Bonavita BV1900TD инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bonavita BV1900TD. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bonavita BV1900TD или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bonavita BV1900TD можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bonavita BV1900TD, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bonavita BV1900TD должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bonavita BV1900TD
- название производителя и год производства оборудования Bonavita BV1900TD
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bonavita BV1900TD
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bonavita BV1900TD это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bonavita BV1900TD и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bonavita, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bonavita BV1900TD, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bonavita BV1900TD, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bonavita BV1900TD. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    8-CUP | DIGIT AL | ST AINLESS STEEL CARAFE Cof fee Br ewer Model: BV1900TD HOUSEHOLD USE ONL Y Customer Service Line: 1-855-664-1252 2-year limited warranty bonavitaworld.com • Simple to operate • Programmable auto start mode • Optional pre-infusion cycle for better extraction of fr eshly roasted cof fee • Flat bottom lter for uniform ex[...]

  • Страница 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS This appliance is for household use only . When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to avoid res, electric shocks, burns, or other injuries and damage. Read these operating and safety instructions carefully . Call our toll-free customer service number for information on examinati[...]

  • Страница 3

    SAVE THESE INSTRUCTIONS Additional Safeguards • Place the appliance on a at level surface. • Do not attempt to operate the appliance without putting water in the tank. Only fresh, lter ed, cold water should be used in the tank. Do not use hot water . • Remove the carafe lid before brewing. • Scalding may occur if the brewer lid is rem[...]

  • Страница 4

    c. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over . Polarized Plug This appliance has a polarized plug, which means that one blade is wider than the other . T o reduce the risk of electric shock, this plug is designed to t into a polarized outle[...]

  • Страница 5

    BREWING A BETTER CUP • This Bonavita coffee br ewer is engineered to heat the br ewing water to within the 195°- 205°F (91°-96°C) range. The heating elements in the Bonavita coffee brewers ar e designed to deliver the correct temperatur e water over the correct br ewing time. • For ideal extraction levels, brew your coffee in 6-8 cup batche[...]

  • Страница 6

    1. W ater tank lid 2. Brewer lid 3. W ater level indicator 4. Display/controls 5. Filter basket 6. Carafe lid 7. Stainless steel thermal carafe T echnical Data Rated voltage: AC 120V , 60Hz Rated current: 12.5A Rated power input: 1500W ON/OFF PROG MIN HR BREWER DIAGRAM[...]

  • Страница 7

    ABOUT Y OUR BONAVIT A COFFEE BREWER The heaters in the Bonavita coffee brewers ar e designed to deliver the correct temperatur e water over the correct br ewing time. For ideal extraction levels, brew your cof fee in 6-8 cup batches. Brew with fr esh, ltered, cold water whenever possible. Brewing time is about 6 minutes for 8 cups of coffee. Thi[...]

  • Страница 8

    BREWING DIAGRAM A B ON/OFF PROG HR MIN C ON/OFF PROG HR MIN D E F Brewing instructions 1. Set the brewer on a at and steady surface. 2. Remove the carafe and lter basket from the br ewer . 3. Raise the lid of the water tank and pour in the requir ed volume of fresh, lter ed, cold water to the desired batch size. Do not ll above the MAX [...]

  • Страница 9

    9. After the brewing pr ocess ends, remove the cof fee-lled carafe and the lter basket from the brewer . 10. For maximum heat retention place the lid on the carafe shortly after the brew cycle is complete. (Fig. E) . 11. T o dispose of the used lter , dump it from the lter basket, rinse out lter basket, and set aside to dry . 12. T o[...]

  • Страница 10

    CLEANING AND MAINTENANCE Proper car e will ensure years of service from this cof fee brewer . Aside from keeping the br ewer clean and descaling when necessary , there is no user maintenance requir ed. This brewer contains no internal user serviceable parts. Leave servicing and repairs to qualied personnel. CAUTION: Always unplug the coffee brew[...]

  • Страница 11

    Cleaning the Brewer Lid and Shower Head The brewer lid and shower head are r emovable, and are top rack dishwasher safe. 1. Pull the front edge of the br ewer lid upwards to r emove. 2. Remove the shower head. 3. Clean. 4. Re-install shower head separately from br ewer lid, for better shower head alignment. 5. Re-install brewer lid. Cleaning the Ca[...]

  • Страница 12

    Descaling In hard-water ar eas, scaling from limestone content in the water may build up in your brewer . Scaling can lead to extended preparation time and possible damage to your Bonavita coffee br ewer . We r ecommend that you descale your brewer after every 100 br ew cycles, or once every three months. However , if the brewer makes an unusually [...]

  • Страница 13

    8 T ASSES | NUMÉRIQUE | CARAFE EN ACIER INOXYDABLE Cafetièr e Modèle : BV1900TD DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Service à la clientèle : 1 -855-664- 1 2 5 2 Garantie limitée de deux ans bonavitaworld.com • Facile à utiliser • Minuterie programmable pour un départ automatique • Cycle de préinfusion optionnel pour obtenir un[...]

  • Страница 14

    MISES EN GARDE IMPOR T ANTES Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours respecter les mesur es de sécurité de base pour éviter le feu, les décharges électriques, les brûlures et autres blessur es et les bris. Lire attentivement le mode d’emploi et les consi[...]

  • Страница 15

    Mises en garde additionnelles • Placer l’appareil sur une surface plane. • Ne pas tenter de faire fonctionner l’appareil sans eau dans le réservoir . Utiliser seulement de l’eau fraîche, ltrée et fr oide dans le réservoir . Ne pas utiliser d’eau chaude. • Enlever le couvercle de la carafe avant l’infusion. • Ne pas soulever[...]

  • Страница 16

    cordon d’alimentation à 3 ls avec une mise à la terre; et c. - le cor don plus long devrait être disposé de sorte qu’il ne pende pas d’un comptoir ou d’une table pour éviter qu’un enfant ne trébuche, ne l’accroche, ou ne le tir e. Fiche polarisée Cet appareil est équipé d’une che polarisée, ce qui signie qu’une br[...]

  • Страница 17

    INFUSER UN MEILLEUR C AFÉ • Cette cafetière Bonavita est conçue pour chauffer l’eau d’infusion entre 195° et 205°F (de 91°à 96°C) degrés. L ’élément chauffant des cafetièr es Bonavita est conçu pour offrir une eau de la bonne température, exactement au bon moment pendant le cycle d’infusion. • Pour des niveaux d’extracti[...]

  • Страница 18

    1. Couvercle du r éservoir d’eau 2. Couvercle de la cafetièr e 3. Indicateur du niveau d’eau 4. Afchage/contr ôles 5. Panier à ltre 6. Couvercle de la carafe 7. Carafe isolante en acier inoxydable Données T echniques T ension nominale : AC 120V , 60 Hz Courant nominal : 12,5 A Puissance nominale : 1500 W ON/OFF PROG MIN HR DIAGRAMME [...]

  • Страница 19

    À PROPOS DE VO TRE C AFETIÈRE BONAVIT A L ’élément chauffant des cafetières Bonavita est conçu pour offrir une eau de la bonne température, exactement au bon moment pendant le cycle d’infusion. Pour des niveaux d’extraction optimaux, infuser le café par quantité de 6 à 8 tasses. Faire l’infusion avec de l’eau fraîche, ltrée[...]

  • Страница 20

    DIAGRAMME D’INFUSION A B ON/OFF PROG HR MIN C ON/OFF PROG HR MIN D E F Instructions concernant l’infusion 1. Déposer la cafetière sur une surface plane et stable. 2. Retirer la carafe et le panier à ltr e de la cafetière. 3. Soulever le couvercle du r éservoir et y verser la quantité requise d’eau fraîche, ltrée et fr oide pour [...]

  • Страница 21

    demeurera allumé pendant le processus d’infusion (Fig. D) . La cafetière s’éteindra automatiquement à la n du cycle d’infusion. Il est également possible de l’éteindre manuellement en tout temps, en appuyant sur la touche MARCHE/ ARRÊT . 9. Lorsque l’infusion est terminée, retir er la carafe contenant le café et le panier à ?[...]

  • Страница 22

    préinfusion est désactivé. Un « 2 » indique que le mode de préinfusion est activé. Appuyer sur la touche « h » pour changer ce nombre. 3. Appuyer sur la touche « prog » pour sauvegar der ce changement. 4. Appuyer sur la touche « marche/ arrêt » pour commencer l’infusion ou programmer la minuterie pour retar der le moment de l’infu[...]

  • Страница 23

    élevées; entretenue avec soins, elle durera de nombr euses années. Si le café est laissé dans la carafe trop longtemps, l’acier inoxydable peut se décolorer . Pour la nettoyer , nous recommandons d’utiliser la poudr e de nettoyage et un cycle d’infusion complet. Ne pas utiliser de tampon à récur er ou de brosse à poils durs qui pourr[...]

  • Страница 24

    Détartrage Dans les cas où l’eau est dure, des dépôts de calcaire contenus dans l’eau peuvent s’accumuler dans votre cafetièr e. Ces dépôts peuvent ralentir le temps de préparation et ils pourraient même endommager votre cafetière Bonavita. Nous vous recommandons de détartrer votr e cafetière apr ès 100 cycles d’infusion, ou to[...]