelas Pour aspirer le s mat e las, le s c oussins, etc . Fi g. Les pet it s a c cessoires do nt vous n’ ave z pas b esoin p e uvent êt re ra ng é s d a ns le co uver c le d e l’ a p p a re il. Fi g. E n c as d e p a uses d’ a sp iratio n, vous p ouvez ut iliser la p osit ion p arking à l’ arriè re d e l’ a p p[...]

  • Страница 14

    21 20 fr Fi g.  Ouvrir le c ouver c le du c om p a rt iment d e p oussièr e ( vo ir fig . 17) .  R etirer le filt re d e prot ect ion d u m ot eur d a ns le se ns d e la flèc he .  Nett oyer le filt re d e p r ot ec tio n du m ot eur en le frap pant .  S’ il e st fo rtement e nc rassé , rinc e r le filt re d e p rot e c tio n d u m[...]

  • Страница 15

    22 23 it Conservar e le ist ruz ioni p er l’ uso. In caso d i c essione dell’ aspirap olver e a t e rzi, si ra c c omand a d i c onsegnar e a nc he le istruzioni p er l’ uso. Ut i li zz o conforme Que st o aspirap olvere è dest ina t o esclusivament e all’ ut iliz zo in amb ito d omest ic o e non è a d a t t o p e r uso ind ustriale. Ut i[...]

  • Страница 16

    24 it  Le riparaz ioni e le sost ituzioni d ei co mp o- nenti d ell’ aspirap olver e devono e sser e effett uate esclusivament e da p e rsonale auto riz za t o d el se rvizio d i a ssist enz a t ec- nic a .  Pr ot eggere l’ asp ira p olver e dal malt e m po , dall’ um idit à e d alle fo nti d i c a lore.  Non ut ilizz ar e l’ aspi[...]

  • Страница 17

    26 it c) P enne llo p er mob ili Pe r la pulizia di c or nic i di q uadri, lib ri, mo bili d elic a t i, e c c . d) Sp a zz ola p er paviment i duri Pe r la pulizia di p avimenti d uri ( p iastrelle , p a rquet , ecc .) e) Boc c hett a per mat e rassi Pe r l’ aspirazione di m aterassi, imb ot t it ure . ecc . Fi gura Gli a c cessori d i p ic co l[...]

  • Страница 18

    29 28 Beschri jv in g v an het a ppara at 1 Omsc ha kelb aa r vloermo ndst uk* 2 M ond stuk voo r ha rde vloere n* 3 Ontg r endelkno p 4 T elesco op b uis* 5 T urb ob orst el* 6 Handg r ee p van de slang 7 Zuigslang 8 Opb er gvak vo or t oebehoren 9 M a t rasz uigm ond stuk * 10 M e ub e lb orst el* 11 M e ub e lm ond stuk * 12 Kier enmond st uk* 1[...]

  • Страница 19

    30 nl De geb ruiksaa nw ijzing go e d b e w a re n. W annee r u d e st of z uiger d oo r gee f t aan d e rd e n d e geb ruiksaanwijzing erb ij voegen. Gebrui k v olgens de voors chri fte n De ze st ofzuiger is alle en voor huishoud elijk en nie t voo r z akelijk geb ruik b e st emd . De st ofzuiger uit sluit e nd geb ruiken z oals aa ngegeven in de[...]

  • Страница 20

    32 nl Geli eve de pa gi na’ s met afbe eldi ngen u it te klappen! V oor het eerste gebrui k A fbee l din g Handg r ee p op d e z uigslang st eken e n laten inklik ken. De stofzuiger i n gebrui k nem en A fbee l din g a) Het aansluitst uk va n d e zuigslang in d e zuigop ening klik ken. b) Om de zuigslang t e verwijd ere n op d e ont g r endelkno [...]

  • Страница 21

    34 nl A fbee l din g  Het d eksel va n het st o fc om part iment op ene n ( zie Afb ee ld ing 17) .  Het m ot orb eve iliging sfilt er in de ric ht ing van de p ijl na ar buit en t r ekken.  Het m ot orb eve iliging sfilt er sc hoo nmaken do or het uit t e klop p en.  Bij st erke ve rvuiling d ient he t mo t orb e veiligingsf ilt e r t [...]

  • Страница 22

    36 37 da Opb eva r b rugsanvisningen. Sø rg f or , at brug sanvisningen medf ø lg er , hvis De giver st ø vsuger en videre t il andre. Formålsmæss ig anv e n de l se De nne støvsuger e r kun b er egnet t il anve nd e lse i hushold ningen og ikke t il erhve rvsfo rmål. Anve nd kun st ø vsugere n i overe nsst e mm else med a nvisningerne i d [...]

  • Страница 23

    39 da Fol d si der n e m ed figur er n e ud! Før appara te t ta ges i bru g første ga n g Fi gur Sæ t hå nd grebet på slangen, og lad d e t klik ke p å p la d s. Ibrugta gni n g Fi gur a) Lad sla ngest ud se n gå i ind greb i sugehullet. b) Når sla ngen skal t a ges ud , skal De t rykk e p å frig ø re lsestast e n og t ræ kk e slangen ud[...]

  • Страница 24

    40 da d) M und st ykke t il hå rd e gulvb elæ gning er T il re ngøring af hår d e gulvb elægninger ( fliser , p arket o sv .) e) M ad ra smund st ykk e t il st ø vsug ning af m a d ra sser , p olst re d e møbler osv . Fi gur Småt t ilb ehø r , som De ikk e skal b ruge, kan anbring e s i rum met f or t ilb e hø r . Fi gur V ed ko rte p aus[...]

  • Страница 25

    43 42 Beskri v els e av appa rat et 1 Omst illbart gulvm unnstyk ke* 2 M unnstyk ke for harde gulv* 3 Ut lø se rknap p 4 T eleskop rør* 5 T urb ob ø rst e* 6 Sla ngehåndt ak 7 Sugesla nge 8 T ilb e hø rsrom 9 M a d rassdyse* 10 M ø belp e nsel* 11 M ø belmunnst ykk e* 12 F ugemunnst ykk e * 13 Indik a t or fo r filt erbyt t e 14 De ksel 15 E[...]

  • Страница 26

    44 no T a go dt vare p å b ruksanvisningen. Bruk sa nvisningen m å følge med d ersom st ø vsuger en skift er eie r . Til te n kt bruk Støvsuger en e r kun b er egnet f or b ruk i hushold ning e r og ikke t il nærings- og ind ust riform å l. Støvsuger en må bare b rukes som b e sk r eve t i denne bruk sanvisningen. Pr od usenten er ikke ans[...]

  • Страница 27

    46 no Br et t ut bil desidene! Før førs te gangs bruk Fi gur F est hånd taket på sugeslangen. Komm e i gang Bi lde a) Fø r sug esla ngest usse n inn i sugeåpning e n t il d e n smekk er på p la ss. b) Når du sk al fje r ne sugeslangen, t rykk e r d u p å ut lø se rknap p e n og t r ekk e r ut sla ngen. Bi lde F ø r håndt aket inn i t el[...]

  • Страница 28

    48 no  Hvis mo t orfilt er et e r svært sk itt ent , bør d e t skylles. La filt e re t d e re t t e r t ø rke i minst 24 t imer .  E t t er r engjø ringen skyver d u mo t orfilt er et inn i ap p a ratet og lukker st ø vp osedekslet . By t te mikroh y gienefil te r Når skal je g b yt t e ? Hver gang d u b ytt er p a p irfilt er Bi lde ?[...]

  • Страница 29

    50 51 sv Spara bruk sa nvisningen. Se t ill a t t bruk sanvisningen medf öljer d a m msugare n vid ä garb yt e . För eskriv en anv ä ndn i ng De nna damm sugar e ä r endast avse d d f ör anvä nd ning i hushåll oc h int e fö r yrkesmässig användning . Da mm sugare n får e nd ast användas enligt up p gift erna i denna bruk sanvisning. T [...]

  • Страница 30

    52 sv  Sug int e up p bo rrdamm e ller byg gavfall med d a mm sugare n => det t a kan leda t ill skad or p å d a m msugare n.  Da mm sugare n ska va ra a vst ängd nä r d e n int e a nvänds.  E n ut t jänt d amm sugar e ska gena st gö ra s ob ruk bar , d äre ft er ska man se t ill att d en a vfallshanteras korrekt .  A v säker[...]

  • Страница 31

    54 sv Bi ld De små t illb e hören, som int e b e hövs fö r t illfälle t , kan förvaras i d a m msugarloc k e t . Bi ld V id ko rta up p hå ll i d a m msugand e t kan man anvä nd a p arkeringshjälpen b a kt ill p å d ammsug a re n eft er det a t t man st ä ngt av d a mm sugare n. Skjut i ha k e n p å go lvmunst yc ket i sp å re t b a kt[...]

  • Страница 32

    57 56 Laitte en kuv aus 1 Latt ia- / mat to suula ke* 2 Kovien latt ioid en suutin* 3 Irr ot usnäpp äin 4 T eleskoo pp ip ut ki* 5 T urb o- harja* 6 Letk un kahva 7 Imuletk u 8 V arustelok e ro 9 p a t jasuutin* 10 Pölyharja * 11 Huonekalusuut in* 12 R akosuulake* 13 Pölyp ussin va ihd on ilmaisin 14 Kansi 15 Imut e hon säätö 16 Kää nt ök[...]

  • Страница 33

    58 fi Sä ilyt ä käyt t öohjeet. Antaessa si p ölynimurin k olm a nnelle osap uolelle , muist a liit tää käytt ö ohjee t muk a an. M ää räy stenmuka i nen kä y t tö T ämä pö lynimuri o n tarko it e t tu ainoastaan kot ikäyt t öön. Käytä p ölynim uria ainoastaan nä id e n käyt t öohjeid e n muk aa n. V almist aja e i vastaa [...]

  • Страница 34

    60 fi A vaa k uv a si v ut! En nen ens i m mäistä k äy tt öke rta a Kuv a Pistä kahva imuletk uun ja lukit se. Käyttöönott o Kuv a a) Kiinnit ä imulet kun ist ukk a imuaukk oo n. b) Pa ina irr ot usnäp päimest ä im ule t kun p oist amiseksi ja ve d ä letk u irt i. Kuv a T yö nnä kahva teleskoo p pip ut keen. Kää nnä kahva a hie ma[...]

  • Страница 35

    62 fi  Puhdist a mo ot t orinsuojasuod atin ravistamalla.  Jo s mo ot t orinsuojasuod atin o n eritt äin likainen, se t ulisi puhd ist aa p ese mällä. Anna suod att im e n kuivua vähintään 24 t unt ia .  T yö nnä mo ot t orinsuo ja suod at in laitt ee see n p uhd istuk sen jä lkeen ja sulje pö lyp ussisä iliön k a nsi. M i kros[...]

  • Страница 36

    64 65 es Conservar la s inst rucc io ne s d e uso. E n c aso d e e nt r egar e l aspirad or a una t e rc e ra persona, adjunt ar la s inst ruc cio ne s d e uso. Uso de a cuerdo con l a s espec i ficac ion es E st e aspirad or sólo e st á indic ado p a ra uso d o méstic o y no p a ra a p lic a c iones ind ust ria les. Usar e st e aspirad or exc l[...]

  • Страница 37

    66 es  Pa ra e vit a r riesgos, las re p a rac iones y el camb io de p ie za s d el a sp ira d or só lo d e b e se r lleva d o a cab o p or el servicio d e asistenc ia téc nica auto riza d o.  Pr ot eger e l aspirad or d e la s c ond ic iones met e oroló gic as, la humed a d y las fuentes d e c alor .  No ut iliza r nunc a e l aspirad o[...]

  • Страница 38

    68 es c) Pincel p ara mueb le s Pa ra a sp ira r marco s d e c uadros, lib ros, mueb le s d e superfic ies delic adas, etc . d) Ce p illo p ara suelos d uros Pa ra limp ia r re vestim iento s de suelo d ur o s ( b aldo sas, parqué, etc .) e) T o b e ra de c olc hones p a ra a sp irar co lcho nes, a c olc ha d os, etc . Fi gura Los p eq ue ños ac [...]

  • Страница 39

    71 70 De scrição do a parelh o 1 Bo cal p e rmut ável* 2 Bo cal p a ra soalho rijo* 3 Bo tão d e desb loq ueio 4 T ub o t ele sc óp ic o* 5 E sc o va T urb o* 6 Pe ga d o t ubo flexí vel 7 T ub o f le xí vel de aspiraç ão 8 Com part imento d os acessório s 9 Bo cal d e co lchõ e s* 10 Pincel p a ra móveis* 11 Bo cal p a ra sofás* 12 Bo[...]

  • Страница 40

    72 pt Por favor , guarde o m a nual d e inst ruçõ es e junt e - o a o ap ar elho semp r e que o entregar a t e rceiros. Ut il i za çã o i ndev ida E st e aspirad or d e st ina- se exc lusivamente a uso d om é st ico , não d e vendo ser ut iliz ado p a ra fins ind ust ria is. Ut iliz e o aspirad or unic amente segund o as indic aç ões do pre[...]

  • Страница 41

    74 pt De s dobre, por favor , a s páginas com figu ras! A n t es da primeira util iza ção Fi gura E nc aixe e p re nd a a pega na mangueira de aspiraç ã o. Coloca çã o em fu ncion am ento Fi gura a) E nc aixe a t ub ula d ura do tub o flexí vel d e aspiraç ão na a b e rt ura de suc ção. b) Para re t irar o t ubo flexí ve l d e aspiraç[...]

  • Страница 42

    76 pt  Apó s a lim peza , inserir o filt ro d e p r o tec ç ã o d o m ot or no apare lho e fec ha r a tamp a d o c om part iment o d o saco d o p ó. T roca r o micro- fil tro hi giéni co Qua nd o d evo mud ar: se mp re que inic ia r uma nova emb a lagem d e filt r os d e sub st ituiç ão Fi gura  Abra a tamp a d o c om part iment o d o [...]

  • Страница 43

    78 79 el Παρακαλώ φυλάξτε τισ οδηγίεσ χρήσησ. Σε περίπτωση παράδοσησ τησ ηλεκτρικήσ σκούπασ σε τρίτουσ, δώστε παρακαλώ µαζί και τισ οδηγίεσ χρήσησ. Χρήση σύµφωνα µε το σκοπ προορισµού Αυτή η ηλ?[...]

  • Страница 44

    80 el  Οι επισκευέσ και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγµατοποιούνται µνο απ εξουσιοδοτηµένο σέρβισ πελατών.  Προστατεύετε την ηλεκτρική σκού[...]

  • Страница 45

    82 el d) Πέλµα αναρρφησησ σκληρού δαπέδου Γ ια τον καθαρισµ σκληρών επιφανειών επικάλυψησ δαπέδου (πλακάκια, παρκέ, κτλ.) e) Πέλµα στρωµάτων Γ ια τον καθαρισµ στρωµάτων, επενδύσεων κ.τ.λ.. Εικ. ?[...]

  • Страница 46

    85 84 Cihaz∂n tarifi 1 Fonksiyonu deπiµtirilebilen zemin süpürme ünitesi* 2 Sert zemin süpürme ünitesi* 3 Kilit çözme tuµu 4 T eleskopik boru* 5 T urbo f∂rças∂* 6 Hortum tutamaπ∂ 7 Emme hortumu 8 Aksesuar raf∂ 9D ö ș ek süp ürme ba ș lı ˘ g ı * 10 Mobilya f∂rças∂* 1 1 Döµeme ünitesi* 12 Dar aral∂k temizleme [...]

  • Страница 47

    86 tr Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz. Amaca uygun kullan∂m Bu elektrikli süpürge sadece evdeki normal kullan∂m için tasarlanm∂µt∂r ve ticari kullan∂m için uygun deπildir . Bu elektrikli süpürge sadece bu ku[...]

  • Страница 48

    88 tr Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z! ∑lk kullan∂mdan önce Resim T utamaπ∂ emme hortumuna tak∂n∂z ve oturtunuz. Çal∂µt∂r∂lmas∂ Resim a) Emme hortumu ucunu emme deliπine tak∂p kilitleyiniz. b) Emme hortumunun ç∂kar∂lmas∂ için kilit açma tuµuna bas∂n ve hortumu d∂µar∂ çekin. Resim El tutamaπ∂n∂[...]

  • Страница 49

    90 tr  Motor koruma filtresini ok yönünde çekerek ç∂kart∂n∂z.  Motor koruma filtresini hafifçe vurarak temizleyiniz.  Y oπun kirlenmede motor koruma filtresi y∂kanmal∂d∂r . Filtreyi en az 24 saat kurumaya b∂rak∂n∂z.  T emizleme iµleminden sonra motor koruma filtresini cihaz içerisine itiniz ve toz haznesi kapa?[...]

  • Страница 50

    92 93 pl Instrukcję użytkowania należy zachować. Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy również przekazać instrukcję użytkowania. Użytk owanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku wyłącznie w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych. Odkurzacz należy użytkować [...]

  • Страница 51

    94 pl  W celu uniknięcia zagrożeń, naprawy i wymiana części zamiennych w odkurzac- zu mogą być wykonywane wyłącznie przez autor yzowany ser wis.  Odkurzacz należy chronić przed oddziaływaniem czynników atmosfer ycznych, wilgocią i źródłami ciepła.  Odkurzaczem nie wolno zasysać pyłu z wiercenia lub gruzu budowlanego =&g[...]

  • Страница 52

    96 pl d) Specjalna ssawka do podłóg twardych Do czyszczenia twardych wykładzin podłogowych (płytek ceramicznych, parkietu itp.) e) Ssa w ka d o mat e rac ów Do od k urz ania mat e racó w, tap icerki it p . Rysunek Drobne elementy wyposażenia, które nie jest aktualnie potrzebne, można umieścić w pokr ywie urządzenia. Rysunek W trakcie k[...]

  • Страница 53

    99 98 Készülékleírás 1 Átkapcsolható padlószívófej* 2 Kemény padlóhoz való szívófej* 3 Kioldógomb 4 T eleszkópcső* 5 T urbo-kefe* 6 Porszívócső fogantyú 7 Szívótömlő 8 T artozék rekesz 9 M a t racszí vó fej* 1 0 Bútorecset* 1 1 Szőnyegtisztító fej* 1 2 Kesk eny szívófej* 1 3 Szűrőcsere-kijelző 1 4 Fedél 1 5 El[...]

  • Страница 54

    100 hu Kérjük őrizze meg a használati utasítást. A porszí vó t ovábbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszí vó nem ipari célokra, hanem csak a háztartásban történő alkalmazásr a készült. A porszí vót kizárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően használja.[...]

  • Страница 55

    102 hu Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. Az első használat előtt elvégzendő tennivalók Ábra Húzza rá a fogantyút a szívótömlőre és reteszelje. Üzembehelyezés ábra a) K attintsa be a szívótömlő csonkját a szívónyílásba. b) A szí vótömlő kivét eléhez nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és húzza ki a tömlőt. [...]

  • Страница 56

    104 hu  A motor védő szűrőt odaütögetéssel tisztítsa meg.  Erős szennyezettség esetén mossa el a motor védő szűrőt. A szűrőt a mosás után legalább 2 4 óráig hagyja száradni.  A tisztítás után a motor védő szűrőt t olja vissza a készülékbe, és zárja le a porkamr a fedelét. A mikro-higiéniaszűrővel cser[...]

  • Страница 57

    106 107 bg åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÛÔÓÚ·ÎÂÌË ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ ÏÓÎËÏ ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜ËÌ[...]

  • Страница 58

    108 bg  è‡ÁÂÚ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ‚˙̯ÌË ÍÎËχÚ˘ÌË ‚ÎËflÌËfl, ‚·ÊÌÓÒÚ Ë ËÁÚÓ˜ÌËˆË Ì‡ ÚÓÔÎË̇.  ç ËÁÒÏÛÍ‚‡ÈÚÂ Ò Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÒÚ˙„ÓÚËÌË ÓÚ Ò‚‰ÂÎ ËÎË ÓÚÔ‡‰˙ˆË ÓÚ ÒÚÓËÚÂ[...]

  • Страница 59

    110 bg c) óÂÚ͇ Á‡ Ï·ÂÎË á‡ Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓ ‡ÏÍË Ì‡ ͇ÚËÌË, ÍÌË„Ë, ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎÌË Ï·ÂÎË, Ë Ú.Ì. d) Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔӉӂ ᇠÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË (ÔÎÓ˜ÍË, Ô‡ÍÂ?[...]

  • Страница 60

    113 éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡* 2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ* 3 äÌÓÔ͇ ‡Á·ÎÓÍËÓ‚ÍË 4 íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl ÚÛ·‡* 5 ôÂÚ͇ TURBO* 6 ê͇ۘ 7 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ ¯Î‡Ì„ 8 éÚÒÂÍ ‰[...]

  • Страница 61

    115 ru  êÂÏÓÌÚ Ë Á‡ÏÂ̇ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÂ‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·ÓÈ.  ᇢˢ‡ÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ‚‰Ì˚ı ÔÓ„Ó‰Ì˚ı fl‚ÎÂÌËÈ, ‚·ÊÌÓÒ?[...]

  • Страница 62

    116 de 117 ru d) ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ ÑÎfl ˜ËÒÚÍË Ú‚Â‰˚ı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ (͇ÙÂθ̇fl ÔÎËÚ͇, Ô‡ÍÂÚ Ë Ú. Ô.). e ) Nasadka dlä ma trasov Dlä çistki matrasov, mägkoj obi vki i t. p. êËÒ. ç·Óθ¯Ë ÔË̇‰ÎÂÊÌÓ[...]

  • Страница 63

    118 de 119 ru  Ç˚̸Ú ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË.  éÚflıÌËÚ Ô˚θ Ò ÙËθÚ‡ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.  Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒËθÌÓ„Ó Á‡„flÁÌÂÌËfl Á‡ÏÂÌËÚ ÙËθÚ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„?[...]

  • Страница 64

    120 121 ro Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare. Utilizare conform destinaøiei Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea casnicå, nu în scopuri profesionale. Utilizaøi aspiratorul numai conf[...]

  • Страница 65

    122 ro  Protejaøi aspiratorul împotriva influenøelor meteorologice externe, a umiditåøii µi împotriva surselor de cåldurå.  Nu aspiraøi cu aspiratorul pulbere rezultatå în urma gåuririi sau moloz. => aceasta poate duce la deteriorarea aparatului.  Deconectaøi aparatul, dacå nu se aspirå.  Faceøi imediat neutilizabile[...]

  • Страница 66

    124 ro d) Duzå pentru podele rigide Pentru curåøarea pardoselelor rigide (flise, parchet µ.a.m.d.) e) Duz ă pent ru saltele Pe nt ru a sp irar ea saltelelor , p erinilor , etc . Imag. Accesoriile mici, de care nu mai aveøi nevoie, pot fi depozitate în capacul aparatului. Imag. În cazul pauzelor scurte puteøi folosi dispozitivul auxiliar de[...]

  • Страница 67

    127 126 Accesorii speciale Pachet de saci/filtre de schimb BBZ52AFG1 Conøinut: 5 saci de filtrare de schimb MEGAfilt ® Super TEX cu clapetå de închidere 2 microfiltre igienice Sac de filtrare textil (filtru permanent) BBZ10TFG Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai. Filtru HEP A (clasa H12) BBZ152HF Recomandat pentru alergici. Pentru[...]

  • Страница 68

    128 129[...]

  • Страница 69

    130 131[...]

  • Страница 70

    132 133 7 8 6 20 22 23 21 14 15 11* 9* 10* 12* 17 16 13 19 18 1* 3* 4* 2* 5* 1* 1*[...]

  • Страница 71

    135 134 Kun dendi enst Kontak te Klein e H aus gerä te Standorte Serv i ce Sh ops Z entralw erksta tt De r d ire kt e W eg, f alls I hr Ge rät repariert w er d e n muss. Senden Sie Ihr G erät einfach an: R ob ert B osc h Ha usgeräte Gmb H Zentralw e rkst att Kleine Hausgeräte Witsc helstraß e 104 90431 Nürnb er g Serv ice- T el.: 01801 – 3[...]

  • Страница 72

    137 de 136 de de KZ Kazak hs tan Kom bit echnozentr Lt d. She w chenko 147B 0480096 Almat y 3272 689898 3273 682652 LB Libanon T eheni, Hana & Co. P .O.Bo x 11- 4043 90449 JDE ID E +961 ( 1) 255211 +961 ( 1) 257359 Info@ T eheni-Hana.co m L T Lithu ania Ogmio s P ulsas Ltd . P . Luk sio Str . 23 2600 V ilnius +370 ( 5) 274 1750 +370 ( 5) 274 17[...]

  • Страница 73

    138 139 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚Ëc[...]

  • Страница 74

    140 141 " Diese s Ge rät ist entsp rechend d er eur o- p ä isc he n Richt linie 2002/96/ EG üb e r E lektro- und E lekt ronikalt gerä t e ( w aste elect rical and ele c tronic equip ment - WE E E ) gekennze ic hne t . Die R ic htlinie gib t den Ra hmen für eine E U- w eit gült ige R üc knahme und V erwert ung d e r Altg e räte vor .&qu[...]

  • Страница 75

    142 143[...]

  • Страница 76

    Garantiebe di ngu ngen Gü ltig i n der Bun desrepubl ik De u tschland Die nachst ehe nd en Bedingung en, die V oraus- setzungen und Umfang unsere r Ga rantieleistung umsc hre ib en, la ssen die Ge w ä hrleistung sve r - p flic htung e n d e s V erkäufers aus dem Kaufvert ra g mit d e m Endabnehmer unb erührt. F ür d ie ses Ge rät leist e n w [...]