Black & Decker ST7700 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker ST7700. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker ST7700 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker ST7700 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker ST7700, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker ST7700 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker ST7700
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker ST7700
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker ST7700
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker ST7700 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker ST7700 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker ST7700, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker ST7700, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker ST7700. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. TRIMMER/EDGER INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing Black & Decker! Go to www .B[...]

  • Страница 2

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serio[...]

  • Страница 3

    persons in the work area. Also use a hard hat, hearing protection, gloves, safety shoes and dust collection systems when specified or required. Safe ty glasses or the like are available at extra cost at your local dealer or Black & Decker Service Center . • DON’T ABUSE CORD. Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from recept[...]

  • Страница 4

    IMPORT ANT WARNINGS FOR STRING TRIMMERS 1. Use the proper size and type of cutting line. Do not use metal wire, rope or the like. Do not use cutting line heavier than that recommended by the manufacturer . See the accessory section of this manual for more detailed information about the proper cutting line to use. 2. Keep the cutting line trimmed to[...]

  • Страница 5

    DO NOT INSERT THE ENDS OF THE EDGE GUIDE INTO THE F AN HOLES AS SHOWN IN FIGURE 2A. 4. Remove the guard attachment screw from the guard. Slip the guard onto the trimmer housing and lineup the screw hole in the guard with the screw hole in the housing (figure 3) . 5. Insert the guard attachment screw to secure the guard in place as shown in figure 4[...]

  • Страница 6

    CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord, or string-like objects which could become entangled in the rotating line or spool. Be particularly careful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of the tool, such as barbs at the base of a chain link fence. 1. Angle unit as shown in figure 7 . 2. Slowly swing tri[...]

  • Страница 7

    c. Holding the line in the gap, insert the end through the eyelet in the hub and slip the spool into the hub, as shown in figure 13 . Make sure the spring is still in place in the hub. If the spool does not slip into the hub easily , press gently and pull straight out on the cutting line that protrudes through the eyelet. 4. Once the spool drops in[...]

  • Страница 8

    b. Insert the end of the line no more than 1/8 in. into the hole and begin winding the line around the spool (figure 16 ). Be sure to wind the line in the direction of the arrow in figure 17 . Do not overfill spool. The spool holds 20 feet (6 m) of line. c. Perform steps 3 and 4 above. OPERA TING INSTRUCTIONS FOR CA T ALOG # ST7600, ST7700 AUTO FEE[...]

  • Страница 9

    4. Insert the line end through the eyelet in the spool hub, as shown in figure 19 . Pull the line through the hole to maintain tension while placing the spool down into the hub, as shown in figure 20. 5. Press the spool down GENTL Y and rotate it until you feel it drop into place. (When in place, the spool will turn a few degrees left and right fre[...]

  • Страница 10

    replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. T o find your local service location, refer to the yellow page directory under "T ools—Electric" or call: 1-800-544-6986. FULL TWO YEAR W ARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The d[...]

  • Страница 11

    11 Mer ci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site W eb www .BlackandDecker .com/NewOwner pour enr egistrer votr e nouveau produit. A LIRE A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes sur gissent après l’achat d’un produit Black & Decker , consulter le site W eb HTTP://W[...]

  • Страница 12

    12 dangers au système reproductif humain. V oici des exemples de tels produits chimiques : • les composés dʼengrais; • les composés dʼinsecticides, dʼherbicides et de pesticides; • lʼarsenic et le chrome provenant de bois traité. Afin de minimiser les risques, porter de lʼéquipement de sécurité approuvé comme de s m as ques antip[...]

  • Страница 13

    13 chaussures à semelle antidérapante pour travailler à lʼextérieur . Protéger la chevelure si elle est longue. • PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. Porter des lunettes de protection ou de sécurité à écrans latéraux, conformément aux normes de sécurité appropriées, et, au besoin, un écran facial.[...]

  • Страница 14

    14 A VERTISSEMENT : CORDONS DE RALLONGE PRÉVUS POUR L ’EXTÉRIEUR. Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ne se servir que dʼun cordon de rallonge conçu pour lʼextérieur et portant une des mentions sui vant es : S W-A, S OW-A, S TW-A, ST OW-A, SJW -A, SJOW -A, SJTW-A ou SJTOW -A. • RÉP ARA TIONS ET ENTRETIEN. Confier lʼ[...]

  • Страница 15

    15 3. Consulter la figure 2 pour voir le guide installé. NE P AS INSÉRER LES BOUTS DU DISPOSITIF DE GUIDAGE DE BORD DANS LES TROUS DU VENTILA TEUR COMME L ʼILLUSTRE LA FIGURE 2A. 4. Enlever la vis de fixation du capot protecteur . Glisser le dispositif de protection sur le boîtier du taille-bordure et aligner le trou de vis du dispositif avec l[...]

  • Страница 16

    16 MODE D’EMPLOI POUR LE CA T ALOGUE No ST4500 T AILLE-BORDURE À ALIMENT A TION SACCADÉE ALIMENT A TION CONTINUE V otre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre qui coupe lʼherbe et les broussailles rapidement et facilement. Le fil tranchant sʼusera plus rapidement et exigera une quantité plus élevée d[...]

  • Страница 17

    17 4. Pour lʼutiliser comme coupe- bordure pour lʼentretien, placer le taille-bordure au-dessus du trottoir , comme le montre la figure 10 . 5. Revenir à la position de taille en mettant lʼoutil hors fonction, pousser lʼinterrupteur dans le sens de la flèche et tourner la tête du taille-bordure vers la gauche jusquʼà ce quʼelle sʼarrête[...]

  • Страница 18

    18 4. Une fois que la bobine est insérée dans le moyeu, aligner les languettes de dégagement, situées sur lʼépaulement, avec les fentes pratiquées dans le moyeu comme le montre la figure 14 , puis enfoncer lʼépaulement en place. Sʼassurer que les deux languettes de dégagement sʼenclenchent. 5. Pour remplacer le fil logé dans une bobine[...]

  • Страница 19

    19 lʼextérieur comme les fils métalliques au pied dʼune clôture à mailles losangées. 1. Incliner légèrement lʼappareil (fig. 7) . 2. Imprimer un lent mouvement de va-et-vient latéral à lʼoutil (fig. 8) . 3. Pour passer en mode coupe-bordure pour lʼentretien, mettre lʼoutil hors tension. En tenant le taille-bordure (comme le montre la[...]

  • Страница 20

    20 3. Choisir entre l’Option 1 et l’Option 2 ci-dessous pour le remplacement dʼune bobine ou dʼun fil. Effectuer les étapes de lʼOption 1 ou de lʼOption 2, puis poursuivre avec les étapes 4 à 6 ci-dessous. 4. Insérer lʼextrémité du fil dans lʼanneau logé dans le moyeu de bobine comme le montre la figure 19 . T irer le fil dans lʼo[...]

  • Страница 21

    21 A CCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec lʼoutil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986 . A VERTISSEMENT : lʼutilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait sʼa[...]

  • Страница 22

    22 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www .BlackandDecker .com/NewOwner para registrar su nuevo pr oducto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker , visite HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS Si no encuentra la respues[...]

  • Страница 23

    23 • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas • arsénico y cromo de madera tratada químicamente Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. ADVER TENCIA: Emplee la protección personal y auditiva [...]

  • Страница 24

    24 • VIST A DE LA MANERA ADECUADA. No utilice ropas flojas ni artículos de joyería. Pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Se recomienda el empleo de guantes de goma y calzado protector antiderrapante para el trabajo a la intemperie. Protéjase el cabello si lo tiene largo. • UTILICE GAF AS Y OTROS EQUIPOS DE SEGURIDAD. Utilice gafas[...]

  • Страница 25

    25 ADVER TENCIA: P ARA EXTENSIONES P ARA INTEMPERIE. Para reducir los riesgos de choque eléctrico, únicamente utilice extensiones fabricadas para trabajo a la intemperie, como los tipos SW-A, SOW -A, STW-A, ST OW-A, SJW-A, SJOW -A, SJTW-A o SJTOW -A. • REP ARACIONES Y SERVICIO. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes no especificados e[...]

  • Страница 26

    26 NO INSERTE LOS EXTREMOS DE LA GUÍA P ARA BORDES DENTRO DE LOS ORIFICIOS DEL VENTILADOR COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 2A. 4. Retire del protector el tornillo que lo sostiene. Deslice el protector en la cubierta de la podadora y alinee el orificio para el tornillo en el protector con el orificio para el tornillo en la cubierta (figura 3) . 5. Inse[...]

  • Страница 27

    27 PRECAUCIÓN: SIEMPRE UTILICE PROTECCION P ARA LOS OJOS. PRECAUCIÓN: Inspeccione el área que debe podar y retire cualquier alambre, cable u objeto similar a una cuerda que se pueda enredar en la cuerda o el carrete giratorio. T enga especial precaución a fin de evitar cables que estén doblados hacia afuera del trayecto de la herramienta, como[...]

  • Страница 28

    28 CUERD A DE REC ARG A ST4500 UTILICE SOLAMENTE CUERDA DE MONOFILAMENTO DE NAILON DE 1,65 mm (0,065 pulg.) DE DIÁMETRO. Una cuerda más pesada sobrecargará el motor y provocará sobrecalentamiento. Puede conseguir esta cuerda a través de su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. No use línea de pesca ni otras cuerdas no recom[...]

  • Страница 29

    29 4. Una vez que el carrete encaja en la bobina, alinee las lengüetas de liberación de la cubierta con las ranuras de la bobina, como se muestra en la figura 14 , y presione la cubierta en el lugar . Asegúrese de que los dos lengüetas de liberación estén bien trabadas. 5. Para reemplazar la cuerda en el carrete, siga los siguientes pasos. a.[...]

  • Страница 30

    30 PRECAUCIÓN: Inspeccione el área que debe podar y retire cualquier alambre, cable u objeto similar a una cuerda que se pueda enredar en la cuerda o el carrete giratorio. T enga especial precaución a fin de evitar cables que estén doblados hacia afuera del trayecto de la herramienta, como las púas en la base de un alambre de púas. 1. Incline[...]

  • Страница 31

    31 5. Presione la tapa de la bobina en su lugar nuevamente y encienda la herramienta. En algunos segundos o menos, escuchará que la cuerda de nylon se cortará automáticamente a la longitud adecuada. REEMPLAZO DE LA CUERDA O DEL CARRETE UTILICE SOLAMENTE CUERDA DE MONOFILAMENTO DE NAILON DE 1,65 mm (0,065 pulg.) DE DIÁMETRO. Una cuerda más pesa[...]

  • Страница 32

    32 MANTENIMIENTO LIMPIEZA Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. IMPORT ANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los [...]

  • Страница 33

    33 Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso [...]

  • Страница 34

    34 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACION DEL PRODUCT O Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre L[...]

  • Страница 35

    35 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo al[...]

  • Страница 36

    36 Cat. No. ST4500, ST7600, ST7700 Form No. 90556352 Oct. ʻ09 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V . Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av . T orcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo T el. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V . 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerri[...]