Black & Decker LST136R инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker LST136R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker LST136R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker LST136R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker LST136R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker LST136R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker LST136R
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker LST136R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker LST136R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker LST136R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker LST136R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker LST136R, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker LST136R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker LST136R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 3 6 V LI T H I U M T R I M M E R / E DG E R I N S T R U CT I O N M AN U A L KEY INFORMA TION Y O U SHOULD KNO W: • The gua rd must be i nstalle d before t rimmin g or edgin g - if not, th e motor wi ll overhe at (page 8 ). • When re placin g the line, u se only .0 65 inch di ameter ROUND l ine (B&D M odel #AF- 100 is rec ommend ed) - othe[...]

  • Страница 2

    SA FET Y GU IDE LI NES - D EF INI TION S It is impo rtant fo r you to read a nd unders tand this m anual. The inform ation it contains rela tes to protecting Y OUR SAFETY and PREVE NTING PRO BLEMS. The sy mbols belo w are used to h elp you reco gnize thi s informa tion. D ANGER: Indicates a n imminen tly hazar dous situ ation whi ch, if not av oide[...]

  • Страница 3

    3 which it is able to cut effectively . • US E T HE RI GHT T OOL – D o no t us e thi s tool f or any j ob exc ept th at f or wh ich it i s inte nded . • D ON ’T O VE R R E A CH – K ee p p r o p e r f o ot in g a n d b a l a n c e a t a ll t im e s . • D AMAGE T O UNIT – If you strike or become entangled with a foreign object, stop too[...]

  • Страница 4

    4 SA VE TH ESE I NSTR UCTI ONS : This m anu al con tai ns imp ort ant saf ety i nstr uct ions f or ba tter y cha rger s. • Bef ore u sing c har ger , read al l inst ruc tion s and c auti onary ma rki ngs on ch arge r , batte ry pac k, an d prod uct u sing b att ery pa ck. W A RNING: S hoc k haz ar d. Do not allow any liquid to get inside charger [...]

  • Страница 5

    necessary . U se of improper extension cord could result in r isk of fire, electric sh oc k, or electroc ution. • An extension cor d must have adequate wire s ize (A WG or American Wire Gauge) for safety . T he smaller the gauge number of the wire, the greater the capacit y of the cable , that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When usi[...]

  • Страница 6

    6 • C o n t e n t s o f o p e n e d b a t t e r y c e l l s m a y c a u s e r e s p i r a t o r y i r r i t a t i o n . P r o v i d e f r e s h a i r . I f s ym p t o m s p e r s i s t , s e e k m e d i c a l atte ntio n. W ARNING: Burn hazard. B a t t ery l i qu i d ma y b e f l am m a b l e i f e x po s ed t o s p a rk o r fl a me . • Char ge[...]

  • Страница 7

    7 LEA VING THE B A TTER Y IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely . The charger will keep the battery pack fresh and fully charged. IMPORT ANT CHARGING NOTES 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 60°F [...]

  • Страница 8

    A TT A CHING THE A UXILIAR Y HANDLE (FI GURES F AND G ) • Push the auxiliary handle ( F1 ) onto the tube ( F2 ). • Slide the bolt (G1) through the holes in the auxiliary handle. • T ighten the knob (G2) onto the bolt by turning it clockwise. ADJUSTING THE POSITION OF THE AUXILIAR Y HANDLE (FIG. G) The auxiliary handle can be adjusted to provi[...]

  • Страница 9

    9 ADJUS TING THE HEIGHT OF THE T OOL (FI GURE H) • This tool has a telescopic mechanism, allowing you to set it to a comfortable height. T o adjust the height setting: • Release the height adjust locking clamp ( H1 ). • Gently pull the tube ( H2 ) up or down to the desired height. • Close the height adjust locking clamp ( H1 ). RELEA SING T[...]

  • Страница 10

    10 t he o pe n po si ti on . En su re t ha t th e ed gi ng g ui de i s al l th e wa y do wn , a n au di bl e cl ic k wi ll b e he ar d. N ot e: T he h ea d wi ll o nl y ro ta te in on e di re ct io n. N ot e: T he Au to F ee d Sy st em m ay n ot o pe ra te c or re ct ly i f ed ge g ui de i s no t us ed . S WI TC HI NG O N AN D OF F • T o sw it ch[...]

  • Страница 11

    11 HELPF UL CUTTI NG TIPS • Use the tip of the string to do the cutting; do not force string head into uncut grass. Use edge guide along such things as fences, houses and flower beds for best practices. • Wire and picket fences cause extra string wear , even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly . • Do not a[...]

  • Страница 12

    12 • Align the tabs on the spool cap w i t h t he s l ot s ( R1 ) i n th e h ou s in g ( fi g ur e R ). • Push the cap onto the housing until it snaps securely into place. CA UTION: T o avoid tool damage, if the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade. REWIN DING SPOO L ( U S E O N L Y .0 6[...]

  • Страница 13

    13 MAINT ENANC E W ARNING: T o avoid serious injury , remove the battery from the tool before performing any maintenance. 1. Keep the air intake slots clean to avoid overheating. 2. Y our trimmer line can dry out over time. T o keep your line in top condition, store spare pre-wound spools or bulk line in a plastic, sealable bag with a tablespoon of[...]

  • Страница 14

    TROU BLE SHOO TING CO NTINUE D 14 IMPORT ANT: T o assure product SAFETY and RELIABILITY , repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following [...]

  • Страница 15

    15 See ‘T ools-Electric’ – Y ellow P ages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.S.A. facto ry replace ment part s, contac t the Black & De cker loca tion neares t you. T o find your loc al servic e locatio n, refer to t he yellow page dir ectory un der "T ools—E[...]

  • Страница 16

    16 T AI LL E- BO RD UR E / CO U PE - BO RD U RE A VE C PI LE A U LI TH IU M D E 36 V VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS QUʼIL VOUS F AUT CONNAÎTRE : • Le pare -main do it être in stallé a vant de dé buter le t ailla ge ou la cou pe sinon l e moteur s urchau ffe ra. • Utili ser seul ement un f il ROND de 1 ,7 mm (0,0 65 po) de diamè tre [...]

  • Страница 17

    LIGNES DIRECTRICES EN MA TIERE DE SECURITE - DEFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGE R : In di qu e un e si tu a ti on d an ge [...]

  • Страница 18

    18 • DÉBRANCHER L ʼOUTIL – Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage. • ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENT ALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser dʼoutils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Suivre toutes les directives de ce mode dʼemploi pour une utilisation adéquate de votre outil. Ne pas utiliser [...]

  • Страница 19

    19 MISE EN GARDE : dans c ertaine s circon stances , lorsque l e charg eur est br anché au b loc dʼal imentat ion, le ch argeur pe ut être court -circui té par des co rps étra ngers con ducteu rs tels que, m ais sans sʼ y limiter , la laine dʼa cier , le papi er dʼalum inium ou to ute accum ulation d e partic ules méta lliques . Ils doive [...]

  • Страница 20

    Cal ibr e de fil mi nim um r ecom man dé pou r les r allo nge s • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manièr e permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou dʼétabli). • Ne pa s fair e fonc tio nner l e cha r geur s i la fi che ou [...]

  • Страница 21

    21 sym ptô mes pe rsi sten t, ob teni r des s oins m édi caux . A VERTISSEMENT : Risque de b rûlure. L e liquid e de la pile peut sʼ enflamm er sʼil est e xposé à des é tincel les ou à une fl amme. • Charg er unique ment les bl ocs-pi les au moye n de charge urs Blac k & Decke r . • NE P AS éclabou sser le bl oc-pile s ni lʼimm e[...]

  • Страница 22

    22 PILE EN MAUV AIS ET A T Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou en d o m m a g é e . L e v o y a n t D E L r o u g e c l i g n o t e s e l o n l a s é q u e n c e i n d i q u é e s u r l ʼ é t i q u e t t e . S i l a s é q u e n c e c o d e c o r r e s p o n d a n t à u n e p i l e e n m a u v a i s é t a t e s t e n c [...]

  • Страница 23

    23 INDICA TEUR DE L ʼET A T DE CHARGE (FIGURE B) Le bloc-piles est pourvu dʼun indicateur dʼétat de charge. Cet indicateur peut servir à afficher le niveau actuel de charge dʼun bloc- piles durant lʼutilisation et durant la charge. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de lʼoutil. Son propre fonctionnement pourra aussi varie[...]

  • Страница 24

    24 FIXA TION DE LA POIGNEE AUXILIAI RE (FIGUR ES F ET G) • Pousser la poignée auxiliaire (F1) sur le tube (F2). • I n s é r e r l e b o u l o n ( G 1 ) d a n s l e s o r i f i c e s p r a t i q u é s d a n s l a p o i g n é e a u x i l i a i r e . • S e r r e r l e b o u t o n ( G 2 ) s u r l e b o u l o n e n l e t o u r n a n t d a n s [...]

  • Страница 25

    25 REGLAGE DE L ʼOUTIL POUR LA T AILLE OU LA COUPE EN BORDURE ( FI GU RE I , J ET K ) • L ʼo u ti l pe ut ê tr e ut il is é p ou r l a ta il le c om me l e mo nt re l a f ig ur e I ou p ou r la c ou pe e n b or du re p ou r co up er l ʼh er be h au te s ur l es b or ds d u p ar te rr e et l e lo ng d es m as si fs d e fl eu rs c om m e le m [...]

  • Страница 26

    26 • R ég le r le c ad ra n à la p os it io n 1 p ou r ch oi si r la d ur ée d ʼe xé cu ti on m ax . et a i ns i a ug me nt er l a du ré e de v ie d u b lo c- pi le s. • R ég le r le c ad ra n de l a p os it io n 2 à 5 po ur o bt en ir u ne c om bi na is on d es d eu x f on ct io ns . FONCTIONNEMENT DU T AILLE-BORDURES • T e n i r l ?[...]

  • Страница 27

    27 avance automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. Ne pas frapper lʼappareil sur le sol pour alimenter lʼappareil ou pour toute autre raison. Le fil tranchant sʼusera et sera avancé plus rapidement si la coupe ou le taillage sʼeffectue le long de trottoirs ou dʼautres surfaces abrasives ou si des ma[...]

  • Страница 28

    • Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans le sens indiqué par la flèche inscrite sur la bobine. Prendre soin dʼenrouler le fil de façon nette et ordonnée par couches successives. Ne pas croiser le fil (figure U). • Couper le fil de coupe enroulé lorsquʼil atteint les encoches (T2). (Figure T .) • Ajuster la bobine sur lʼoutil comm[...]

  • Страница 29

    PROBLÈME L ʼoutil fonctionne lentement. L a a l i m en t a ci ón a u t o m á ti ca d e c u er d a n o a l i m en t a m ás c u e rd a . SOLUTION • Retirer la pile de lʼoutil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire. • Sʼassurer que le fil de coupe sort dʼau plus 136 mm (5[...]

  • Страница 30

    30 See ʻT ools-Electricʼ – Y ellow Pages – for Service & Sales Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.S.A. INFO RMA TION SUR LES REP ARA TION T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffr[...]

  • Страница 31

    31 D E P O D A D O R A / B O R D E A D O R A D E LI T IO D E 3 6 V M AN U AL D E I N ST R U CC I ON E S INFO RMACI ON CLA VE QUE DEBE S ABER: • El prot ector de be insta larse an tes de pod ar o borde ar . De lo cont rario, e l motor se s obreca lentar á. • Al reem plazar l a cuerda , utilic e sólo una c uerda RE DONDA de 1,7 mm ( 0,065 pu lg[...]

  • Страница 32

    protegerse las piernas. Recójase y cubra el cabello largo. • CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento. • LA CUERDA GIRA TORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE: te n g a p r e c a u c i ó n a l p o d a r a l r e d e d o r d e p a n t a l l a s y p l a n t a s q u e d e s e a . ?[...]

  • Страница 33

    33 Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones para una operación adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia. • NO OPERE herramientas eléctricas portátiles en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas no rm alm ente c hisp ean, y la s chi spas p uede n ence nder lo[...]

  • Страница 34

    pre ven cion es en el ca rga dor , en el p aqu ete de b ate ría s y en el pr od uct o que ut iliz a el paq uete d e bat erí as. ADVERTENCIA: R ies go de de scar ga e lé ctr ica. N o pe rmi ta que ni ng ún lí quid o entr e en el ca rgad or . PRECAUCIÓN: Riesgo de que madura s. Para red ucir el rie sgo de lesi ones, car gue solam ente bat ería[...]

  • Страница 35

    ce nt ro de m ante nimi ento a uto riz ado. • No d es arm e el car ga do r; ll ével o a un cen tr o de ma nten imie nto autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio. • Ant es de l impi arl o, des con ecte e l car gado r del t omac [...]

  • Страница 36

    com o llav es, m one das, h err amie nta s manu ale s y simi lar es. La s Nor mas p ara Ma ter iale s Pel igr osos d el De part ame nto de T ran spo rte de l os EE .UU. ( HMR ) conc ret amen te proh íben tra nsp orta r bat ería s com erci alm ent e o en avi one s (es de cir , emp aca das en malet as y equip aje de mano) A MENO S que esté n deb i[...]

  • Страница 37

    37 DIAGNOSTICO DEL CARGADOR Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o el cargador . Los problemas se indican mediante el indicador LED ámbar , que destella en diferentes patrones. BA TERIA DANADA El cargador puede detectar una batería débil o dañada. El indicador LED destella[...]

  • Страница 38

    her rami enta. A D V E R T E NC I A : Ante s del en sam blaj e, as egúr ese d e que la her rami enta es té apa gad a y se hay a quit ado l a bate ría . HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA EL ENSAMBLAJE (NO SUMINISTRADAS): - Destornillador Phillips A D V E R T E NC I A : Quite la batería antes de intentar la instalación de cualquiera de los siguient[...]

  • Страница 39

    AJUST E DE LA POSIC IÓN DEL MAN GO A UXILIAR (FIG. G ) El mang o auxilia r se puede ajust ar para pro porcio nar óptim o equilib rio y comod idad. • Afloj e la perill a del perno girán dola en sen tido cont rario a las agu jas del rel oj. • Desli ce suavem ente el mango a uxiliar h acia arri ba o hacia a bajo por el t ubo hasta la altu ra de[...]

  • Страница 40

    • Suelte el botón de liberación del cabezal. • Levante la guía de borde (J1) a la posición cerrada. Nota: El cabezal girará únicamente en una dirección. A TENCIÓN: La guía de alambre para bordes debe utilizarse únicamente cuando está en modo de bordeado. Mantenga la guía de borde de alambre en la posición retraída. M OD O DE B OR [...]

  • Страница 41

    FUNCIONAMIENT O DE LA PODADORA • S o s t e n g a l a h e r r a m i e n t a c o m o s e m u e s t r a e n l a F i g u r a N . • M a n t e n g a u n á n g u l o d e c o r t e d e 5 a 1 0 g r a d o s c o m o s e m u e s t r a e n l a F i g u r a N 1 . N o e x c e d a l o s 1 0 g r a d o s ( F i g u r a N 2 ) . C o r t e c o n l a p u n t a d e l [...]

  • Страница 42

    42 CONSEJOS ÚTILES P ARA CORT AR • U t i l i c e l a p u n t a d e l a c u e r d a p a r a r e a l i z a r e l c o r t e ; n o e m p u j e e l c a b e z a l d e l a c u e r d a c o n t r a e l c é s p e d s i n c o r t a r . P a r a l o g r a r t r a b a j o s d e c a l i d a d , u t i l i c e l a g u í a d e b o r d e a l o l a r g o d e e l [...]

  • Страница 43

    obtener mejores resultados, se recomiendan los carretes enrollados de fábrica. Par a reb obin ar la c uerd a, sig a los p asos a c ont inua ció n: • Qui te la ba ter ía de la her rami enta. • Qui te el ca rre te vac ío de l a her rami enta co mo se des cri be en “R EEM PLAZ O DEL C ARR ETE” . • Eli min e cual qui er res to de cue rda [...]

  • Страница 44

    y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas. DETE CCIO N DE PR OBLEMA S 44 EL SE LLO RBR C™ El se llo R BRC™ ( Cor pora ció n de rec icl ado d e bate ría s rec arg able s) qu e se enc uen tra en l a bat ería d[...]

  • Страница 45

    INFO RMA CION DE MAN TENI MIEN T O T odos los Cen tros de se rvicio de B lack & Deck er cuenta n con perso nal altam ente capa citado di spuest o a brindar a t odos los clien tes un serv icio efic iente y con fiable en l a repara ción de herra mientas e léctric as. Si nec esita con sejo técn ico, repa racion es o pieza s de repues to origi n[...]

  • Страница 46

    La segu nda opció n es llevar o e nviar el pr oducto (c on flete p ago) a un Cent ro de mante nimien to propio o a utoriza do de Black & D ecker para su r eparaci ón o reempl azo segú n nuestro c riterio . Le pueden solic itar el com probant e de compr a. Los Cent ros de mant enimie nto autor izados y de p ropieda d de Black & D ecker se[...]

  • Страница 47

    Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V . Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av . T orcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo T el. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V . 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla T el. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V . Ejército Mexicano No. 15 Col. Ejido 1ro.[...]

  • Страница 48

    48 Cat . No. LS T13 6 For m No. 90 578 591 r ev02 Mar ch 201 2 Cop yri ght © 2 012 B lack & D eck er Pri nted in Chi na BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric[...]