Blaupunkt RDM 126 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt RDM 126. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt RDM 126 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt RDM 126 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt RDM 126, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt RDM 126 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt RDM 126
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt RDM 126
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt RDM 126
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt RDM 126 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt RDM 126 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt RDM 126, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt RDM 126, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt RDM 126. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    To r onto RDM 126 Radio / CD Operating instructions Toronto RDM126 d® 03.06.2002, 12:52 Uhr 1[...]

  • Страница 2

    3 ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 1 3 14 2 17 20 18 19 11 9 4 51 2 15 8 16 7 6 13 10 Toronto RDM126 d® 03.06.2002, 12:52 Uhr 3[...]

  • Страница 3

    30 Contents Quick reference ............................ 31 Important notes ............................ 37 Precautions ........................................... 37 Traffic safety ......................................... 37 Installation ............................................. 37 Telephone mute .................................... 37 Access[...]

  • Страница 4

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for two seconds until you hear a beep. Now this volume level is stored as your mute volume. Extra function Memory button in the DSC menu. 4 FM T Press repeatedly to switch betw[...]

  • Страница 5

    32 6 Rocker switch Radio operation / Station search Up Down <</>> Up/Down in short intervals when AF is off <</>> To scroll through the station net- works when AF is on , e.g. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNE ... . CD operation / Title selection Up Down Press once to go back to the be- ginning of the current title. Fast a[...]

  • Страница 6

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 7 Display d k e f g i h j l a m n b o p c a) NDR2 - Station name b) VIVALDI - CD name or c) 1 : 52 - CD time (playback time) and number for changer op- eration (optional) d) FM - Waveband e) 6 - Preset button (1-6) f) I, II, T - Memory bank I, II or Travelstore g) CD-IN - [...]

  • Страница 7

    34 < TA (priority for t raffic a nnouncements) When “TA” lights up in the display, the system will play traffic stations only. Priority on/off: Press TA . = AF Radio operation A lternative f requency during RDS op- eration: When “AF” lights up in the display, the system will automatically seek a fre- quency offering better reception of t[...]

  • Страница 8

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS @ 1, 2, 3, 4, 5, 6 - preset buttons On FM, you can store six stations for each of the memory banks I, II and T. On MW/LW, you can store six stations each. To store a station: Press a preset button during radio operation and hold down until the set resumes play after the mu[...]

  • Страница 9

    36 C GEO To adjust the balance (left/right) and fader (front/rear) with the rocker switch. Fader front Fader rear Balance left Balance right The last setting will be stored automat- ically. To switch off GEO: Press button once again. If the setting remains unchanged with- in four seconds, the display will switch back to the previous condition. Extr[...]

  • Страница 10

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car r[...]

  • Страница 11

    38 • Press << or >>. The display will switch to “CHANGE”. • Push in the KeyCard. The card is re- leased and put in the proper position for being removed. • Remove the first KeyCard and insert the new one while “CHANGE” is still being displayed. After the display indication “READY” or “LEARN KC”, • press DSC . Now[...]

  • Страница 12

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Optical indication for extra security Flashing KeyCard tongue When the vehicle is stationary and the KeyCard removed, the KeyCard tongue can be switched to flash for extra anti-theft secu- rity. For this it is necessary that the positive pow- er supply line and the permane[...]

  • Страница 13

    40 Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) If you leave the service area of the regional programme tuned into, or if you would like to take advantage of the full RDS service, switch to “REG OFF”. • Press the AF button for approximately two seconds until “REG OFF” appears. “REG ON” or “REG OFF” will be briefly dis- played [...]

  • Страница 14

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Scrolling through the broadcast- ing networks (only FM) You can use the << >> buttons to tune in stations of your reception area. If several programmes of the broadcasting networks can be received, you can scroll through them in forwards direction pressing >[...]

  • Страница 15

    42 Automatically storing the strongest stations with Travelstore You can automatically store the six most powerful FM stations of your current recep- tion area sorted according to their signal strength. This function is particularly con- venient on longer trips. • Press the FM T button for two seconds. “T-STORE” will appear in the display. Th[...]

  • Страница 16

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching from stereo to mono (FM) If reception is poor, you may get better sound quality by switching to mono: • Press the lo button for approximately two seconds. With mono playback, the stereo sign will disappear from the display. Each time the radio is switched on, s[...]

  • Страница 17

    44 If the system is unable to find a station of- fering the selected programme type, the dis- play will show “NO PTY” and a beep tone will be released. The station received be- fore starting seek tuning will be tuned in. You can assign different programme types to each preset position. Please refer to the next chapter “Storing programme types[...]

  • Страница 18

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS During CD or CDC operation, the set will also switch to the programme offering the selected PTY within the broadcasting net- work. After the PTY programme the system will remain in the radio mode. Notice: As earlier mentioned, these functions are currently only supported b[...]

  • Страница 19

    46 Adjusting the volume for traffic announcements and the warning beep This volume was preset at the factory, though you can alter the value using the DSC function (see “DSC programming, TA VOL”). Adjusting GEO for traffic mes- sages and the warning beep You can separately adjust the balance and fader settings for both traffic announcements and[...]

  • Страница 20

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Selecting a title After having inserted the CD, the activated CD functions will appear on the display pan- el. If the TPM indicator is inactive, you can select and play all CD titles. If “TPM” lights up, you can only select and play the titles programmed with TPM. / Ti[...]

  • Страница 21

    48 MIX playback When the MIX function has been activated, the CD tracks will be played in random or- der. “MIX” will then appear in the display. In order to switch the MIX function on or off, • press SC/MIX briefly. CDC operation (optional) Switching to CDC operation Make sure that at least one CD has been inserted into the magazine. Press SR[...]

  • Страница 22

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS CD and CDC operation Selecting the display mode You can select the desired display mode for CD operation: “NAME” – The specified name, for example “MADONNA” will be displayed. “TIME” – The elapsed playback time of the title is dis- played, for example “2 [...]

  • Страница 23

    50 CD playback with TPM • The TPM function must be switched on (TPM on/off with the TPM button). The tracks stored with TPM will be played in ascending order. Any tracks which were not stored will be skipped over. Clearing TPM information Using the CLR (clear) button, you can clear single tracks, all of the tracks for one CD or the entire Track P[...]

  • Страница 24

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS CD and CDC operation Entering CD names In the CD mode you can name up to 30 discs and up to 99 for CDC operation. The specified name (e.g. VIVALDI) will ap- pear in the display if you play the disc in the same operating mode (CD/CDC) that was active when entering the name.[...]

  • Страница 25

    52 • After having updated the last CD or magazine, press TPM for approximate- ly two seconds (beep). To quit the function, • press DSC . The system has saved the TPM information for all of the CDs which were inserted. For all other discs, the TPM information and CD names have been deleted. DSC programming DSC ( D irect S oftware C ontrol) allow[...]

  • Страница 26

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS SPEECH In future many RDS radio stations will differentiate be- tween music and speech programmes. You can alter the tone for speech programmes from between “SPEECH 0 ... 4”. SPEECH 0: Music/speech off SPEECH 1: Linear reproduction (bass, treble and Loudness set to “[...]

  • Страница 27

    54 accept any operations ex- cept from being switched off. Re-insert the card. PTY LANG To select the programme type language: DEUTSCH or ENGLISH SCANTIME Use this function to set the scan time for the radio or CD player from between five and 30 seconds. S-DX To adjust the seek tuning sensitivity for distant recep- tion. DX 1 - high sensitivity DX [...]

  • Страница 28

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Appendix Specifications Amplifier Output power: 4 x 23 W RMS power acc. to DIN 45324 at 14.4 V 4 x 35 W max. power Tuner Wavebands: FM : 87.5 – 108 MHz MW : 531 – 1602 kHz LW : 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.9 µ V at 26 dB signal- to-noise ratio FM frequency respon[...]

  • Страница 29

    30 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 3/96 Pf K7/VKD 8 622 400 573 Toronto RDM126 d® 03.06.2002, 12:50 Uhr 30[...]