Beko BSS 123000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko BSS 123000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko BSS 123000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko BSS 123000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko BSS 123000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko BSS 123000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko BSS 123000
- название производителя и год производства оборудования Beko BSS 123000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko BSS 123000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko BSS 123000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko BSS 123000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko BSS 123000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko BSS 123000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko BSS 123000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BSS 123000 Kühlschr ank / Gefrierschr ank R e frigera tor C ongélat eur / ré frigér ateur K oelkast H l a d i l n i k[...]

  • Страница 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality contr ol pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e [...]

  • Страница 3

    2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 HCA W arning .................................... 6 Things to be done for energy saving ..7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- tr[...]

  • Страница 4

    EN 3 C Figur es that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 Your refrigerator 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 12 1. Butter & Cheese sections 2. Egg holders 3. Adjustable door shel[...]

  • Страница 5

    4 EN Please r eview the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as described. Intend[...]

  • Страница 6

    EN 5 r el e va nt f us e o r un pl ug gi ng y ou r a pp li a nc e. • D o n ot p u ll b y th e c ab le w he n pu ll in g o f f th e pl ug . • P la c e th e b ev er ag e w it h hi gh er p r oo fs t ig ht l y cl os ed a n d v er ti c al ly . • N ev e r st o r e sp r ay c a ns c on ta in i ng f la mm a bl e an d ex p lo si ve s ub st an ce s i n [...]

  • Страница 7

    6 EN • N ev e r pl a ce c on ta in e rs f il le d wi th w at er on t op o f t he r ef ri ge ra to r , o th er w is e th is m a y ca us e el ec tr ic s ho ck or f ir e . • D o no t o ve rl oa d y ou r r e fr ig er at or w it h e xc es si ve a m ou nt s of f oo d. I f o ve rl o ad ed , th e f oo d i te m s ma y fa ll d ow n a nd h ur t yo u a nd [...]

  • Страница 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • D o n ot l e av e th e do o rs o f yo ur r ef r ig er at or o p en f or a l on g ti m e. • D o n ot p u t ho t fo od or d ri nk s in y ou r r ef r ig er at or . • D o n ot o v er lo ad y ou r r ef ri ge ra to r s o t ha t t he a ir c ir cu la t io n in si de of i t is n ot p r ev en te d. • D o n o[...]

  • Страница 9

    8 EN 3 Installation B Pl ea se r em em b er t ha t th e m an uf a ct ur er s h al l no t be h el d l ia bl e if t he i n fo rm at io n g iv en i n th e in st r uc t io n m an ua l i s no t ob s er ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 .Y o ur r ef ri g er at or m us t b e em pt ie d an d c le an e d pr io r to an y [...]

  • Страница 10

    EN 9 Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produced fr om recyclable mat[...]

  • Страница 11

    10 EN Reversing the doors 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7[...]

  • Страница 12

    EN 11 4 Preparation C Y o ur r ef ri g er at or s ho ul d be in st al le d at l ea st 30 c m aw ay fr om h ea t so ur ce s s uc h a s ho bs , ov e ns , c en t ra l he at er a nd s t ov es a nd a t l e as t 5 c m aw ay f r om e le ct ri ca l o ve ns a nd s ho ul d n ot b e lo c at ed u nd er di re ct s un li gh t . C Th e a mb ie nt t e mp er at ur [...]

  • Страница 13

    12 EN 5 Using your refrigerator 1 2 3 4 5 6 7 1- On/Off function Press the On/Of f button for 3 seconds to turn off or turn on the fridge. 2- Fridge Set Function This function allows you to make the fridge compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to - (warmest), --, ---, ----, ----- (coldes[...]

  • Страница 14

    EN 13 6 Maintenance and cleaning A Ne v er u se ga so l in e, be nz e ne o r si mi la r s ub st a nc es f or c l ea n in g p ur po se s. B W e r ec o mm en d t ha t yo u u np lu g th e a pp li a nc e be fo r e cl ea ni ng . B Ne v er u se a ny sh ar p ab ra si ve i ns tr u me nt , so ap , h ou se ho ld c le an e r , d et er g en t an d wa x p o li [...]

  • Страница 15

    14 EN 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising fr om defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I s[...]

  • Страница 16

    EN 15 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w p r od uc t m ay b e wi d er t ha n th e pr e vi ou s on e. Th i s is qu it e no rm a l. L ar ge r ef ri g er at o rs o pe ra te fo r a l o ng er p er io d o f ti me . • T he am bi e nt r oo m t em pe ra tu r e m ay b e h ig h. T hi s i s qu it e no rm al . • T he r ef r[...]

  • Страница 17

    16 EN T emperature in the fridge or fr eezer is very high. • T he fr id g e te mp er at u r e mi g ht h a ve be en ad ju st ed t o a v er y hi gh d eg r ee . F ri dg e a dj us tm en t h as a n ef fe ct on t he t em pe ra tu r e of t he fr ee ze r . Ch an g e th e t em pe r at ur e of th e fr id ge o r fr ee ze r u nt il t he fr id ge o r f r ee z[...]

  • Страница 18

    EN 17 The door is not closing. • F oo d p ac k ag es m ay p r ev en t th e do or ' s cl os in g. R ep la c e th e pa ck ag es t h at a r e o bs tr u ct in g th e d oo r . • T he r ef ri ge ra to r i s no t co mp le te ly up ri gh t on t he f l oo r an d r oc k in g w he n sl ig ht l y m ov ed . A dj us t th e e l ev at i on s cr e ws . •[...]

  • Страница 19

    DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschl[...]

  • Страница 20

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: .......7 Kinder – Sicherheit ............................7 HCA-W arnung ................................... 7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei[...]

  • Страница 21

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 12 1. Butter - & Käsefächer 2. Eierhalter 3. V erstellbare T ürabla[...]

  • Страница 22

    4 DE 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum ha[...]

  • Страница 23

    DE 5 o de r O be rf lä ch en v er s ie ge l un ge n b es ch ä di gt w er d en . Di es k an n z u Ha ut r ei zu ng en u nd A ug en v er le tz un ge n f ü hr e n. • D ec k en S i e ke in er le i B el üf t un gs öf f nu ng en d es K üh ls ch r an k / G ef r ie rs ch ra nk s a b. • E le k tr o ge rä te d ür f en n ur v on a ut or i si er te[...]

  • Страница 24

    6 DE • B ei m a nu el l ge st e ue r te n K üh ls c hr än ke n wa r te n Si e na ch S tr o ma us fä ll en mi nd es te ns 5 M in u te n a b, b e vo r Si e da s G e rä t n eu s ta rt en . • F al ls Si e da s Ge r ät an e i ne n an de r en B es it z er w ei te rg e be n, v er ge ss en S ie n i ch t, d ie B e di e nu ng s an le it un g e be nf[...]

  • Страница 25

    DE 7 • W en n Si e da s Ge r ät n eb en e in em a nd er en K ü hl ge r ät a uf st el le n, a c ht en S ie d a ra uf , da ss zw is ch en d en G er ät e n mi nd es te n s 8 cm P la tz v er bl e ib en . An de rn f al l s ka n n si ch F eu ch t ig ke it a n d en S ei te nw än de n n ie de r sc hl ag en . Bei Geräten mit Wasserspender: D er W a [...]

  • Страница 26

    8 DE 3 Installation B B it te be a ch te n S ie , da ss de r He rs te ll er n ic ht ha ft et , we n n S ie s i ch n ic ht a n d ie I nf or m at io ne n un d A n we is u ng en d er B ed ie n un gs an le it u ng ha lt e n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks beachten müssen 1 . De r K üh ls c hr an k / Ge fr ie[...]

  • Страница 27

    DE 9 Auswechseln der Beleuchtung Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. • D er A n sc hl us s mu s s g em äß lo ka le r V or s ch ri f te n e rf o lg en . • D er N e tz st ec ke r m us s n ac h d er I ns ta l la ti on f r ei z ug än gl ic h bl e ib e[...]

  • Страница 28

    10 DE Türanschlag umkehren 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7[...]

  • Страница 29

    DE 11 4 Vorbereitung C I hr Kü h ls ch r an k / Ge fr i er sc hr an k s ol lt e m in de st en s 3 0 cm v on H it ze q ue ll en w ie Ko ch st el le n, Ö fe n , H ei zu n ge n, H er d en u nd ä hn li ch en E in ri c ht un ge n au f ge s te ll t w er de n. H al te n S ie m in de s te n s 5 c m Ab st an d z u El e kt ro öf en ei n, v er me id en S [...]

  • Страница 30

    12 DE 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank 1 2 3 4 5 6 7 1- Ein/Aus-Funktion Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder Ausschalten des Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Sekunden. 2- Kühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des Kühlbereichs vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie[...]

  • Страница 31

    DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank 7- Alarm aus Wenn die Kühlschrank / Gefrierschranktür 2 Minuten geöffnet ist oder ein Sensorfehler vorliegt, ertönt ein akustischer Alarm. Der Alarm kann mit der „Alarm aus“-T aste abgeschaltet werden. Der Sensorfehleralarm erklingt erst bei einem Stromversorgungsfehler . Wenn Sie [...]

  • Страница 32

    14 DE 6 Wartung und Reinigung A V e rw en de n Si e z u R ei ni g un gs zw ec ke n n i em al s B en zi n o de r ä hn li ch e Su b st an ze n. B Wir e m pf e hl en , v or d em R e in ig en d en N et zs t ec ke r zu z i eh en . C V e rw en de n Si e z u r Re i ni gu ng n ie ma l s sc ha rf e G eg e ns tä n de , Se if e, H au sh a lt sr ei ni g er ,[...]

  • Страница 33

    DE 15 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Страница 34

    16 DE Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde mö[...]

  • Страница 35

    DE 17 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlber eich ist sehr hoch. • Die T emperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren wur den häufig geöffnet o[...]

  • Страница 36

    18 DE Die T ür wurde nicht richtig geschlossen. • Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der T ür . Entfernen Sie die V erpackungen, welche die T ür blockieren. • Der Kühlschrank / Gefrierschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschr[...]

  • Страница 37

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contr ôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Страница 38

    2 FR 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ...............................................7 Sécurité enfants .................................7 Avertissement HCA ........................... 7 Mesures [...]

  • Страница 39

    FR 3 1 Votre réfrigérateur C Le s i ll us tr at i on s pr é se nt é es d a ns c et te n o ti c e d’ u ti li sa ti on so nt s ch ém at iq ue s e t p eu ve n t ne p as c o rr es po nd r e e xa c te me nt à v o tr e pr od ui t. Si d es p iè c es pr é - s en té e s ne s on t p as co mp r is es d an s l e pr od ui t qu e v ou s av ez a ch et [...]

  • Страница 40

    4 FR V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de la période au cours de laquelle v[...]

  • Страница 41

    FR 5 t uy au ou l es r e vê te me nt s de s ur f ac e é ta ie n t pe r c és , p eu t ir ri te r la p e au e t p r ov oq ue r de s b le ss ur e s au x y eu x . • N e p as c o uv ri r ou o b st ru er l es o ri fi c es d e ve nt i la ti on d u co ng él a te u r/ r éf r ig ér at eu r . • L es ap pa r ei ls é le c tr iq ue s pe uv en t ê tr [...]

  • Страница 42

    6 FR • S i ce t a pp ar e il v en ai t à ch an ge r d e p r op ri ét ai r e, n 'o ub li ez p as d e r em et tr e l a pr és en t e no t ic e d’ ut il is at io n a u n ou ve a u bé né fi ci a ir e. • E vi t ez d ' en do mm ag er le c âb le d 'a li m en ta ti on qu an d vo us tr an sp or te z l e co n gé la te ur /r éf ri [...]

  • Страница 43

    FR 7 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; L a pr es si o n de l' al im en ta ti on e n e au d oi t ê tr e au m i ni mu m de 1 b ar . L a p r es si on d e l' a li me nt at io n en e a u do it ê tr e a u ma xi mu m d e 8 ba rs . • U ti l is ez un iq ue me nt de l ’e au p ot ab le . Sécurité enfants • S i la po rt[...]

  • Страница 44

    8 FR 3 Installation B V e u il le z n o te r q ue l e fa br i ca nt n e po u rr a êt r e te nu r e sp on s ab le s i le s i nf or ma ti o ns fo urn ie s da ns c et te no ti ce d ’u t il i sa ti o n ne s on t p as r es p ec té es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1 .L e c on gé la te ur / r éf ri [...]

  • Страница 45

    FR 9 Branchement électrique Branchez votre congélateur/ réfrigérateurà une prise de mise à la terre pr otégée par un fusible ayant une capacité appropriée. I mp or t an t : • L e b ra nc he me nt do i t êt r e co nf or m e a ux n o rm es e n vi g ue u r su r l e te rr it o ir e n at io n al . • L a f ic he d e câ b le d’ al i me n[...]

  • Страница 46

    10 FR congélateur/réfrigérateur est placé dans un enfoncement du mur , il doit y avoir un espace d’au moins 5 cm avec le plafond et d’au moins 5 cm avec le mur . Si le sol est couvert de moquette, votre pr oduit doit être sur élevé à 2,5 cm du sol. 4. Placez le congélateur/ réfrigérateursur un a de surface plane afin d’éviter les [...]

  • Страница 47

    FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7[...]

  • Страница 48

    12 FR 4 Préparation •V otre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauf fage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière dir ecte du soleil. •V euillez vous as[...]

  • Страница 49

    FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur 1 2 3 4 5 6 7 1- Fonction Marche/Arrêt Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le r éfrigérateur . 2 - Fonction de réglage du réfrigérateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment réfrigérateur . Appuyez sur ce bouton[...]

  • Страница 50

    14 FR 7- Alarme désactivée Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 2 minutes ou lorsque le capteur est en panne, une alarme sonore r etentit. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton « Alarme désactivée ». L'alarme de dysfonctionnement du capteur ne retentira qu'en cas de panne électrique. Si vous fermez[...]

  • Страница 51

    FR 15 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti l is ez j am ai s d ’e ss en ce , de b en zè n e ou d e ma t ér i au x s im il ai r es p ou r l e ne tt oy ag e . B N ou s v ou s r e co mm a nd on s de d éb ra n ch er l ’a pp a r ei l a va nt d e p r oc éd er a u ne t to ya ge . C N’ ut il is ez j am ai s d 'u st en si le s t ra nc h an ts[...]

  • Страница 52

    16 FR 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai[...]

  • Страница 53

    FR 17 Le congélateur / réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e n ou v ea u co ng él at eu r / r éf ri gé ra te ur es t pe ut ê tr e p lu s la rg e q ue l’ an c ie n. C ec i e st t ou t à f ai t no rm al . Le s g ra n ds c o ng él at eu r / r éf ri gé r at e ur s f on ct io nn en t p en da n t [...]

  • Страница 54

    18 FR La températur e dans le congélateur / réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • L a t em pé r at ur e du co ng él at eu r / r éf ri gé ra te u r a p eu t ê tr e ét é r ég lé e à u n d eg r é t r ès é le vé . Le r ég la g e du co n gé la t eu r / r éf ri gé ra te ur a u n e f fe t s ur l a t em pé ra tu r [...]

  • Страница 55

    FR 19 Condensation sur les parois intérieur es du congélateur / réfrigérateur . • U n t em ps ch au d et h u mi de a ug me nt e la fo rm at io n de g iv r e et d e co nd en s at io n. C el a e st n or ma l e t n ’e st pa s un d éf a ut . • L a p or te es t pe ut ê t r e r es té e o uv er te ; as su r ez -v ou s qu e le s p or te s so n[...]

  • Страница 56

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product l[...]

  • Страница 57

    2 NL 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................4 V oor producten met een waterdispenser; .................................6 Kinderbeveiliging ...............................6 HCA-waarschuwing ........................... 7 Aanwijzingen ter besparing van energie .........................[...]

  • Страница 58

    NL 3 1 Uw koelkast C De af be el di ng e n in d ez e ge br ui k sa an wi jz in g zi jn sc he ma ti sc h en h o ev en n ie t ex ac t m et u w p ro du ct ov er ee n te k om e n. W a nn ee r on de r de le n ni et t ot h e t pr od uc t b e ho - r en da t u he bt ge ko ch t, z ij n de z e ge ld ig v oo r an d er e mo de ll en . 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 1[...]

  • Страница 59

    4 NL Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en b e t r o u w b a a r h e i d s e n g a g e m e n t e n ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u benodigde r ese[...]

  • Страница 60

    NL 5 • E le k tr is c he t oe st el l en m og en e nk el d oo r b ev oe gd e pe r so ne n wo rd en h er st e ld . Re pa ra t ie s d ie do or o nb ev o eg de p er so n en wo r de n u it ge v oe rd k un n en e en r is ic o vo o r de g eb ru i ke r op le ve r en . • I n g ev al va n st or in g o f t ij de n s on de rh ou d - o f r ep a ra ti ew er[...]

  • Страница 61

    6 NL • P la a ts d e s te kk er v a n de k oe lk as t ni e t i n he t s to pc on ta c t al s di t st op co n ta c t l os i s . • E r m ag g e en w at er r ec ht s tr e ek s o p d e bi n ne n- o f bu i te n de le n v an h et t oe st e l ge sp r oe id w or d en o m wi ll e v an v ei li g he id sr e de ne n. • S pr oe i ge en s to f fe n me t on[...]

  • Страница 62

    NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waarin[...]

  • Страница 63

    8 NL 3 Installatie B De fa br ik an t k an n ie t aa ns pr ak e li jk w or d en g es te ld in di en d e in fo rm a ti e v an d e ze g eb ru ik s aa n wi jz i ng n ie t in a ch t w or dt g en o me n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 . V o or t ra n sp o rt d i en t de k oe l ka st l ee g e n sc h oo n te z ij n . 2 . I[...]

  • Страница 64

    NL 9 B Sp a nn in g en t o eg es ta ne z ek er i ng be sc he rm i ng w or d en g es pe c if ic ee r d in h et h oo fd st uk " T ec hn i sc he s pe ci f ic a ti es " . B D e ge s pe ci fi ce er de s p an ni ng m oe t g el ij k z ij n aa n u w n et sp a nn in g. B V e rl en gk ab el s e n m ee r we gs te kk er s m og en vo or a an sl u it i[...]

  • Страница 65

    10 NL De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgor de. 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7[...]

  • Страница 66

    NL 11 4 Voorbereiding • U w k oe lk a st m oe t wo r de n g eï ns t al le er d o p mi ns te ns 3 0 cm a fs ta n d va n wa rm t eb r on n en z oa ls k oo kp l at en , ce nt r al e v er w ar mi ng e n k ac he l s en o p mi n st e ns 5 cm a fs ta nd v an e l ek tr is ch e o ve n s. D e k oe lk as t m ag n i et i n di r ec t zo nl ic ht w or de n g [...]

  • Страница 67

    12 NL 5 Het gebruik van uw koelkast 1 2 3 4 5 6 7 1- Aan/uit-functie Druk op de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden om de koelkast uit te schakelen of aan te zetten. 2 - Koelkast instel-functie Met deze functie kunt u de temperatuurinstelling van het koelvak bepalen. Druk op deze knop om de temperatuur van het koelvak in te stellen op - (warmste), -,[...]

  • Страница 68

    NL 13 6 Onderhoud en reiniging A Ge b ru ik n oo it be nz in e, b en ze en of g el ij k so or ti ge s u bs ta nt ie s vo or h e t r ei n ig in gs we rk . B Wij b e ve l en a a n da t u de st ek ke r u it h e t to es te l t r ek t v oo r da t u m e t r ei n ig en b eg in t . B Ge b ru ik n oo it sc he rp e vo or we rp e n, z ee p, hu is ho ud pr od [...]

  • Страница 69

    14 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelkas[...]

  • Страница 70

    NL 15 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w n ie uw e p ro du ct ka n br e de r z ij n d an d e vo ri g e. D it i s no rm aa l . Gr ot e k oe lk a st en w er ke n g ed ur e nd e l an ge r e ti jd . • D e o mg ev i ng st em pe ra t uu r ka n ho og z ij n . Di t is n or ma al . • D e s te kk e r va n de k o el ka st k an o [...]

  • Страница 71

    16 NL T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • D e k oe lk a st te mp er at u ur i s mo ge li jk z e er w ar m in ge st el d . Ko el ka st in st el l in g is v an i nv lo e d op d e te m pe r at uu r v an d e di e pv ri ez er . V er an de r d e t em p er at uu r va n d e k oe lk a st o f di ep v ri ez er t ot da t de te m pe ra [...]

  • Страница 72

    NL 17 Slechte geur binnenin de koelkast. • D e b in ne n ka nt v an d e k oe lk as t mo et g e r ei ni g d wo r de n. M aa k de b i nn en ka nt v an d e ko e lk as t sc ho o n m et e e n sp on s me t l au w of s od aw at e r . • S om m ig e b ak je s of v e rp ak ki ng sm at er ia l en k un ne n de g eu r v er oo rz ak en . G eb ru ik e en a n [...]

  • Страница 73

    Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v moder nih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato pripor očamo, da pr ed uporabo pazljivo pr eberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda [...]

  • Страница 74

    2 SL 1 Vaš hladilnik 3 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Namen uporabe ................................ 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo; ..6 V ar nost otrok ..................................... 6 Opozorilo HCA .................................. 6 V arčevanje z energijo .........................7 3 Namestitev 8 Napotki, ki jih je treba upošte[...]

  • Страница 75

    SL 3 1 Vaš hladilnik 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 12 C Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustr ezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov , so veljavni za druge modele. 1. Maslo in sir oddelki 2. jajčni imetniki 3. Nastavljive police vrata 4. Shelter žice 5. Steklenice imetnik 6. Steklenica [...]

  • Страница 76

    4 SL Prosimo, preglejte naslednje informacije. Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb ali poškodb materiala. V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. T ehnična življenjska doba naprave, ki ste jo kupili, je 10 let. Za ta čas hranite rezerve dele, ki so potrebni za delovanje naprave. Namen[...]

  • Страница 77

    SL 5 • V h l ad il n ik u ni ko li ne s hr an ju jt e r az pr š il ce v , ki v s eb u je jo vn et lj iv e i n e ks pl o zi vn e su bs t an c e. • Z a p os pe š ev an je p os t op ka o dt aj an ja n e up o ra bl ja jt e m eh a ns ki h n ap ra v al i d ru gi h p ri po mo čk o v , r az en ti st ih , ki ji h p ri po r oč a pr o iz va ja le c. ?[...]

  • Страница 78

    6 SL • C ep iv , zd ra vi l, o bč ut lj i vi h na t op lo to , z na ns t ve ni h ma te r ia l ov i t d. n e s hr an j uj te v h la d il n ik , s aj z ah te va j o d ol oč e no t em pe ra t ur o. • Č e hl a di ln ik a ne bo s te u p or ab lj al i d lj e č as a, g a iz k lo pi te . T ež av e v n ap et o st ne m ka bl u n a mr e č la hk o p [...]

  • Страница 79

    SL 7 Varčevanje z energijo • V ra t hl a di ln ik a ne p uš ča j te o dp rt ih d al j č as a. • V h l ad il n ik u ne s hr a nj uj te t op li h ži v il a li p ij ač . • H la d il ni k a ne n ap ol n it e pr e ob il n o, s a j s t em p r ep r e či te kr ož en je zr ak a. • H la d il ni k a ne p os ta v lj aj te n a n ep os r ed no s [...]

  • Страница 80

    8 SL 3 Namestitev B Pr oi zv a ja le c n e bo o dg ov ar ja l , če n e b os te up oš te va li in fo rm ac ij v n av o di l ih z a up o ra bo . Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1 . Hl ad i ln ik mo ra te i zp ra zn it i i n oč is ti ti p r ed v sa ki m pr ev oz o m. 2 . Po li c e, p r ip om oč ke , pr e da le z[...]

  • Страница 81

    SL 9 Odstranjevanje embalaže Embalažni material je lahko nevar en za otroke. Embalažni material hranite izven dosega otrok ali ga odstranite v skladu z navodili za odstranjevanje odpadkov . Ne odstranite ga z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Embalaža hladilnika je izdelana iz materiala primernega za recikliranje. Odstranjevanje starega hladi[...]

  • Страница 82

    10 SL 1 H1 H1 H2 H2 2 1 2 4 3 8 5 6 8 7 7 Vzvratno vrat Postopa v številčnem zaporedju[...]

  • Страница 83

    SL 11 4 Priprava C Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo. C T emperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C. Delovanje hladilnika v hladnejših pogo[...]

  • Страница 84

    12 SL 5 Uporaba hladilnika 1 2 3 4 5 6 7 1- Funkcija vklop/izklop Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite pritisnjenega 3 sekunde za vklop ali izklop hladilnika. 2- Funkcija nastavitve hladilnika (Fridge Set) Funkcija omogoča nastavitve temperature hladilnega dela. S pritiskom na ta gumb nastavite temperaturo hladilnega dela na - (najtopleje[...]

  • Страница 85

    SL 13 6 Vzdrževanje in čiščenje A Pr i či šč en ju ni ko li n e up or ab l ja jt e b en ci n a, b en ze na al i p od o bn ih s no vi . B Pr ip or oč am o , da n ap ra vo p r ed č iš če n je m iz kl ju č it e iz e le kt ri čn e ga o mr e žj a. C Za či šč en je n e u po ra bl ja jt e os t ri h a br az i vn ih p r ed me to v , mi la ,[...]

  • Страница 86

    14 SL 7 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko V am prihrani čas in denar . Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekater e izmed opisanih značilnosti, mor da ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje • A li je h l ad il n[...]

  • Страница 87

    SL 15 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • N ov hl ad i ln ik j e ši r ši o d pr ej šn je g a. T o je o bi ča jn o . V el ik i hl ad il n ik i de lu je jo d al j č as a. • T e mp e ra tu r a pr os to r a je l ah ko v is ok a . T o je n or ma ln o. • H la d il ni k j e bi l pr ed k r at ki m pr ik l ju če n al i pa j e[...]

  • Страница 88

    16 SL Hladilnik oddaja zvok, ki je podoben zvoku analogne ure. • T a z v ok o d da ja e le kt r om ag ne tn i ve nt i l hl ad il ni ka . El e kt ro ma gn e tn i v en t il z ag ot av l ja p r eh aj an je h la d il ne ga s re ds tv a , ki g a la hk o na s ta vi mo n a h la d il ne al i za mr zo v al ne t em pe r at ur e oz . h la di ln e fu nk ci j[...]

  • Страница 89

    ww w .be ko.com 57 2498 0000 / AC EN-DE-FR-NL-SL[...]