Beurer BF800 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beurer BF800. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beurer BF800 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beurer BF800 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beurer BF800, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beurer BF800 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beurer BF800
- название производителя и год производства оборудования Beurer BF800
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beurer BF800
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beurer BF800 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beurer BF800 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beurer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beurer BF800, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beurer BF800, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beurer BF800. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    D Diagnosewaage Gebrauchsanweisung ............... 2 – 12 G Diagnostic scale Instruction for Use ................... 13-22 F P èse-personne impédancemétre Mode d´emploi .......................... 23-32 E Báscula para diagnóstico Instrucciones para el uso ........ 33-42 I Bilancia diagnostica Istruzioni per l´uso....................43-52 T [...]

  • Страница 2

    2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen W ärme, Gewicht, Blut - druck, Körpertemper atur , P uls, Sanfte Ther apie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Bit[...]

  • Страница 3

    3 2. Zeichenerklärung F olgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf V erletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Z ubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. 3. W arn- und Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebr auchsanl[...]

  • Страница 4

    4 • Reparatur en dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern dur chgeführt wer - den. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batt erien und wechseln Sie diese gege - benenfalls aus. • Wir garantier en hiermit, dass dieses Produkt der europäischen R&TTE Richtlinie 1999/5/EC ent - spricht. Kontaktier en Si[...]

  • Страница 5

    5 • Kindern unter ca. 10 Jahren, • Leistungssportlern und Bodybuildern, • Schwangeren, • P ersonen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Sympt omen oder Osteopor ose, • P ersonen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen (Herz und Gefäßsystem betr effend), • P ersonen, die gefäßer weiternde oder gefäßverengende Medikament e einneh[...]

  • Страница 6

    6 6. Inbetriebnahme der W aage Batterien einlegen Entnehmen Sie die Batterien aus dem V erpackungsschutz und setzen Sie die Batterien gemäß P olung in die Waage ein. Z eigt die Waage keine F unktion, so entfernen Sie die Batterien komplett und setzen Sie sie erneut ein. Waage aufstellen Stellen Sie die W aage auf einen ebenen festen Boden; ein fe[...]

  • Страница 7

    7 8. Messung durchführen Stellen Sie die W aage auf einen ebenen festen Boden; ein fester Bodenbelag ist V oraus setzung für eine korrekte Messung. Bei V orhandensein eines T eppichbodens stecken Sie die T eppichboden- Zusatzfüße auf. Gewicht messen, Diagnose durchführen Steigen Sie barfuß auf die W aage und achten Sie dar auf, dass Sie ruhig[...]

  • Страница 8

    8 9. Ergebnisse bewerten Körperfettanteil Nachfolgende Körperfettwerte in % geben Ihnen eine Richtlinie (für weiter e Informationen wenden Sie sich bitte an Ihr en Arzt!). Mann Fra u Alter wenig normal viel sehr viel Alter wenig normal viel sehr viel 10 –14 <11 % 11–16 % 16,1– 21 % >21,1 % 10-14 <16 % 16 – 21 % 21,1– 26 % >[...]

  • Страница 9

    9 sondern sie ermittelt das Gewicht aller Bestandteile der Knochen (or ganische Stoffe, anorganische Stoffe und Wasser). Die Knochenmasse lässt sich kaum beeinflussen, schwankt aber geringfügig innerhalb der beeinflussenden F aktoren (Gewicht, Größe, Alt er, Geschlecht). Es sind keine anerkannt en Richtlinien und Empfehlungen vorhanden. ACHTUNG[...]

  • Страница 10

    10 10. W eitere F unktionen Benutzerzuweisung Eine Benutzerzuweisung von maximal 8 angelegt en Waagenbenutz ern ist möglich bei einer reinen Gewichtsmessung (mit Schuhen) und bei einer Diagnosemessung (barfuß). Bei einer neuen Messung weist die Waage die Messung dem Benutz er zu, bei dem der letzte gespeicherte Messwert innerhalb +/- 2kg ist und,[...]

  • Страница 11

    11 HINWEIS: Diese Zeichen finden Sie auf schadst offhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber . Im Inter esse des Umweltschutzes darf die Waage einschließlich der Batt erien am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsor gung kann über entspre[...]

  • Страница 12

    12 14. Garantie Sie erhalten 5 Jahr e Garantie ab Kaufdatum auf Mat erial- und F abrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • im F alle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen, • für V erschleißteile (z.B. Batterien), • für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt war en, • bei Eigenverschulden des [...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Dear customer , Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thor oughly tested pr oducts for applications in the areas of heat, weight, blood pr essure, body t emperatur e, pulse, gentle therapy, massage, beauty, baby and air . Please read these instructions for use car efully and keep them for later use[...]

  • Страница 14

    14 2. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions. Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health. Important Safety note indicating possible damage to the unit/accessory . Note Note on important information. 3. Safety notes Please read these instructions for use car efully and keep them for late[...]

  • Страница 15

    15 Storage and maintenance The accuracy of the measur ements and ser vice life of the device depend on its careful handling: IMPORT ANT • The unit should be cleaned occasionally . Do not use abrasive deter gents and never immerse the unit in water . • Ensure that no liquid gets on the scale. Never dip the scale into wat er. Never wash it under [...]

  • Страница 16

    16 5. Unit description F ront 2 1 1. Electrodes = conductive IT O* coating 2. Display *IT O (indium tin oxide): this innovative conductive coating acts as an electrode for the body meas - urement. Rear pairing reset 5 4 3 3. P airing button 4. Reset button 5. Battery compartment Display 8 9 7 6 6. Bluetooth symbol for connection between scale and s[...]

  • Страница 17

    17 6. Initial use of the scale Inserting batteries Remove the batteries fr om the protective packaging and insert the batt eries into the scale ensuring that the battery polarity is correct. If the scale does not function, r emove the batteries completely and reinsert them. Setting up the scale Place the scale on a firm level floor; a firm floor co[...]

  • Страница 18

    18 8. T aking measurements Place the scale on a firm level floor; a firm floor covering is required for correct measur ement. When using on carpet, affix the additional feet for carpet. Weighing, carrying out diagnostics Step onto the scale with bar e feet and ensure that you are standing still with equal weight distribution and with both legs on t[...]

  • Страница 19

    19 A lower value is often found in athletes. Depending on the type of sports, tr aining intensity and physical constitution, values may result which ar e below the recommended values stat ed. It should, however , be noted that ther e could be a danger to health in the case of extr emely low values. Body water percentage The body water per centage i[...]

  • Страница 20

    20 AMR The active metabolic rat e (AMR) is the amount of energy r equired daily by the body in its active stat e. The energy consumption of a human being rises with incr easing physical activity and is measured on the diag - nostic scale in relation t o the degree of activity enter ed (1– 5). T o maintain your existing weight, the amount of ener [...]

  • Страница 21

    21 This is necessary if you would like to delete scale users who have been set up incorr ectly or are no longer requir ed, for example. Y ou must then carry out the actions in chapter 7 again (user assignment). Replacing batteries Y our scale is equipped with a “low battery indicator” . If you operate the scale with flat batt eries, “ Lo ” [...]

  • Страница 22

    22 13. What if there are pr oblems? If the scale detects and err or when measuring, the following is displayed. Display Cause Remedy “ ” runs across the LC D. The fat percentage is outside the measurable r ange (less than 5 % or gr eater than 50 %). Repeat the measurement bar efoot or , if necessary, moisten the soles of your feet slightly . Th[...]

  • Страница 23

    23 FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Nous vous remer cions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notr e société est r éputée pour l’ex cellence de ses produits et les contr ôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos pr oduits couvrent les domaines de la chaleur , du poids, de la pression sanguine, de la tempér ature corpor elle,[...]

  • Страница 24

    24 2. Symboles utilisés V oici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation : A VERTISSEMENT Ce symbole vous aver tit des risques de blessures ou des dangers pour votr e santé. A TTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque Ce symbole indique des informations importante[...]

  • Страница 25

    25 • Placez le pèse-personne sur un sol plan et stable ; une surface ferme est la condition préalable à une mesure e xacte. • Pr otégez le pèse-personne des chocs, de l’humidité, de la poussière, des pr oduits chimiques, des variations importantes de tempér ature et des sources de chaleur (four , radiat eur). • Les r éparations doi[...]

  • Страница 26

    26 Restrictions Dans certains cas, la détermination de la gr aisse corporelle et d’autr es données peut présenter des écarts et des résultats non plausibles : • les enfants de moins de 10 ans environ, • les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding, • les femmes enceintes, • les personnes fiévreuses, en dia[...]

  • Страница 27

    27 6. Mise en service du pèse-personne Insertion des piles Retirez les piles de l‘emballage et placez-les dans le pèse-personne en respectant la polarité. Si le pèse- personne n’affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et replacez-les à nouveau. Installation du pèse-personne P osez la balance sur un sol plan et stable; une[...]

  • Страница 28

    28 8. Effectuer une mesure P osez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exact e. En cas de moquette, placez les pieds à moquette spécifiques. Mesure du poids, ex écution du diagnostic Montez pieds nus sur la balance et t enez-vous immobile en répartissant bien votr e poids, les deux pi[...]

  • Страница 29

    29 9. Evaluation des résultats T aux de graisse corporelle Les taux de gr aisse corporelle suivants (en %) sont donnés à titre indicatif (consultez votr e médecin pour de plus amples informations). Homme F emme Age F aible Normal Elevé Obésité Age Faible Normal Elevé Obésité 10 –14 <11 % 11–16 % 16,1– 21 % >21,1 % 10-14 <16[...]

  • Страница 30

    30 Masse osseuse T out comme le reste du corps, notr e squelette est soumis à des phases naturelles de croissance, de dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augment e rapidement au cours de l’enfance pour atteindr e son maximum à l’âge de 30 à 40 ans. A vec l’âge, elle diminue alors progr essivement. Il est possible de lutte[...]

  • Страница 31

    31 • Il ne faut pas additionner la graisse corpor elle, la masse hydrique ou musculaire (le tissu musculaire contient aussi des constituants de la masse hydrique). 10. Autres fonctions Affectation des utilisateurs Il est possible d'affecter maximum 8 utilisateurs au pèse-personne pour une mesure du poids simple (avec chaussures) et une mesu[...]

  • Страница 32

    32 12. Elimination Les piles usagées ne doivent pas êtr e jetées avec les or dures ménagèr es. En tant que consommateur / consommatrice, la législation vous impose de restituer les piles usagées. V ous pouvez déposer les piles usagées dans les points de collecte locaux r éservés à cet usage ou dans tout magasin vendant des piles de ce t[...]

  • Страница 33

    33 ESP AÑOL Chère cliente, cher client, Nos alegramos de que haya decidido adquirir un pr oducto de nuestra colección. Nuestro nombr e es sinó - nimo de product os de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor , peso, tensión san - guínea, temper atura corpor al, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebés y air e. [...]

  • Страница 34

    34 2. Aclaración de las ilustr aciones En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes. ADVERTENCIA Nota de advertencia sobre peligr o de lesiones o riesgo para su salud. A TENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el apar ato/accesorios. A viso A viso sobre informaciones importantes. 3. Indicaciones de segurida[...]

  • Страница 35

    35 • Sólo el servicio de asistencia al cliente de Beur er o los comerciantes aut orizados pueden realizar repar aciones en el aparato. Antes de una r eclamación, compruebe primero las pilas y cámbielas si fuera necesario. • E ste pr oducto cumple con la Directiva eur opea 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equi - pos terminales de te[...]

  • Страница 36

    36 Limitaciones La determinación de la gr asa corporal y el est o de valores puede dar r esultados discordantes y poco fia - bles en: • Niños menores de apr ox. 10 años, • Deportistas de competición y culturistas, • Embarazadas, • P ersonas con fiebre, en tratamiento de diálisis, con sínt omas de edemas u osteoporosis, • P ersonas b[...]

  • Страница 37

    37 6. Puesta en funcionamiento de la báscula Colocación de las pilas Extraiga las pilas de la bolsa protectora e insértelas con la polaridad correcta en la báscula. Si la báscula no muestra ninguna función, retire completamente las pilas y vuelva a colocarlas. Colocación de la báscula Coloque la balanza sobre un suelo firme y plano; el r ec[...]

  • Страница 38

    38 8. Llevar a cabo la medición Coloque la balanza sobre un suelo firme y plano; el recubrimiento firme del suelo es una condición necesaria para una medición correcta. Si dispone de una alfombra, monte las patas adicionales para alfombras. Cálculo del peso y diagnóstico Súbase descalzo a la báscula y asegúrese de apoyarse cuidadosament e, [...]

  • Страница 39

    39 Hombre Mujer Edad P oca Normal Mucha Excesiva Edad P oca Normal Mucha Excesiva 60 – 69 <17 % 17– 22 % 22,1– 27 % >27,1 % 60-69 <22 % 22 – 27 % 27,1– 32 % >32,1 % 70 –100 <18 % 18 – 23 % 23,1– 28 % >28,1 % 70-100 <23 % 23 – 28 % 28,1– 33 % >33,1 % En el caso de deportistas, el valor de grasa corpor al s[...]

  • Страница 40

    40 BMR El metabolismo basal (BMR = Basal Metabolic Rate) es la cantidad de ener gía que consume el cuerpo durant e un reposo t otal para mant ener las funciones básicas (por ejemplo, cuando se está acostado repo - sando durant e 24 horas). Est e valor depende esencialmente del peso, la estatur a y la edad de la persona. La báscula de diagnósti[...]

  • Страница 41

    41 Almacenamiento de los valores de medición asignados en la báscula Si la aplicación está abierta y hay una conexión activa por Bluetooth con la báscula, las nuevas mediciones asignadas se envían inmediatamente a la aplicación. En este caso, los valores no se almacenan en la báscula. Si la aplicación no está abierta, las nuevas medicion[...]

  • Страница 42

    42 13. Resolución de problemas Si la báscula encuentra un err or en la medición, se muestra el siguiente mensaje: Indicación en pantalla Causa Reparación “ “ se mueve por la pantalla. La masa adiposa está fuera de la gama de valores medibles (inferior a un 5 % ó superior a un 50 %). Repita la medición con los pies descalzos o bien, hume[...]

  • Страница 43

    43 IT ALIANO Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelt o un prodotto del nostr o assortimento. Il nostro marchio è gar anzia di pro - dotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, r elativi ai settori calor e, peso, pressione, temper atura corpo - rea, pulsazioni, t erapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria. Legger e attentamente [...]

  • Страница 44

    44 2. Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni d’uso sono utilizzati i seguenti simboli. PERICOL O Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute. A TTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio. A vvertenza Indicazione di importanti informazioni. 3. Norme di sicurezza Legger e attentamente quest o manuale d’[...]

  • Страница 45

    45 • C on la present e garantiamo che il pr odotto è conforme alla dir ettiva europea R&TTE 1999/5/CE. P er ulteriori informazioni, ad esempio per richiedere la dichiarazione di conformità CE, rivolgersi al servizio di assistenza indicato. Pulizia e cur a La precisione dei valori misurati e la durata dell‘apparecchio dipendono da un utili[...]

  • Страница 46

    46 5. Descrizione dell’apparecchio Lato anteriore 2 1 1. Elettrodi = rivestimento ITO* conduttore 2. Display *ITO (Indium tin oxide): questo innovativo rivestimento conduttore viene utilizzato come elettrodo per la misurazione del corpo. Retro pairing reset 5 4 3 3. Pulsante Pairing 4. Pulsante Reset 5. Vano batterie Display 8 9 7 6 6. Simbolo Bl[...]

  • Страница 47

    47 6. Messa in servizio della bilancia Inserimento delle batterie Rimuovere le batterie dalla loro confezione e inserirle nella bilancia rispettando la polarità. Se la bilancia non funziona, rimuovere completamente le batterie e sostituirle. Collocazione della bilancia Collocare la bilancia su un paviment o piano e solido; un rivestimento solido d[...]

  • Страница 48

    48 8. Eseguire la misur azione Collocare la bilancia su un pavimento piano e solido; un rivestimento solido del pavimento è il pr e - supposto per una misurazione corretta. In presenza di un tappeto, inserire i piedini supplementari per tappeto. Misurazione del peso, diagnosi Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicur arsi di poggiare sugli elet[...]

  • Страница 49

    49 9. V alutazione dei risultati P ercentuale di grasso corporeo I valori del grasso corpor eo in % ripor tati qui sotto sono indicativi (per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio medico!) Uomo Donna Edad P oca Normal Mucha Excesiva Edad P oca Normal Mucha Excesiva 10 –14 <11 % 11–16 % 16,1– 21 % >21,1 % 10-14 <16 % 16 – 21 [...]

  • Страница 50

    50 Un’alimentazione sana (ricca specialmente di calcio e vitamina D) e un eser cizio fisico regolar e possono contrastar e efficacemente questo deperimento. La crescita mir ata dei muscoli contribuisce a rafforzare la stabilità dell’ossatura. T enere present e che questa bilancia non indica il contenuto di calcio nelle ossa, ma determina il pe[...]

  • Страница 51

    51 10. Ulteriori funzioni Assegnazione degli utenti È possibile assegnare un massimo di 8 utenti impostati con misurazione del solo peso (con scarpe) e misurazione diagnostica (a piedi nudi). In caso di nuova misurazione, la bilancia la assegna all'utente la cui ultima misurazione memorizzata è rientrata in un range di +/- 2 kg e, qualora si[...]

  • Страница 52

    52 P er rispetto dell’ambiente la bilancia, batterie incluse, non deve essere gettata tr a i normali rifiuti domestici al termine della sua vita utile. L o smaltimento va effettuato negli appositi centri di r accolta. Seguire le norme locali vigenti per lo smaltiment o. Smaltire l’appar ecchio rispettando le norme previst e dalla Direttiva CE s[...]

  • Страница 53

    53 TÜRK ÇE Sayın müşterimiz, Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak ter api, masaj, güzellik, bebek ve hava k onularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında t ercih edilmekt edir . Lütfen bu kulla[...]

  • Страница 54

    54 2. Sembol Açıklaması Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılacaktır . UY ARI Y aralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili t ehlikelere yönelik uyarılar . DIKKA T Cihazla/aksesuarlarıyla ilgili olası hasarlara yönelik güvenlik uyarıları. Not Önemli bilgilere yönelik notlar . 3. Güvenlik Uyarıları Lütfen[...]

  • Страница 55

    55 Saklama ve bakım Ölçüm değerlerinin hassasiyeti ve cihazın kullanım ömrü itinalı kullanıma bağlıdır: DIKKA T • Cihaz zaman zaman temizlenmelidir . T emizleme için kesinlikle cihazın üzerine su dökmeyin ve kes - kin temizlik maddeleri kullanmayınız. • Baskülün içine sıvı kaçmadığından emin olunuz. Baskülü hiçbi[...]

  • Страница 56

    56 5. Cihaz Açıklaması Ön taraf 2 1 1. Elektrotlar = İletken ITO* kaplama 2. Ekran *ITO (indiyum kalay oksit): Bu yenilikçi, elektrik ileten kaplama vücut ölçümü için elektrot görevi görmektedir. Arka taraf pairing reset 5 4 3 3. Eşleştirme düğmesi 4. Sıfırlama düğmesi 5. Pil yuvası Ekran 8 9 7 6 6. Terazi ve akıllı telefon[...]

  • Страница 57

    57 6. T erazinin kullanımı Pillerin takılması Koruyucu ambalaj içerisindeki pilleri çıkarın ve pilleri kutuplarına dikkat ederek teraziye takın. Terazi çalışmıyorsa pilleri tamamen çıkartın ve yeniden takın. Baskülün yerleştirilmesi T artıyı sağlam düzgün bir zemine koyunuz; sağlam bir z emin döşemesi, doğru bir ölç?[...]

  • Страница 58

    58 Ağırlığın ölçülmesi, diyagnozun yürütülmesi T erazinin üz erine çıplak ayakla çıkın ve ITO elektrotların üz erinde ağırlığınızı iki bacağınıza eşit şekilde dağıtarak ve har eketsiz olarak durmaya dikkat edin. Not: İki ayak, bacak, baldır ve uyluklar birbirine değmemelidir. Aksi halde, tartılma işlemi doğru [...]

  • Страница 59

    59 Vücuttaki su or anı Normal koşullar da vücuttaki su oranı % olar ak aşağıdaki aralıkta olmalıdır: Erkek Kadın Ya ş Kötü İyi Çok iyi Ya ş Kötü İyi Çok iyi 10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 % V ücut yağı içindeki su oran olarak düşüktür . Bu nedenle vücudundaki yağ oranı [...]

  • Страница 60

    60 Güncel ağırlığı korumak için tüketilen enerji vücuda yiyecek ve içecek biçiminde yeniden alınmalıdır . Uzun süreli olar ak, tüketilen enerji miktarından daha azı vücuda girerse vücut bu farkı depolanan yağdan karşılar ve kilo verilir . Buna karşın uzun süreli olar ak, vücuda hesaplanan Aktif Metabolik Hızdan (AMR) da[...]

  • Страница 61

    61 11. Cihaz T emizliği ve Bakımı Cihaz zaman zaman temizlenmelidir . T emizleme işlemi için, gereksinim durumunda üstüne bir miktar deterjan da ekleyebileceğiniz nemli bir be z kullanınız. DIKKA T • Hiçbir zaman sert kir çözücü ve temizleyici maddeler kullanmayınız! • Cihazı kesinlikle suyun altına tutmayınız! • Cihazı [...]

  • Страница 62

    62 РУССКИЙ У важаемый покупате ль, благ одарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы произво дим современные, тщате льно прот ести-рованные, высококачественные изделия для измерения массы, ар [...]

  • Страница 63

    63 2. Пояснения к символам В инструкции по применению испо льзуют ся сле дующие символы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупре ждает об опасности травмирования или. ВНИМАНИЕ У казывает на возмо жные повреж[...]

  • Страница 64

    64 • При поставке на весах уст ановлены единицы измерения «см» и «кг». Во время пуска в экс - плуат ацию с помощью прилож ения можно менять настройки е диниц измерения. • У становите весы на ров?[...]

  • Страница 65

    65 • Правильной являе тся т олько длит ельная тенденция. Кратковременные отклонения массы в преде лах нескольких дней, как правило, об ус ловлены по терей жидкости; со держание жидкости имеет ?[...]

  • Страница 66

    66 Дисплей 8 9 7 6 6. Значок Bluetooth для связи весов со смар т - фоном 7. 3 инициала пользоват еля 8. Масса те ла 9. Данные о те ле, например, ИМТ , доля вну - треннего жира, ... 6. Ввод весов в эк сплуатацию У ста[...]

  • Страница 67

    67 Степени активности Для выбора степени активности имее т значение средне- или до лгосрочное наблю дение. Степень физической активности Физическая активность 1 Н е т. 2 Низкая: Низкая или лёгк?[...]

  • Страница 68

    68 Т олько измерение веса Т еперь встань те на весы в обуви. Ст ойте на весах спокойно, равномерно распре деляя вес на обе ноги. Весы сразу же начинаю т измерение. Отображае тся масса т ела, а на д?[...]

  • Страница 69

    69 Мышечная масса Мышечная масса в те ле в % приведена в с ледующей т аблице: Мужчины Женщины Возраст мало норма много Возраст мало норма мног о 10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 % 15 –19 <[...]

  • Страница 70

    70 Т рактовка резу ль татов даё тся на основании изменений общей массы т ела, процентног о соотношения жировой массы, со держания жидкости и мышечной массы т ела, и зависит о т промежутка времен[...]

  • Страница 71

    71 У казание: • При замене э лементов пит ания используйт е элементы питания о динакового типа, одинаковой марки и о динаковой ёмкости. • Не используйт е заряжаемые аккумулят орные батарейки. ?[...]

  • Страница 72

    72 Дисплейное сообщение Причина У странение указан неверный вес Неверный ну ль шкалы весов. Подо ждите, пока весы снова авт омати - чески выключатся. Включит е весы, подо - ждите пока появит ся у?[...]

  • Страница 73

    73 POLSKI Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dziękujemy, że wybr ali Państwo produkt z nasz ego asortymentu. Firma Beurer oferuje dokładnie prze - testowane, w ysokiej jakości produkty prz eznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a takż e przyrządy do łagodnej ter apii, masażu, inhalacji i ogrzewania[...]

  • Страница 74

    74 2. Objaśnienia do rysunków W instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie prz ed niebezpieczeństwem obraż eń ciała lub utraty zdrowia. UWA GA Ostrzeżenie prz ed niebezpieczeństwem uszkodz enia urządzenia lub akcesoriów . Wskazówka Ważne informacje. 3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instrukcj[...]

  • Страница 75

    75 • Naprawy mogą być prz eprowadzane wyłącznie przez serwis firmy Beur er lub autoryzowanego sprzedawcę. P rzed złożeniem r eklamacji należy sprawdzić, czy baterie są naładowane i ewentual - nie je wymienić. • G warantujemy, ż e ten produkt jest zgodny z dyrektywą eur opejską R&TTE 1999/5/WE. Aby uzyskać szczegółowe dane,[...]

  • Страница 76

    76 5. Opis urządzenia Strona przednia 2 1 1. Elektrody = przewodząca prąd powłoka ITO* 2. Wyświetlacz *ITO (roztwór stały tlenku idu i tlenku cyny): Ta innowacyjna, przewodząca ładunki elektryczne powłoka spełnia funkcję elektrody do pomiarów ciała. Strona tylna pairing reset 5 4 3 3. Przycisk parowania 4. Przycisk Reset 5. Przegroda [...]

  • Страница 77

    77 6. Uruchomienie wagi Wkładanie baterii Wyjmij baterie z opakowania i włóż je do wagi zgodnie z biegunami. Jeżeli waga nie będzie działać, wyciągnij baterie i włóż je ponownie. Ustawianie wagi Ustawić wagę na równym, stałym podło żu; stałe podłoż e jest niezbędne do tego, aby pomiar był prawidłow y .Jeśli waga ma stać na[...]

  • Страница 78

    78 8. Prz eprowadzanie pomiarów Ustawić wagę na równym, stałym podłożu; stałe podło że jest niezbędne do tego, aby pomiar był prawidłowy . Jeśli waga ma stać na wykładzinie podłogowej, zastosuj dodatkowe podkładki do wykładziny. P omiar wagi, postawienie diagnozy Stań boso na wadze, kładąc st opy na elektrodach IT O. Z wróć [...]

  • Страница 79

    79 9. Ocena wyników Zawartość tłuszczu w organizmie Odana poniżej pr ocentowa zawartość tłuszczu w or ganizmie jest war tością orientacyjną (w celu uzyskania dokładniejszych informacji należy skonsult ować się z lekarzem). Mężczyzna Kobieta Wiek mało w normie dużo bardzo dużo Wiek mało w normie dużo bardzo dużo 10 –14 <1[...]

  • Страница 80

    80 Masa kostna Nasze k ości, tak jak całe ciało, podlegają naturalnym pr ocesom budowy, zużywania i starzenia się. Duży przyrost masy k ostnej następuje w dzieciństwie, aby w wieku 30 - 40 lat osiągnąć swój najwyższy po ziom. Z wiekiem ilość masy kostnej zmniejsza się. Zdr owe odżywianie (bogate w wapń i witaminę D) i regularna [...]

  • Страница 81

    81 10. P ozostałe funkcje Przyporządkowanie użytk ownika Przyporządkowanie użytkownika (można przyporządkować maksymalnie 8 użytkowników wagi) jest możliwe zarówno podczas zwykłego pomiaru wagi (w butach), jak i pomiaru diagnostycznego (boso). W przypadku nowego pomiaru waga przyporządkowuje pomiar do użytkownika, którego ostatni po[...]

  • Страница 82

    82 12. Utylizacja Nie wyrzucać baterii z odpadami z gospodarstwa domowego. Użytk ownik jest prawnie zobowiązany do zwrotu zużytych bat erii. Zużyte bat erie należy oddać do punktu utylizacji lub do sklepu, który prowadzi sprz edaż baterii tego typu. Wskazówka: Na bateriach zawier ających szkodliwe substancje zamieszczone są następując[...]

  • Страница 83

    83[...]

  • Страница 84

    84 750.868 - 0713 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]