Beko DS141120 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko DS141120. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko DS141120 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko DS141120 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko DS141120, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko DS141120 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko DS141120
- название производителя и год производства оборудования Beko DS141120
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko DS141120
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko DS141120 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko DS141120 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko DS141120, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko DS141120, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko DS141120. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DS 141120 DS 145010 S R efriger at or R éfrigér at eur Ψυγείο Frigorífic o[...]

  • Страница 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur e[...]

  • Страница 3

    EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ................................. 4 For products with a water dispenser; .....................................6 Child safety .................................... 6 HCA W ar ning ................................6 Things to be done for energy saving 7 3 Installation 8 Points to be [...]

  • Страница 4

    EN 3 Fi gu r es t ha t ta ke p la ce i n th is i ns tr uc ti on m an ua l ar e s ch em at ic a nd m ay n ot co rr es po n d ex ac tl y wi th y ou r pr o du ct . If t he s ub je ct p ar ts a r e n ot i nc lu de d in t he pr od uc t y ou h av e pu r ch as ed , th en i t is v al id f or o th er m od el s. 1 Your refrigerator 1- Ice cube tray 2- Freeze[...]

  • Страница 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Страница 6

    EN 5 • Do n ot p ul l by t he c ab le w he n pu ll in g of f th e p lu g. • Pl ac e th e be ve ra ge w it h hi gh er p r oo fs ti gh tl y cl os ed a nd v er ti ca ll y . • Ne ve r st or e s pr ay c an s co nt ai ni ng fl am ma bl e an d ex pl os iv e su bs ta nc es in t he r e fr ig er at or . • Do n ot u se m ec ha ni ca l de vi ce s or o [...]

  • Страница 7

    EN 6 • As t he y r eq ui r e a pr ec is e te mp er at ur e , va cc in es , he at -s en si ti ve m ed ic in e an d sc ie nt if ic m at er ia ls a nd e tc . sh ou ld no t be k ep t in t he r e fr ig er at or . • If n ot t o be u se d fo r a lo ng t im e, r ef ri ge ra to r sh ou ld b e un pl ug ge d. A po ss ib le p r ob le m in p ow er c ab le m[...]

  • Страница 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do n ot l ea ve t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op en f or a l on g ti me . • Do n ot p ut h ot f oo d or d ri nk s in y ou r r ef ri ge ra to r . • Do n ot o ve rl oa d yo ur r e fr ig er at or s o th at t he a ir c ir c ul at io n in si de o f it i s no t pr ev en te d . • Do n ot i ns [...]

  • Страница 9

    EN 8 3 Installation B Pl ea se r em em be r th at t he ma nu fa ct ur e r sh al l no t be h el d li ab le i f th e in fo rm at io n gi ve n in t he i ns tr uc ti on ma nu al i s no t ob se rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri ge ra to r mu st b e em pt ie d an d cl ea ne d pr io r to a ny t ra ns [...]

  • Страница 10

    EN 9 B A da ma ge d po we r ca bl e mu s t be r ep la ce d by a q ua li fi ed e le ct ri ci an . B Pr od uc t mu st n ot b e op er at ed b ef or e it i s r ep ai r ed ! Th er e is d an ge r of el ec tr ic s ho ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of childre[...]

  • Страница 11

    EN 10 Adjusting the feet If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs as shown in the illustration below . The corner where the leg exists is lowered when you turn it in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help from someone to slightly lift the[...]

  • Страница 12

    EN 11 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 4 5 ° 8 18 0° 20 21 22 22 7 9 10 1 1 Reversing the doors Proceed in numerical or der .[...]

  • Страница 13

    EN 12 4 Preparation C Y ou r r ef ri ge ra to r sh ou ld b e in st al le d at le as t 30 c m aw ay f r om h ea t so ur c es su ch a s ho bs , ov en s, c en tr al h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm a wa y fr om e le c tr ic al o ve ns a nd s ho ul d no t be l oc at ed u nd er d ir e ct s un li gh t. C Th e am bi en t te mp er at ur e o f [...]

  • Страница 14

    EN 13 5 Thermostat setting button The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Se as on al t em pe ra tu r es , • Fr eq ue nt op en in g of t he d oo r an d le av in g th e do or o pe n fo r lo ng pe ri od s, • Fo od p ut i nt o th e r ef ri ge ra to r wi th ou t co ol in g do wn t o th e r oo m te mp er [...]

  • Страница 15

    EN 14 B) Freezer compartment Defrosting is very straightforwar d and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of ar ound 7 (1/4”) mm has formed. T o start the defrosting procedur e, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug. All food should be wrapped in[...]

  • Страница 16

    EN 15 Turbo Cooling Fan “T urbo cooling fan is designed to ensure homogenous distribution and circulation of the cold air inside your refrigerator . Operation time of the turbo cooling fan may vary depending on the properties of your pr oduct. While the turbo fan works only with the compressor in some pr oducts, the control system determines its [...]

  • Страница 17

    EN 16 6 Maintenance and cleaning A N ev er u se g as ol i ne , be nz en e or si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g pu rp os es . B W e r ec om me nd t ha t yo u un pl ug t he ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . B N ev er u se a ny s h ar p ab ra si ve in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , de te rg en t an d wa x po li sh f or [...]

  • Страница 18

    EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]

  • Страница 19

    EN 18 • Y ou r ne w pr o du ct m ay b e wi de r th an t he p re vi ou s on e. T hi s is q ui te n or ma l. La rg e r ef ri ge ra to rs o pe ra te f or a l on ge r pe ri od o f ti me . • T he a mb ie nt r o om t em pe ra tu r e ma y be h ig h. T hi s is q ui t e no rm al . • T he r ef ri ge ra to r mi gh t ha ve b ee n pl ug ge d in r e ce nt [...]

  • Страница 20

    EN 19 • T he o pe ra ti ng p er fo rm an ce o f th e r ef ri ge ra to r ma y ch an ge d ue t o th e ch an ge s in th e am bi en t te mp er at ur e . It i s no rm al a nd n ot a f au lt . Vibrations or noise. • T he f lo or i s no t ev en o r it i s we ak . Th e r ef ri ge ra to r r oc ks w he n mo ve d sl ow ly . Ma ke s ur e t ha t th e fl oo [...]

  • Страница 21

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Страница 22

    FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Sécurité enfants ................................. 6 Avertissement HCA ........................... 7 Mesures d’économie d’énergie .......... 7 3 Installation 8 Points à prendr e en compte lorsque vous tran[...]

  • Страница 23

    FR 3 1 Votre réfrigérateur 1. Bac à glaçons 2. Clayette du congélateur 3. Éclairage intérieur 4. Commande du thermostat 5. Clayettes du compartiment réfrigérateur 6. V entilateur 7. V oie de récupération de l’eau de dégivrage – T ube d’écoulement 8. Commandes d’humidité du bac à légumes 9. Couvercle du bac à légumes 10. Ba[...]

  • Страница 24

    FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il [...]

  • Страница 25

    FR 5 au to ri sé es . Le s r ép ar at io ns r é al is ée s pa r de s pe rs on ne s ne p r és en ta nt pa s le s co mp ét en ce s r eq ui se s pe uv en t pr é se nt er u n ri sq ue p ou r l’ ut il is at eu r . • En c as d e dy sf on ct io nn em en t ou l or s d' op ér at io ns d ’e nt r et ie n ou d e r ép ar at io n, d éb ra nc[...]

  • Страница 26

    FR 6 • Év it ez d e br an ch er l e r éf ri gé ra te ur lo rs qu e la p ri se d e co ur an t él ec tr iq ue a lâ ch é. • Po ur d es r ai so ns d 'o r dr e s éc ur it ai re , év it ez d e va po ri se r di r ec te me nt de l 'e au s ur l es p ar ti es e xt er ne s et in te rn es d u ré fr ig ér at eu r . • Ne p ul vé ri se [...]

  • Страница 27

    FR 7 Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour ce potentielle de f[...]

  • Страница 28

    FR 8 3 Installation B V e ui ll ez n ot er q ue l e fa br ic an t ne po ur ra ê tr e t en u r es po ns ab le s i le s in fo rm at io ns f ou rn ie s da ns c et te n ot i ce d’ ut il is at io n ne s on t pa s r es pe ct ée s. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le r éf r ig ér at eu r do it ê tr e[...]

  • Страница 29

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terr e protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Im po rt an t : • Le b ra nc he me nt d oi t êt r e co nf or me au x no rm es e n vi gu eu r su r le t er ri to ir e na ti on al . • La f ic he d e câ bl e d’ al im en ta ti on do it ê tr[...]

  • Страница 30

    FR 10 C Cet appareil a été conçu pour fonctionner à des températures spécifiées.Il est par ailleurs doté d'un système de commande de température électr onique avancé [AETCS] qui veille à ce qu'au réglage conseillé [4 - quatr e sur le bouton] l'aliment congelé dans le congélateur ne se dégivre pas même si la tempér[...]

  • Страница 31

    FR 11 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le r éfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]

  • Страница 32

    FR 12 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 4 5 ° 8 18 0° 20 21 22 22 7 9 10 1 1[...]

  • Страница 33

    FR 13 4 Préparation •V otre r éfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •La température ambiante de la p[...]

  • Страница 34

    FR 14 5 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température intérieur e de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • T e mp ér at ur e s sa is on ni èr es , • Ou ve rt ur e f r éq ue nt e de l a po rt e et po rt e la is sé e ou ve rt e pe nd an t de lo ng ue s pé ri od es , • De nr ée[...]

  • Страница 35

    FR 15 Le compartiment du surgélateur ne réalise pas de dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des denrées congelées. B) Compartiment congélateur Le dégivrage est propr e et très simple, grâce à un bassin spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Dégivrez le compartiment congélateur deux fois par an ou lorsqu?[...]

  • Страница 36

    FR 16 Bac à légumes: utilisation des curseurs de réglage de l’humidité (dans certains modèles) Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n’aient à perdr e de leur humidité. L ’air frais circule fondamentalement autour du bac à légumes[...]

  • Страница 37

    FR 17 Ventilateur de refroidissement Turbo “Le ventilateur de refr oidissement T urbo a été conçu pour assurer une distribution et une circulation homogènes de l’air froid à l’intérieur de votre r éfrigérateur . La durée de fonctionnement du ventilateur de refr oidissement turbo peut varier en fonction des propriétés de votr e prod[...]

  • Страница 38

    FR 18 6 Entretien et nettoyage A N’ ut il is ez j am ai s d’ es se nc e, d e be nz èn e ou d e ma té ri au x si mi la ir e s po ur l e ne tt oy ag e. B No us v ou s r ec om ma nd on s de dé br an ch er l ’a pp ar e il a va nt d e pr oc éd er au n et to ya ge . C N’ ut il is ez j am ai s d' us te ns il es tr an ch an ts , sa vo n, p[...]

  • Страница 39

    FR 19 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai[...]

  • Страница 40

    FR 20 • V ot r e no uv ea u ré fr ig ér at eu r es t pe ut ê tr e p lu s la rg e qu e l’ an ci en . Ce ci e st t ou t à fa it n or ma l. L es g ra nd s r éf ri gé ra te ur s fo nc ti on ne nt p en da nt u ne p ér io de d e te mp s pl us l on gu e. • L a te mp ér at ur e a mb ia nt e de l a sa ll e pe ut ê tr e é le vé e. Ce ci e st[...]

  • Страница 41

    FR 21 • L a te mp ér at ur e d u r éf ri gé ra te ur a p eu t êt re é té r é gl ée à u n de gr é t rè s él ev é. L e r ég la ge d u r éf ri gé ra te ur a u n ef fe t su r la t em pé ra tu r e du c on gé la te ur . M od if ie z la te mp ér at ur e d u r éf ri gé ra te ur o u du c on gé la te ur j us qu ’à ce q u’ el le s[...]

  • Страница 42

    FR 22 • Il y a p eu t êt r e de l 'h um id it é da ns l 'a ir ; ce ci e st t ou t à fa it n or ma l pa r un t em ps hu mi de . Lo rs qu e l’ hu mi di té e st f ai bl e, l a co nd en sa ti on d is pa ra ît ra . Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’ in té ri eu r du r é fr ig ér at eu r do it ê t[...]

  • Страница 43

    Παρακ αλούμε διαβάστε πρώτ α το π αρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελ άτη, Ελπίζ ουμε ότι το προϊόν σας, π ου έχει κατασκευαστεί σε μοντέρνες εγκ αταστάσεις και έχει ελεγχθεί με τις πιο αυστηρές διαδι[...]

  • Страница 44

    EL 2 1 Το ψυγείο σας 3 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ........... 4 Για προϊόντα με διανομέα νερού: ......... 6 Ασφάλεια των παιδιών.......................... 6 Προειδοποίηση HC A (Γι[...]

  • Страница 45

    EL 3 C Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν σας. Αν ορισμένα τμήματα δεν περιλαμβάνονται στο προϊόν που έχετε προ?[...]

  • Страница 46

    EL 4 2 Σημαντικές προειδο π οιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμεναμελετήσετετις πληροφορίεςπουακο λουθούν.Ημητήρηση αυτώντωνπληροφοριώνμπ ορείναγίνει αιτίατραυματισμ?[...]

  • Страница 47

    EL 5 • Για την αποσύνδεση του φις μην τραβάτε το καλώδιο. • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα σφικτά κλεισμένα και σε κατακόρυφη θέση. • Ποτέ μην αποθηκ[...]

  • Страница 48

    EL 6 ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με υπερβολική ποσότητα τροφίμων. Αν υπερφορτωθεί το ψυγείο, όταν ανοίγετε την πόρτα τα τρόφιμα μπορεί να πέσουν και να σας κτυπήσου?[...]

  • Страница 49

    EL 7 Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. • Μην υπ[...]

  • Страница 50

    EL 8 3 Εγκ ατ άσταση B Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσέξετε κα[...]

  • Страница 51

    EL 9 Τοποθέτηση και εγκατάσταση A Ανηπόρ ταεισόδουτουχώρουό που θατοπ οθετηθείτοψυγείοδενείναιαρκετά πλατιάγιαναπεράσειτοψυγείο,τό τε καλέστετοεξ ουσι[...]

  • Страница 52

    EL 10 Αντικατάσταση της εσωτερικής λάμπας Σε περίπτωση βλάβης στο φως, διακόψτε την παροχή ρεύματος στην πρίζα και τραβήξτε το φις από την πρίζα. Για να διαπιστώσετε αν έχει χαλαρώσει ο λαμπτήρ?[...]

  • Страница 53

    EL 11 Ρύθμιση των ποδιώ ν Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου βρίσκετα?[...]

  • Страница 54

    EL 12 4 Προετ οιμασία C Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και το[...]

  • Страница 55

    EL 13 Κουμπί ρύθμισης θερμοστάτη Η εσωτερική θερμοκρασία του ψυγείου σας μεταβάλλεται για τους εξής λόγους: • Εποχική διακύμανση θερμοκρασίας περιβάλλοντος, • Συχνό άνοιγμα και παραμονή ανοι[...]

  • Страница 56

    EL 14 • Σταματήστε το ψυγείο σας μέσω του κουμπιού ρύθμισης της θερμοκρασίας ή αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. Για να επισπεύσετε την απόψυξη μπορείτε να τοποθετήσετε ένα δοχείο[...]

  • Страница 57

    EL 15 Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρταριών λαχανικών Χρήση των συρόμενων ρυθμιστών υγρασίας συρταριών λαχανικών Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρ?[...]

  • Страница 58

    EL 16 Τ ούρμπ ο ανεμιστήρας ψύξης “Ο ανεμιστήρας ψύξης “τούρμπο” έχει σχεδιαστεί για να εξασφαλίζει ομοιογενή κατανομή και κυκλοφορία του κρύου αέρα μέσα στο ψυγείο σας. Ο χρόνος λειτουργίας [...]

  • Страница 59

    EL 17 Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 4 5 ° 8 180 ° 20 21 22 22 7 9 10 1 1[...]

  • Страница 60

    EL 18 6 Συντήρηση και καθαρισμός A Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. B Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. C Ποτέ μη χ[...]

  • Страница 61

    EL 19 7 Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπ[...]

  • Страница 62

    EL 20 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χ[...]

  • Страница 63

    EL 21 Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ τακ του ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλ?[...]

  • Страница 64

    EL 22 • Συσκευασίες τροφίμων ίσως να εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. Μετατοπίστε τις συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα. • Το ψυγείο πιθανόν να μην είναι εντελώς κατακόρυφο στο δάπεδο και[...]

  • Страница 65

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em moder nas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu pr oduto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras con[...]

  • Страница 66

    PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido ....................................... 4 Para produtos com um dispensador de água; ...................................................... 6 Segurança com crianças ........................ 6 Aviso HCA .............................................. 6 O que se pode faz[...]

  • Страница 67

    PT 3 A s fig ur as q ue ap ar ec em n es te ma nu al de i ns tr uçõ es s ão e squ em át ic as e po de m n ão co rr e spo nd er e xac ta me nt e a o se u pr od ut o. S e as p art es r ef er id as nã o es ti ve r em i ncl uí da s no p r odu to q ue ad qu ir iu , é p or qu e sã o vá li da s pa ra ou tr os m od el os. 1 O seu frigorífico 1- [...]

  • Страница 68

    PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar -se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para manter a[...]

  • Страница 69

    PT 5 in st ru çõ es r ec om end ad as p el o fa bri ca nt e. • E st e p r od uto n ão s e des ti na a se r us ad o po r p es so as co m in ca pa ci da de s fí si ca s, se ns or ia is ou m en ta is o u se m co nh eci me nt o ou ex pe ri ên ci a (i nc lu in do cr ia nç as) , a me no s qu e se jam su pe rv is ion ad as p or al gu ém r es po n[...]

  • Страница 70

    PT 6 se co ; ca so co nt rá rio , po de rá p r ov oca r in cê nd io . • O f rig or íf ic o pod e mo ve r -s e se o s p és n ão es ti ve re m de vi dam en te f ixa do s ao p is o. O aj us te se gu r o e a pr op ri ad o dos p és a o pi so p od e i mp ed ir o fr ig or íf ic o se m ova . • A o tra ns po rt ar o fr ig or ífi co , nã o s eg[...]

  • Страница 71

    PT 7 3 Instalação B Por f av or , le mbr e -s e d e qu e o f ab ri ca nte nã o po de se r r esp on sa bi liz ad o se n ão fo r em ob se rv ad as as i nf orm aç õe s fo rne ci da s no ma nu al d e in st ru çõe s. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u fr igo rí fi co de ve s er e sv az ia do e li m[...]

  • Страница 72

    PT 8 Ajuste dos pés Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando os seus pés frontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na dir ecção da seta preta e levantado quando roda na dir ecção oposta. Peça ajuda a alguém para erguer ligeiramente o frigorífico, fac[...]

  • Страница 73

    PT 9 Substituição da lâmpada interior No caso da luz falhar , desligue o equipamento retirando a ficha da tomada de parede. Siga as instruções abaixo para verificar se a lâmpada não está com folgas. Se a falha na lâmpada persistir , adquira uma de 15 W atts (máx.) com casquilho de rosca e instale-a conforme seguinte: 1. Desligue o equipam[...]

  • Страница 74

    PT 10 Inverter as portas Proceda em or dem numérica. 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 4 5 ° 8 18 0° 20 21 22 22 7 9 10 1 1[...]

  • Страница 75

    PT 11 4 Preparação C O se u fr ig or ífi co d ev erá s er i nst al ad o a um a di stâ nc ia m íni ma d e 30 c m de qu ai sq ue r f on te s de ca lo r , ta is c omo pl ac as , for nos , aq ue ci me nt o ce ntr al e fo gõ es e de 5 c m de fo rno s el éc tri co s e nã o de ve rá fi ca r exp os to d ir ec ta me nt e à lu z so la r . C A te m[...]

  • Страница 76

    PT 12 5 Utilizar o seu frigorífico Descongelação A) Compartimento do refrigerador O compartimento do frigorífico executa a descongelação totalmente automática. Podem ocorrer , no interior da parede posterior do compartimento do frigorífico, gotas de água e uma congelação até 7-8 mm enquanto o seu frigorífico arrefece. T al formação ?[...]

  • Страница 77

    PT 13 Usar a gaveta para frutos e legumes giratória (em alguns modelos) A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico, que abre com um movimento giratório, está concebida para lhe propor cionar fácil utilização e para lhe permitir guardar mais legumes e fruta (grande volume) que comprou ao fazer muitas compras. Quando agarra e puxa o pux[...]

  • Страница 78

    PT 14 Ventoinha de arrefecimento turbo "A ventoinha de arrefecimento turbo está concebida para garantir a distribuição homogénea e a circulação de ar frio no interior do seu frigorífico. O tempo de funcionamento da ventoinha de arrefecimento turbo poderá variar , conforme as propriedades do seu pr oduto. Enquanto a ventoinha turbo func[...]

  • Страница 79

    PT 15 Fazer gelo Encha o reservatório para gelo com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cer ca de duas horas. Poderá retirar facilmente o seu gelo, descongelando levemente o reservatório para gelo.[...]

  • Страница 80

    PT 16 6 Manutenção e limpeza A N unc a us e gas ol in a, be nz en o ou su bs tâ nc ias s em el han te s pa ra a l im pe za. B R eco me nd am os qu e de sli gu e a fic ha do e qu ip ame nt o da to ma da a nt es d a li mp ez a. C Nu nc a ut ili ze n a lim pe za o bj ec to s ab ra si vo s o u po nt iag ud os , sa bõ es , pr o du tos d e li mpe za [...]

  • Страница 81

    PT 17 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto . [...]

  • Страница 82

    PT 18 O refrigerador está a funcionar fr equentemente ou por um longo tempo. • O s eu no vo f ri gor íf ic o pod e se r mai s la rg o d o qu e o a nt er io r . Es ta si tu aç ão é pe rf ei ta men te n or mal . Os f ri go rí fi co s g ra nd es op er am p or u m pe rí odo m ai or de t em po . • A t emp er at ur a amb ie nt e pod e es ta r [...]

  • Страница 83

    PT 19 Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir de um relógio analógico. • E st e r uí do é o riu nd o da vá lv ul a sel en ói de do f ri go ríf ic o. A v ál vu la s ele nó id e fun ci on a co m a fi nal id ad e de as se gu ra r a pa ss age m do s pra y de a rr ef ec im en to a tr avé s do co mp ar t[...]

  • Страница 84

    PT 20 A(s) porta(s) não está(ão) fechada(s). • O s pac ot es d e ali me nt os po de m im ped ir o f ech o da p ort a. C ol oqu e de o ut ra fo rm a as em ba la ge ns qu e es tão a o bs tr ui r a po rta . • O f rig or íf ic o pod e nã o est ar c om ple ta me nt e n a ve rt ica l no p iso e p od er á b al an ça r q ua nd o li ge ir am ent[...]

  • Страница 85

    ww w . beko.com 1/3 EN-FR-EL-PT 48 9038 0000-AL[...]

  • Страница 86

    DS 141120 Frigorif ero DS 145010 S Š aldytuvas[...]

  • Страница 87

    Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės r eikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tar naus. T odėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio[...]

  • Страница 88

    LT 2 1 Šaldytuvas 3 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 4 Naudojimo paskirtis ................................ 4 Gaminiams su vandens dalytuvu; ............ 6 V aikų sauga ............................................ 6 HCA įspėjimas ........................................ 6 Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos 7 3 Įrengimas 8 Į ką r[...]

  • Страница 89

    LT 3 Ši am e ek spl oa ta vi mo va do ve p at ei kt i pav ei ks lė lia i yr a or ie nt ac in io po bū dž io; g al i bū ti , ka d jie ti ks li ai ne va iz du oja j ūs ų tu ri mo g am ini o. J ei jū sų t ur im am e ga mi nyj e nė ra ap ra šo mų d al ių , ta i r ei šk ia, j og t ai ta ik om a k it ie ms m od el ia ms . 1 Šaldytuvas 1- L[...]

  • Страница 90

    LT 4 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą informaciją. Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. T uomet nebegalios jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. Jūsų įsigytas prietaisas numatytas naudoti 10 metų. Šiuo laikotarpiu gamintojas įsipareigoja tiekt[...]

  • Страница 91

    LT 5 • N et rau ki te l ai kyd am i už la id o – tra uk it e la ik yd am i u ž ki št uko . • S ti pri us a lk oh oli ni us g ėri mu s st ipr ia i už ki mš ki te ir l ai kyk it e ve rt ik al io je pa dė ty je . • Š al dyt uv e ni ek ada n el ai kyk it e fl ako nų s u de gi om is ir s pr og io mi s med ži ag om is . • N or ėd am [...]

  • Страница 92

    LT 6 • Š al dyt uv e ne ga lim a la ik yti m ed ži agų , ku ri om s sau go ti r ei ki a tik sl io s te mp er at ūr os , pav yz dž iu i, va kc in ų, te mp er at ūra i ja ut rių v ai st ų, m ok sl in ių ty ri mų m edž ia gų i r p an . • Je ig u ša ldy tu vo i lga i ne na ud oj at e, b ūti na i at ju nk it e j į nu o mai ti ni mo t[...]

  • Страница 93

    LT 7 Ką reikia daryti, norint sutaupyti energijos • N el aik yk it e ša ldy tu vo d ur el ių at id ar yt ų i lg ą la ik ą. • Į š ald yt uv ą ne dėk it e ka ršo m ai st o a rb a gė ri mų . • Į š ald yt uv ą ne dėk it e pe rne lyg d au g mai st o pr o du ktų , ka d neb ūt ų kl iud om a vi du je ci rk ul iu oti o ru i. • Š[...]

  • Страница 94

    LT 8 3 Įrengimas B Pr aš om at kr ei pt i dė mes į, k ad ga mi nt oj as ne pr is ii ma at sa ko myb ės , je i bu s ne pa is om a š ia me e ksp lo at av im o va do ve pa te ik to s i nf or ma cij os . Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Pr ie š ša ldy tu vą t ran sp or tu oj an t, j į re ik ia iš tu št in ti ir i šv a[...]

  • Страница 95

    LT 9 Pakuotės išmetimas Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje arna išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų rūšiavimo nurodymus. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Šaldytuvo pakavimo medžiagos yra pagamintos iš pakartotinai pan[...]

  • Страница 96

    LT 10 Kojelių reguliavimas Jei šaldytuvas stovi nelygiai; šaldytuvą galite išlyginti sukdami priekines kojeles, kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant juodos rodyklės kryptimi ir pakeliamas kojelę sukant priešinga kryptimi. Šį darbą atlikti bus lengviau, jei ką nors p[...]

  • Страница 97

    LT 11 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 4 5 ° 8 18 0° 20 21 22 22 7 9 10 1 1 Durų perstatymas V eiksmus atlikite paeiliui pagal numerį .[...]

  • Страница 98

    LT 12 4 Paruošimas C Š ald yt uv ą re ik ia į re ng ti ma ži au si ai 30 c m at st um u nuo š il um os ša lt in ių , pa vy zd žiu i, vi ry kl ės vi rš au s, or ka ič ių , ce nt ri ni o š il dy mo ra di at or ių be i vi ryk li ų, i r ma ži au si ai 5 cm a ts tu mu nu o el ekt ri ni ų or ka ič ių ; ne st at yk ite j o ti esi og in[...]

  • Страница 99

    LT 13 Termostato nustatymų mygtukas Šaldytuvo vidaus temperatūra pasikeičia dėl šių priežasčių: • s ez oni nė s te mp era tū r os; • i lg am la ik o ta rpu i pa li kus a ti da ryt as ša ld yt uv o d ur is ; • d ed ant m ai st ą į š al dy tu vą pr ie š tai ne at vė si nus j o ik i k am ba ri o te mp er at ūr os ; • d ėl [...]

  • Страница 100

    LT 14 b) Šaldiklio kamera Atšaldymo procesas yra labai paprastas: naudojant ypatingą atšildyto vandens surinkimo indą, jis vyksta labai tvarkingai. Atšildykite šaldytuvą dukart per metus arba tuomet, kai susidarys maždaug 7 mm (1/4 col.) šerkšno sluoksnis. Norėdami pradėti atšildymo procesą, išjunkite buitinio prietaiso jungiklį ir[...]

  • Страница 101

    LT 15 Turbininis aušinimo ventiliatorius "T urbininis aušinimo ventiliatorius skirtas užtikrinti vienodą šalto oro paskirstymą ir cirkuliaciją šaldytuvo viduje. T urbininio aušinimo ventiliatoriau veikimo laikas gali skirtis priklausomai nuo jūsų gaminių techninių savybių. Nors kai kuriuose gaminiuose turbininis ventiliatorius ve[...]

  • Страница 102

    LT 16 6 Techninė priežiūra ir valymas A V al ym ui n iek ad a ne nau do ki te be nz in o, be nz ol o arb a pa na šių m ed ži ag ų. B Pri eš v al ym ą r e ko men du oj am a i šj un gt i bu it in į pri et ai są iš m ai ti ni mo t in kl o. B V al ym ui n iek ad a ne nau do ki te aš tr ių ab ra zy vi nių į ra nk ių, m ui lo , bu it in[...]

  • Страница 103

    LT 17 7 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. T aip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūs[...]

  • Страница 104

    LT 18 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • G al i b ūt i, k ad jū sų n au jas g am in ys pl at es nis u ž an kst es nį jį . T ai vi si šk ai no rm al u Did el i ša ld yt uv ai ve ik ia il ge sn į la ik ą. • G al i b ūt i, k ad pa ta lp oj e y ra a uk šta t em pe rat ūr a. T a i v is iš ka i n or ma lu • G a[...]

  • Страница 105

    LT 19 Vibracija arba triukšmas. • N el ygi os a rb a sil pn os g rin dy s. Š ald yt uv as lė ta i ju din am as l ing uo ja . Gr ind ys t ur i b ūt i ly gio s ir p ak an kam ai t vi rto s, k ad i šl ai ky tų ša ld yt uv ą. • T ri uk šm ą g al i ke lt i a nt š al dyt uv o su dėt i da ik tai . T ok iu s d ai kt us r ei kė tų nu im ti[...]

  • Страница 106

    Questo prodotto riporta il simbolo di raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere gestito in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC in modo che durante il riciclaggio e lo smontaggio sia ridotto al minimo l’impatto sull’ambiente. Per ulteriori info[...]

  • Страница 107

    IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ........................................ 4 Sicurezza generale .............................. 4 Sicurezza bambini ............................... 6 Avvertenza HCA .................................. 7 Cose da fare per risparmiar e energia ... 7 3 Installazione 8 Punti da [...]

  • Страница 108

    IT 3 16 17 12 *14 8 10 *1 2 4 6 6 7 *9 11 5 6 3 12 13 12 *15 1 Il frigorifero 1- V aschetta per cubetti di ghiaccio 2- Ripiano freezer 3. Luce interna 4- V entola 5- Manopola del termostato 6- Ripiani comparto frigo 7- Ripiano pieghevole 8- Manopola di regolazione dell'umidità dello scomparto frutta e verdura 9- Coperchio scomparto frutta e v[...]

  • Страница 109

    IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prender e in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebber o privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo[...]

  • Страница 110

    IT 5 • P os izi on ar e le b ib it e p iù a lt e m ol to v ici ne e in v er ti cal e • N on co ns er va re s os ta nze e sp lo siv e co me ae r os ol co n ga s p r op ell en ti i nfi am ma bi li ne ll 'a pp ar ec ch io. • N on ut il iz za re a pp ar ec ch ia tur e me cc an ic he o al tr i m ez zi d iv er si d a que ll i co ns ig li ati [...]

  • Страница 111

    IT 6 • No n so vr acc ar ic ar e il f rig or if er o co n tr o pp i a li me nt i. Gl i al ime nt i in e cc es so po ss on o cad er e qu an do v ien e ap er to l o sp or te ll o, ca us an do le si on i al la p er son a o da nn eg gia nd o il fr ig or if er o. N on me tt er e og ge tt i s op ra a l f ri go ri fe r o po ich é po tr e bbe r o cad er[...]

  • Страница 112

    IT 7 Avvertenza HCA Se il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento che contiene R600a: Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare attenzione a non danneggiare il sistema di raffr eddamento e le tubazioni durante l’uso e il trasporto. In caso di danni, tenere il pr odotto lontano da potenziali fonti di incendio che possono provocarne l?[...]

  • Страница 113

    IT 8 3 Installazione B Ric or d ars i ch e il fa bb ri can te n on è r es po nsa bi le d ell a ma nc ata o ss er va nz a de ll e in for ma zi on i f or ni te n el ma nu al e di is tr uz io ni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. De ve e ss er e sv uot at o pr ima d i og ni tr as po rt o. 2. Sc af f al[...]

  • Страница 114

    IT 9 B Un ca vo d i a li me nt azi on e da nne gg ia to de ve e ss er e so sti tu it o da un e le tt ri ci st a qu al if ic ato . B L ’a pp ar ec ch io no n de ve es se r e u sa to fi nc hé n on vi en e rip ar at o! C ’è p er ic olo d i sh oc k el ett ri co ! Smaltimento del materiale di imballaggio I materiali di imballaggio potrebber o esse[...]

  • Страница 115

    IT 10 Quando la temperatura ambiente torna normale, si può cambiare l'impostazione della manopola per adattarla alle proprie esigenze. C Se la temperatura ambiente è al di sotto di 0°C, gli alimenti nello scomparto frigo si congelano. Pertanto si consiglia di non usare lo scomparto frigo in tali condizioni ambientali. Si può continuare ad [...]

  • Страница 116

    IT 11 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 4 5 ° 8 18 0° 20 21 22 22 7 9 10 1 1[...]

  • Страница 117

    IT 12 4 Preparazione C I l f ri go ri fe ro d ov rà es se re i ns ta lla to a d al me no 3 0 c m lo nt ano d a fo nt i di c al or e, co me f orn i, ri sc al da me nt o ce nt ral e e st ufe e ad a lm eno 5 c m da fo rni e le tt ric i e no n de ve e ss er e es pos to a ll a l uc e di re tt a de l so le . C L a t em pe ra tu ra am bi en te de ll a st[...]

  • Страница 118

    IT 13 Tasto di impostazione termostato La temperatura interna del frigorifero cambia per le seguenti cause; • T e mp era tu r e s ta gi on al i, • A pe rtu ra f re qu en te d ell o sp or tel lo e sp or te ll o l as ci at o a pe rt o pe r lu ng hi pe ri od i, • A li men ti m es si ne l fr ig ori fe r o s en za la sc ia rl i p ri ma r af fr ed [...]

  • Страница 119

    IT 14 B) Scomparto freezer Lo sbrinamento è diretto e senza pr oblemi, grazie a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento. Sbrinare due volte all'anno o quando si crea uno spessor e di ghiaccio di circa 7 mm (1/4"). Per avviare la pr ocedura di sbrinamento, spegnere l'elettr odomestico sulla presa e scollegar e il cavo di al[...]

  • Страница 120

    IT 15 Uso dello scomparto frutta e verdura girevole (in alcuni modelli) Lo scomparto frutta e verdura del frigo che si apre con un movimento gir evole è progettato soprattutto per of frire facilità d'uso e consentire di conservar e più verdura e frutta (gr osse quantità) acquistate quando si fa una grossa spesa. Quando si afferra e tira la[...]

  • Страница 121

    IT 16 6 Manutenzione e pulizia A Non u sa re m ai g aso li o, b en ze ne o so st an ze si mi li p er sc op i di p ul iz ia . B È c on si gl iat o sc ol le ga r e l’a pp ar ec ch io pr im a de lla p ul iz ia. C N on u til iz za re m ai a ttr e zz i a pp un ti ti o so st an ze ab ra si ve , s ap on i, d et er ge nt i p er la c as a o c er e pe r l[...]

  • Страница 122

    IT 17 7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, riveder e la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel pr oprio prodotto . Il[...]

  • Страница 123

    IT 18 Il freezer funziona fr equentemente o per lunghi periodi. • I l nuo vo f ri go rif er o è pi ù gr and e de l pr ec ed ent e Ci ò è a bb as ta nza n or ma le. I g ra nd i fr ig or if eri l av or ano p er l un gh i pe ri odi d i te mpo . • L a tem pe ra tu ra am bi en te pu ò es se re a lt a. Qu es to è ab ba st anz a no rm ale . • [...]

  • Страница 124

    IT 19 Il rumore aumenta quando il frigorifer o sta lavorando. • L e car at te ri st ich e di p erf or ma nc e o pe ra ti va de l fr igo ri fe ro p os so no ca mb ia re s ec on do i ca mb ia men ti d el la te mp er at ur a am bi ent e. Si tr at ta d i un a co sa no rm al e e n on d i un gu as to . Vibrazioni o rumore. • I l pav im en to n on è [...]

  • Страница 125

      [...]

  • Страница 126

    AR 2 3   1 4   2 4    5   [...]

  • Страница 127

    AR 3                                           [...]

  • Страница 128

    AR 4  2             [...]

  • Страница 129

    AR 5                                       ?[...]

  • Страница 130

    AR 6   R134a          ?[...]

  • Страница 131

    AR 7  3       B   ?[...]

  • Страница 132

    AR 8                                 ?[...]

  • Страница 133

    AR 9    [...]

  • Страница 134

    AR 10   25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 4 5 ° 8 18 0° 20 21 22 22 7 9 10 1 1[...]

  • Страница 135

    AR 11   4      30           C                     [...]

  • Страница 136

    AR 12  5   A   8  7 [...]

  • Страница 137

    AR 13  B   [...]

  • Страница 138

    AR 14               [...]

  • Страница 139

    AR 15  6                    A            [...]

  • Страница 140

    AR 16  7  .     .  ?[...]

  • Страница 141

    AR 17 .          .        .           • .   ?[...]

  • Страница 142

    AR 18 .         .              •  .  ?[...]

  • Страница 143

    ww w . beko.com 2/3 LIT -IT -AR 48 9038 0000-AL ww w . beko.com[...]

  • Страница 144

    DS 141120 DS 145010 S Ledus skapis Хо л одильник[...]

  • Страница 145

    Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles pr ocedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. T ādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un tur ēt to [...]

  • Страница 146

    LV 2 1 Jūsu ledusskapis 3 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību 4 Paredzētā lietošana ...........................4 Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu; ..........................................6 Bērnu drošība .................................... 6 Brīdinājums par HCA .........................6 Kas darāms, lai ietaupītu enerģij[...]

  • Страница 147

    LV 3 At tē li , ka s ie tv er ti š aj ā in st ru kc ij u r ok as gr ām at ā, i r sh ēm ve id īg i un v ar t ie ši n ea tb il st jū su mo de li m. J a at ti ec īg ās d aļ as n av i ek ļa ut as j ūs u ie gā dā tā p r od uk ta k om pl ek tā ci jā , ta d tā s at ti ec as u z ci ti em m od eļ ie m. 1 Jūsu ledusskapis 1- Ledus gabal[...]

  • Страница 148

    LV 4 2 Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. Šīs informācijas neievērošana var kļūt par cēloni traumām vai materiālajiem bojājumiem. T ā rezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs spēku. Jūsu iegādātā izstrādājuma kalpošanas laiks ir 10 gadi. Šo laika p[...]

  • Страница 149

    LV 5 • At vi en oj ot s pr au dk on ta kt u, t o ne ve lc ie t ai z va da . • St ip r os a lk oh ol is ko s dz ēr ie nu s tu ri et ci eš i no sl ēg tu s un v er ti kā li . • Ne kā dā g ad īj um ā ne gl ab āj ie t le du ss ka pī a er o so lu s, k ur u sa st āv ā ir v ie gl i u zl ie sm oj oš as u n sp rā dz ie nb īs ta ma s vi e[...]

  • Страница 150

    LV 6 • Le du ss ka pī n ed rī ks t tu r ēt v ak cī na s, te mp er at ūr as j ut īg us m ed ik am en tu s un z in āt ni sk ie m pē tī ju mi em pa r ed zē tu s ma te ri āl us , jo t ie m ir ne pi ec ie ša ma n ot ei kt a uz gl ab āš an as te mp er at ūr a. • Ja l ed us sk ap is n et ik s il gs to ši iz ma nt ot s, t as j āa tv ie[...]

  • Страница 151

    LV 7 Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju • Ne tu ri et l ed us sk ap ja d ur vi s il gs to ši at vē rt as . • Ne ie vi et oj ie t le du ss ka pī k ar st u pā rt ik u va i dz ēr ie nu s. • Ne pā rp il di et l ed us sk ap i, l ai n et ik tu tr au cē ta g ai sa c ir ku lā ci ja t ā ie kš pu sē . • Ne no vi et oj ie t le du ss ka p[...]

  • Страница 152

    LV 8 3 Uzstādīšana B Lū dz u ņe mt v ēr ā, k a ra žo tā js ne uz ņe ma s at bi ld īb u, j a in st ru kc ij u r ok as gr ām at ā ie kļ au tā i nf or mā ci ja ne ti ek i ev ēr o ta . Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi 1. Jū su l ed us sk ap im p ir ms j eb ku ra s tr an sp or tē ša na s ir j āb ūt i zt uk [...]

  • Страница 153

    LV 9 B A Bo jā to s pē ka k ab el i jā no ma in a se rt if ic ēt am e le kt ri ķi m. B Ie kā rt u ne dr īk st i zm an to t, k am ēr tā n av s al ab ot a! P as tā v el ek tr is kā s st rā va s tr ie ci en a ri sk s! Atbrīvošanās no iepakojuma Iepakojuma materiāli var būt bīstami bērniem. Glabājiet iepakojuma materiālus bērniem [...]

  • Страница 154

    LV 10 Kājiņu noregulēšana Ja ledusskapis nav stabils; V arat novietot ledusskapi stabili, pagriežot priekšējās kājiņas, kā parādīts tālāk redzamajā attēlā. Stūris, kurā atrodas kāja, tiek nolaists uz leju, ja tiek pagriezts melnās bultiņas virzienā, un pacelts uz augšu, ja tiek pagriezts pretējā virzienā. Otras personas [...]

  • Страница 155

    LV 11 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 4 5 ° 8 18 0° 20 21 22 22 7 9 10 1 1 Durvju ievietošana otrādi Rīkojieties ar cipariem norādītajā secībā[...]

  • Страница 156

    LV 12 4 Sagatavošana C Le du ss ka pi s ir u zs tā dā ms v is ma z 30 cm a tt āl um ā no k ar st um a av ot ie m, pi em ēr am , pl īt s vi rs mā m, k rā sn īm , ce nt rā lā s ap ku r es r ad ia to ri em u n pl īt īm , un v is ma z 5 cm a tt āl um ā no el ek tr is ka jā m kr ās nī m, u n to n ed rī ks t no vi et ot t ie šā s au[...]

  • Страница 157

    LV 13 Termostata iestatīšanas poga Jūsu ledusskapja iekšējā temperatūra mainās šādu iemeslu dēļ: • se zo nā lā s te mp er at ūr as i zm ai ņa s; • bi ež a le du ss ka pj a du rv ju a tv ēr ša na un i lg st oš a at vē rt u du rv ju a ts tā ša na ; • pā rt ik as i ev ie to ša na l ed us sk ap ī be z at dz es ēš an as[...]

  • Страница 158

    LV 14 b) Saldēšanas kamera Pateicoties īpašajai atlaidinātā ledus ūdens tvertnei, atlaidināšana ir ļoti viegla un vienkārša. Atlaidiniet divas reizes gadā vai tad, kad izveidojusies aptuveni 7 (1/4") mm bieza sarmas kārta. Lai sāktu atlaidināšanu, izslēdziet iekārtas kontaktligzdas slēdzi un atvienojiet no tās spraudkontak[...]

  • Страница 159

    LV 15 Turbo dzesēšanas ventilators "T urbo dzesēšanas ventilators ir paredzēts vienmērīgas aukstā gaisa sadales un cirkulācijas nodrošināšanai ledusskapī. T urbo dzesēšanas ventilatora darbības laiks var atšķirties atkarībā no iekārtas raksturlielumiem. Dažās iekārtās turbo ventilators darbojas tikai vienlaikus ar komp[...]

  • Страница 160

    LV 16 6 Apkope un tīrīšana A N ek ād ā ga dī ju mā tī rī ša na i ne iz ma nt oj ie t ga zo lī nu , be nz īn u va i lī dz īg as v ie la s. B M ēs i es ak ām i ek ā rt u pi rm s tī rī ša na s at vi en ot n o ba r oš an as a vo ta . B N ek ad t īr īš an ai ne iz ma nt oj ie t as us ab ra zī vu s in st ru me nt us , zi ep es , [...]

  • Страница 161

    LV 17 7 Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. T as var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas šeit aprakstītās fu[...]

  • Страница 162

    LV 18 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Ie sp ēj am s ja un ai s le du ss ka pi s ir p la tā ks p ar i ep ri ek šē jo . T a s ir v is ai no rm āl i. L ie li le du ss ka pj i da rb oj as i lg āk u la ik a pe ri od u. • Ie sp ēj am s ir a ug st a ap kā rt ēj ā is ta ba s te mp er at ūr a. T as i r vi sa i no rm āl i. • I[...]

  • Страница 163

    LV 19 Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas. • L ed us sk ap ja v ei kt sp ēj a va r ma in īt ie s at ka rī bā n o ār ē jā s te mp er at ūr as i zm ai ņā m. T a s ir n or mā li u n na v de fe kt s. Vibrācijas vai trokšņi. • Gr īd a na v lī dz en a va i tā i r ļo dz īg a. L ed us sk ap is l īg oj as , ja t [...]

  • Страница 164

    Прочтите э то руков одство перед на чалом эк сплуатации! У важаемый покупат ель! Надеемся, что наше из делие, изг отов ленное на с овременном обору довании и прошедшее тща те льный к онтроль кач[...]

  • Страница 165

    RU 2 1 Описание хо лодильника 3 2 Важные указания по технике без опасности 4 Использ ование по назначению ........... 4 Приборы с раз датчиком охлажденной во ды ...................................................... 6 Без опасн?[...]

  • Страница 166

    RU 3 Ил лю ст ра ции в д ан ной и нс тр ук ци и яв ля ю тс я сх ем ат ич ны ми и мо гу т не со о тв е тс тв ов а ть в аш ей мо д е ли . Нек о то ры е к ом по не нт ы, ко т ор ые н е в х од ят в со ст ав п рио бр е т е?[...]

  • Страница 167

    RU 4 2 Важные указания по технике без опасности Обяза те льно ознакомь тесь со следующей информацией. Несоб людение этих указаний може т привести к травмиров анию людей или мат ериальном у ущер?[...]

  • Страница 168

    RU 5 • Кр еп ки е сп ир тн ые н ап ит ки с ле ду е т хр ан ит ь пло т но за кр ыт ым и в в ер ти кал ьн ом п ол ож ен ии. • Ни в ко ем сл уч ае не х ра ни те в х ол о дил ьн ике е мк ост и с г ор ю чи ми и в зр ыв о[...]

  • Страница 169

    RU 6 • В хо ло д ил ьни ке не ль зя хр ан ит ь в ещ ес тв а, т ре бу ющ ие о пре д е ле нн ых т ем пер а ту рн ых у сло ви й, т аки е как в ак цин ы, т ер мо ч ув ст ви т е льн ые ме д ика ме нт ы, ма т ер иа лы дл я[...]

  • Страница 170

    RU 7 Р екомендации по эк ономии э лектроэнергии • Не ос та в ля йт е дв ер ь хо ло д иль ни ка о тк ры то й на дл ит е ль но е вр емя . • Не кл ад ит е в х ол од ил ьн ик г ор яч ие пр о ду кты и ли на пи тк и.[...]

  • Страница 171

    RU 8 3 У становка B По мн ит е, чт о пр ои зв о ди те л ь не не се т о т ве тс тв ен но сти в с лу чае не со б лю д ени я ука за ни й, п рив е де нн ых в да нн ом р уко во д ст ве . Правила транспортировки х ол од[...]

  • Страница 172

    RU 9 • Нап р яж ен ие в э ле кт рич ес кой с е ти до л жн о соо т в е тс тв ов а ть д анн ым , ук аз ан ны м в ха ра кт ери ст ика х х ол о дил ьн ика . • Зап ре ща е тс я ис по ль з ов а ть пр и ус т ано вк е у дл ?[...]

  • Страница 173

    RU 10 Р егулировка нож ек Если хо лодильник стоит неу стойчиво: Вы може те отрегу лировать у стойчивое положение х олодильника вращением передних но жек, к ак пок азано на иллюстрации ниже. Если ?[...]

  • Страница 174

    RU 1 1 25 24 26 1 6 3 17 18 12 13 5 27 27 23 2 4 4 19 19 16 14 15 4 5 ° 8 18 0° 20 21 22 22 7 9 10 1 1 Перевешив ание дверей Действуйт е в ук азанной последов ате льности.[...]

  • Страница 175

    RU 12 4 Подг от овка к рабо те C Х о ло ди льн ик с ле ду е т у ст ан ав ли в ат ь в ме ст ах , ку да н е по пад ае т п р ямо й со л не чн ый с ве т , н а ра сс то ян ии не ме не е 30 см о т и ст оч ни ко в т е пл а, т ак[...]

  • Страница 176

    RU 13 Ручка регулиров ания терм остата Т емпература внутри х олодильника изменяе тся по следующим причинам: • се з онн ые и зм ене ни я те мп ер ат ур ы; • час т ое о тк ры ва ни е д в ер цы и д ве рц а,[...]

  • Страница 177

    RU 14 Б) Морозильная камера Р азмораживание выполняе тся о чень просто и не треб уе т ос обых хлопот , б лаго даря наличию специального лотка для сбора талой во ды. Р азмораживание следу ет прово д[...]

  • Страница 178

    RU 15 Охлаждающий т урбов ентилятор "Охлаждающий турбовентилят ор предна значен для обеспе чения циркуляции и равномерног о распреде ления хо л одног о воз духа внутри хо л одильника. Время р[...]

  • Страница 179

    RU 16 6 Обсл у живание и чистка A Ни в кое м сл уч ае не и сп ол ьз уй т е д ля чи ст ки б ен зи н, б енз о л ил и др уг ие по д об ны е в е ще ст в а. B Пер е д чис тк ой ре ко мен ду е т ся о тс ое ди ни ть п ри бор[...]

  • Страница 180

    RU 17 7 Р екомендации по у странению неисправностей Ознакомь тесь с э тим разде лом, прежде чем обращаться в сервисный ц ентр. Это позв олит сэкономить время и деньги. Ниже описаны часто возникаю?[...]

  • Страница 181

    RU 18 Хо л одильник вклю чается слишком часто или рабо тае т слишк ом долг о. • Ваш н ов ый х о ло ди ль ни к мо же т б ыт ь б о ль ше, ч ем п ре ды ду щи й. Эт о в по л не но рм ал ьн о. Бо л ьш ие х ол од ил ь?[...]

  • Страница 182

    RU 19 Т емпература в х олодильной и морозильной камерах слишком высок ая. • Во зм ож но , т е мпе ра ту р а х о ло ди ль но г о о т д е ле ни я о т ре гу ли ро ва на н а о ч ен ь вы со кое з на че ни е. Т ем пе?[...]

  • Страница 183

    RU 20 Неприятный запах внутри хо л одильника. • Сле д уе т оч ис ти ть х ол од ил ьн ик в нут ри . Пр от ри те х о ло ди ль ник в ну тр и губ кой , см о че нн ой в те пл ой в од е ил и в г аз ир ов ан но й в о де[...]

  • Страница 184

    ww w . beko.com 3/3 L V -RU 48 9038 0000-AL[...]