Beko BCL 90 X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko BCL 90 X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko BCL 90 X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko BCL 90 X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko BCL 90 X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko BCL 90 X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko BCL 90 X
- название производителя и год производства оборудования Beko BCL 90 X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko BCL 90 X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko BCL 90 X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko BCL 90 X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko BCL 90 X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko BCL 90 X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko BCL 90 X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E NL F GB P[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    C 1 2 Fig .1 - 3 -[...]

  • Страница 4

    29 550 230 600 900 - 1200 - 1500 870 -1170 - 1470 570 max 90 cm 1 2 1 Black White Orange Grey Red 1° Speed-Black 2° Speed-White 3° Speed-Orange 4° Speed-Grey Neutral-Red A Riferimento Reference Fig .5 Fig .3 Fig .4 Fig .2 - 4 -[...]

  • Страница 5

    B A C min 15mm max 30mm Fig .6 - 5 -[...]

  • Страница 6

    1 B C 1 2 2 1 3 Fig .9 Fig .8 Fig .10 Fig .7 - 6 -[...]

  • Страница 7

    Fig .12 Fig .11 - 7 -[...]

  • Страница 8

    GENERALIT À Leggere atten tamente il contenuto del presente libr etto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu - rezza di installazione, d’uso e di manutenzione. C onser vare il libretto per ogni ulteriore c onsultazione. L ’ apparecchio è stato progettato per uso in v ersione aspirante (evacuazione aria all’ esterno - [...]

  • Страница 9

    aria con le viti come indicato in figura 1C. Se si installa l'apparecchio in versione aspirante c on motore sopra la cappa togliere il semitrancio in lamiera c on un caccia - vite o altro attrezz o idoneo e fissare il gruppo motore tramite le viti in dotazione (Fig .1B). - Effettuare il foro sul soffitto idoneo per accoglier e l'apparec -[...]

  • Страница 10

    alto, al medio , al basso , alla posizione Spento. T astoPo wer(Acc ensione/Spegnimento)(2): - Il tasto di accensione/spegnimento accende e spegne l’ intera cappa (ventola e luci). - La cappa mantiene in memoria l’ultima impostazione di velocità e luci presente nel moment o in cui viene spenta (ad esempio: se la cappa viene spenta con[...]

  • Страница 11

    ALL GEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsv ersion (Luftausscheidung nach außen - Abb .1B), Fitrationsv ersion (innerer Luftum[...]

  • Страница 12

    die Leistungen des Erzeugnisses beeinträchtigen und das Betriebsgeräusch erhöhen. •  Bitte ver wenden Sie nun e x terne Motore , die vom gleichen Hersteller stammen wie das Gerät. • Deckeninstallation: - Sollte das Gerät in der V ersion mit externem Motor instal - liert werden, muss einer der fünf verfügbaren Luftaustritte au[...]

  • Страница 13

    gung des Count-Downs schaltet sich die Dunstabzugshaube aus (Motor und eventuell eingeschaltete Licht er). Anzeigeleuchte Lichter (E) = Die Anzeigeleuchte Lichter leuchtet auf , wenn die Lichter , unabhängig von ihrer Be - leuchtungsstärke, eingeschaltet sind. Anzeigeleuchte Filter (F)= Nach 30 Betriebsstunden leuchtet die Le[...]

  • Страница 14

    GENERALIDADES Lea atentament e el contenido del presente libro de ins - trucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta posterior). El aparat o ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia el exterior - Fig .1B)[...]

  • Страница 15

    (cuatro laterales y una superior); quite la tapa ciega de metal con un destornillador u otra herramienta y fije la brida de salida del aire con los tornillos como indica la figura 1C. Si instala el equipo en versión de aspiración con motor sobr e la campana, quite la tapa ciega de metal con un dest ornillador u otra herramienta idónea y fije el [...]

  • Страница 16

    alto, al medio , al bajo y a la posición Apagado. BotónPow er(Encendido/Apagado)(2): - El botón de encendido/apagado enciende y apaga toda la campana (ventilador y luces). - La campana mantiene en memoria la última configuración de velocidad y de luces realizad a antes del apagado (por ejemplo: si la campana se apaga con la velocidad [...]

  • Страница 17

    GÉNERALITÉS Lire attentivemen t le contenu du mode d’ emploi puisqu’ il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installa tion, d ’ emploi et d’ entretien. Le conserver pour d’ ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’ ext[...]

  • Страница 18

    catalogue original. • Installationauplafond: - Si l'appareil av ec la version moteur à distance est installé, choisir la sortie d'air parmi les cinq disponibles à utiliser (quatre latérales et une supérieure); enlev er la demi-tranche en tôle avec un tournevis ou un autr e outil adapté et fixer la bride sortie d'[...]

  • Страница 19

    • Commandes(Fig.12): T oucheLight(Lumières)(1): - T rois niveaux de lumières sont prévus : haut, mo yen, bas. - À partir de la position éteint, appuyez une f ois pour le niveau haut. - À par tir de la position éteint, appuyez deux f ois pour le niveau moyen. - À par tir de la position éteint, appuy ez trois fois pour le[...]

  • Страница 20

    GENERAL Carefully read the f ollowing impor tant information r egarding installation safety and maintenance . Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside - Fig .1B), filtering version (air circulation on the inside - Fig .1A). SAFETY P[...]

  • Страница 21

    over the hood, r emove the metal blank with a screwdriver or other suitable tool, and tighten the engine g roup by using the screws provided (F ig.1B). - M ake the hole in the ceiling to ac commodate the device taking into account the dimensions shown in F igure 2. A T TENTION: Make sure tha t the ceiling structure suppor ts theunit'swei[...]

  • Страница 22

    F anSpeedbutton(3): - From off , press once for low speed (1), twice for medium (2), and three times for high (3). - Fan should cycle through speeds low (1), medium (2), and high (3) continuously . DelayOffbutton(4): - If fan is off, press once and fan will turn on at lo w speed and automatically turn off after five (5) minutes. -[...]

  • Страница 23

    AL GEMEEN Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding . Hier in staan belangrijke aanwijzingen voor een v eilige installatie, gebruik en onderhoud. Bewaar de handleiding om die later te kunnen raadplegen. Het toestel wer d ont worpen in een v ersie voor afzuiging (evacuatie van de lucht naar buiten - A fb.1B), en voor filtering (recirculatie van[...]

  • Страница 24

    • Installatieaanhetplafond: - Als men het toestel in de v ersie remote motor installeert, moet men kiezen welke van de vijf beschikbare luchtuitgan - gen te gebruiken (vier opzij en één bovenaan); de af dek plaat met een schroevendraaier of ander geschikt gereedschap wegnemen en de flens voor luchtuit gang met de schroeven bevest[...]

  • Страница 25

    min op de eerste snelheid laten dr aaien. De controlelamp gaat continu branden en de led voor de eerste snelheid gaa t aan. Tijdens de overige 50 min zal het lampje knipperen. De functie zal gedisactiveerd wor den door elke willekeurige knop, behalve voor de verlichting . • Commando's(A fb.12): T oetsLight(Lichten)(1): - Er[...]

  • Страница 26

    O símbolo no aparelho ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico , mas deve ser levado a um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento eléctrico e electrónico. P ara eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de r esíduos. Para maiores informações sobr[...]

  • Страница 27

    de chapa com uma chave de f enda ou outro equipamento idóneo e fixar o flange na saída de ar com os parafusos, como indicado na figura 1C. Se o aparelho for instalado na versão aspiran te com motor sobre o exaustor , retirar a semicamada de chapa com uma chave de fenda ou outr o equipamento idóneo e fixar o grupo motor através dos par afusos f[...]

  • Страница 28

    - A partir da posição de desligado, pressionar duas vezes para o nível médio. - A partir da posição de desligado, pressionar três v ezes para o nível baixo . - A partir da posição de desligado, pressionar quatr o vezes para que o ciclo volte para a posição inicial . - O nível das luzes tem um andamento cíclic o e passa do nível alto,[...]

  • Страница 29

    [...]

  • Страница 30

    [...]

  • Страница 31

    [...]

  • Страница 32

    3LIK1142[...]