BaByliss GPB004E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации BaByliss GPB004E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции BaByliss GPB004E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции BaByliss GPB004E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций BaByliss GPB004E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции BaByliss GPB004E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства BaByliss GPB004E
- название производителя и год производства оборудования BaByliss GPB004E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием BaByliss GPB004E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск BaByliss GPB004E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок BaByliss GPB004E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта BaByliss, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания BaByliss GPB004E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства BaByliss GPB004E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции BaByliss GPB004E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    2 Li ss eu r li ss & g o liss & go de BaByliss est un mini lis- seur de précision. Petit par sa taille (15cm), il vous surprendra par ses performances. Vous pourrez l’ em- mener partout avec vous ! CARACTERISTIQUES • Plaques Ceramic 14mm • Interrupteur de fonctionnement • Contrôle automatique de la température (200°C) • Mise ?[...]

  • Страница 3

    3 l’ eau ou dans tout autre liquide. • Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil si le cordon est endom- magé. Le cordon doit être r em- placé par le fabriquant, son ser vi- ce après-vente ou une persone de qualication similaire an d’ éviter tout risque pour l’utilisateur . • Ne laissez pas l’appareil sans sur- veillanc[...]

  • Страница 4

    4 liss & go straighte ner liss & go from BaByliss is a mini precision straightener . Little in size (15cm), Y ou will be sur prised by its eciency . It can be carried out anywhere. GENERAL FEA TURES • 14mm Ceramic plates • On/O switch • Automatic T emperature Control (200°C) • Ultra fast heat-up • Operating indicator light [...]

  • Страница 5

    5 tended while it is plugged in or in use. • Avoid contact with the appli- ance’ s hot surfaces, in particular, with ears, eyes, fac e and neck. • This product is not designed to be used by people (including children) with reduced physical, mental, or sensory capacity, nor by those with no prevoius k nowl- edge, or experience in using it, unl[...]

  • Страница 6

    6 Haarg lätte r liss & go Der liss & go von BaByliss ist ein Mini-Präzisionshaarglätter . T rotz seiner geringen Ausmaße (15cm) wird er Sie durch seine Leistungen verblüen. Sie können ihn überall hin mitnehmen! EIGENSCHAFTEN • Glättplatten Ceramic 14mm • Betriebsschalter • Automatische T emperaturkontrolle (200°C) • Ultr[...]

  • Страница 7

    7 verwendet wir d, achten Sie dar- auf, das nach dem Gebrauch das Netzkabel zu ziehen. Die Nähe ei- ner Wasserquelle kann gefährlich sein, selbst wenn das Gerät nicht an den Stromkreis angeschlossen ist. • Das Gerät nicht in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten tauchen. • Den Betrieb des Geräts unverzüglich einstellen, wenn das Kabel besch[...]

  • Страница 8

    8 Ontk rul tang liss & go De liss & go van BaByliss is een precieze mini-ontkrultang. Deze is k lein in omvang (15cm) maar verbaast door haar prestaties. Om overal met u mee te nemen ! KENMERKEN • Keramische platen 14mm • Aan/uit-schakelaar • Automatische temperatuurregeling (200°C) • Komt zeer snel op temperatuur • Aan-verklikke[...]

  • Страница 9

    9 • Het apparaat nooit onderdom- pelen in water of enige andere vloeistof . • Het gebruik van het appa- raat onmiddellijk stopzetten als het netsnoer beschadigd is. Het snoer moet worden vervangen door de fabrik ant, zijn naverkoopdienst of een persoon met vergelijkbare kwalicatie om elk risico voor de gebruiker te voorkomen. • Het apparaa[...]

  • Страница 10

    10 Lisciac apel li liss & go liss & go di BaByliss è un minilisciacapelli di precisione. Piccole dimensioni (15 cm), ma grandi prestazioni, che vi sorprenderanno. Potrete portar lo ovunque! CARA T TERISTICHE • P iastre Ceramic 14 mm • Interruttor e di funzionamento • C ontrollo automatico della temperatura (200°C) • Raggiungiment [...]

  • Страница 11

    11 l’uso; la presenza d’ acqua nelle vi- cinanze è pericolosa anche quan- do l’apparecchio è spent o. • Non immergere in acqua o altro liquido. • Interrompere immediata- mente l’utilizzo nel caso in cui il cavo di alimentazione sia dan- neggiato . Per evitare eventuali rischi per l’utente, il cavo deve essere sostituito dal produtto[...]

  • Страница 12

    12 Alisad or liss & go liss & go de BaByliss es un minia- lisador de precisión. Aunque su tamaño es pequeño (15 cm), le sorprenderá por sus prestaciones. ¡Podrá llevárselo a t odas par tes! CARACTERÍSTICAS • Placas Ceramic 14 mm • Interruptor de funcionamiento • Control automático de la temperatura (200ºC) • Alcanza muy r?[...]

  • Страница 13

    13 zar el secador si advier te que el cable está deteriorado. El cable debe ser sustituido por el fabricante, su ser vicio técnico o una persona de cuali- cación similar , con el n de evitar riesgos para el usuario. • No deje el secador sin vigilancia cuando está encendido o enchu- fado. • Evite cualquier contacto entre las superci[...]

  • Страница 14

    14 Alisad or liss & go liss & go da BaByliss é um mini-ali- sador de precisão. Pequeno pelo seu tamanho (15 cm), não deixar á de a surpreender pelo seu desem- penho. Pode transportá-lo consigo para onde quiser! CARACTERÍSTICAS • Placas em Ceramic de 14 mm • Interruptor de alimentação • Controlo automático da temperatura (200?[...]

  • Страница 15

    15 • Não mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro lí- quido. • Deixe imediatamente de utilizar o aparelho se o cordão estiver danicado. O cordão deve ser substituído pelo fabr icante, o seu serviço pós-venda ou um técnico qualicado a m de evitar qual- quer risco para o utilizador . • Não deix e o aparelho sem vigil?[...]

  • Страница 16

    16 Gl at teje rn li ss & g o liss & go fra BaByliss er en lille præ- cisionshårglatter . Den har en lille størrelse (15 cm), men du vil blive overrasket over dens eektivitet. Den kan tages med overalt. GENERELLE FUNKTIONER • 14 mm keramiske plader • Til/fra-kontakt • Automatisk temperaturkontr ol (200°C) • Ekstrem hurtig opva[...]

  • Страница 17

    17 blikkeligt, hvis ledningen er be- skadiget. L edningen sk al i så fald erstattes af fabrikanten, dennes serviceafdeling eller en fagmand for at undgå enhver risiko for for- brugeren. • Efterlad ikke apparatet uden op - syn, når det er tændt eller tilslut- tet. • Undgå enhv er kontakt mellem de varme ov er ader på appara tet og huden[...]

  • Страница 18

    18 Platt ång liss & go BaByliss liss & go är en minipla t- tång med precision. Även om den är liten till storlek (15cm) kommer du att bli förvånad över dess eek- tivitet. Den kan tas med överallt. EG ENS KA PE R • 14mm breda Keramikplattor • On/O strömbr ytare • Automatisk temperaturkontr oll (200°C) • Extra snabb u[...]

  • Страница 19

    19 den måste ersättas av tillver- karen, ett serviceombud el- ler en person med lik nande kvalikationer för a tt undvika fara för användar en. • Lämna aldrig hår torken oö- vervakad med sladden i eller påslagen. • Undvik all kontakt mellan heta ytor på hårtorken och din hud, särskilt på öron, ögon, ansikte och hals. • Denna [...]

  • Страница 20

    20 Ret tetan g liss & go liss & go fra BaB yliss er en miniret- tetang. Liten i størrelse (15 cm). Du vil bli ov errasket over dens ef- fektivitet. Du kan ha den med deg overalt. SJENERELLE EGENSKAPER • 14 mm keramikk plater • På/Av-bryter • Automatisk temperaturkontroll (200 °C) • Svært hur tig oppvarming • Indik atorlampe ?[...]

  • Страница 21

    21 ceteam eller av en annen person med lignende kompetanse, aldri av brukeren selv . • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn dersom det er slå tt på eller koblet til strøm. • Unngå all kontakt mellom appa - ratets varme ov er ater og huden, dette gjelder særlig ørene, øyne - ne, ansiktet og halsen. • Dette apparatet må ikke brukes av[...]

  • Страница 22

    22 liss & go suoristi nmuo - toilija BaByliss liss & go on tarkka mini- suoristaja. Pienikokoinen (15 cm) hiustensuoristaja yllättää suoris- tuskyv yllään. V oit kantaa sen mu- kanasi minne tahansa! OM INA IS UUD ET • Ceramic-levyt 14 mm • Virtakatk aisin • Automaattinen lämpötilan säädin (200°C) • Erittäin nopea lämmity[...]

  • Страница 23

    23 Valmistajan, asiakaspalvelun tai vastaavan pätevy yden omaavan henkilön on vaihdettava johto käyttäjälle aiheutuvien riskien välttämiseksi. • Älä jätä verkkoon kytkettyä tai käynnissä olevaa laitetta ilman valvontaa. • Vältä laitteen kuuman pinnan kosketuksiin joutumista ihosi ja erityisesti kor vien, silmien, k asvo- jen ja [...]

  • Страница 24

    24 ΣΥΣΚ ΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑ ΤΟ Σ – ΦΟΡΜΑΡΙΣΜΑ ΤΟΣ liss & go Ο liss & go της BaByliss είναι ένας μίνι ισιωτής ακ ριβείας. Τόσο μικρός στο μέ- γεθος (15 εκ .) που θα σας συναρπάσει με τις αποδόσεις του . Θα μπορείτε να ?[...]

  • Страница 25

    25 με το νερό μπορε ί επίσης να γίνει επι- κίνδυνη ακόμη και αν η συσκευή έχει βγει από την π ρίζα. • Μη βυθίζετε τη συσκευή στο ν ερό ή οποιοδήποτε άλλο υγ ρό. • Σταματήστε αμέσως τη χρήση της συ -[...]

  • Страница 26

    26 liss & go HAJS IMÍTÓ A BaB yliss liss & go készüléke egy precíziós mini hajsimító. Mérete kicsi (15cm), de meg fog lepődni teljesítményén. Mindenhová elviheti magával! TU LAJD ONS Á GOK • 14mm széles Ceramic lapok • Ki- és bek apcsoló • Automatikus hőmérséklet- szabályozás (200 C°) • Ultra gyors felfűt?[...]

  • Страница 27

    27 gyártóval, annak szervizszolgála- tával, vagy más hasonló szakem- berrel kell kicseréltetni, hogy a készülék használója ne kerülhes- sen veszélybe. • Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt vagy hálóza tra csatla- koztatott készüléket. • Vigyázzon, hogy a készülék for- ró felületei soha ne érjenek a bőréhez, k[...]

  • Страница 28

    28 PROSTOWNICA liss & go liss & go rmy BaByliss jest kompak- tową i precyz yjną prostownicą. Po- mimo że jes bardzo mała (15 cm) za- skoczy Cię swoimi możliw ościami. Możesz ją zabrać wszędzie ze sobą! CH ARA KT ER Y STY KA • Płytki Ceramiczne 14mm • Wyłącznik • Automatyczna kontrola temperatury (200°C) • Szybk i[...]

  • Страница 29

    29 • W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast zaprzestać uży wania aparatu. Jeśli kabel jest uszkodzo- ny , powinien zostać wymieniony przez producenta lub w ser wisie naprawczym. • Nie poz ostawiać aparatu bez do - zoru, gdy jest włącz ony do prądu lub za pomocą włącznika. • Unikać kontaktu gorących części aparatu ze skórą [...]

  • Страница 30

    30 VLA SOV Á ŽE HLI ČK A liss & go liss & go od BaByliss je precizní minižehlička na vlasy. Je opravdu malá (15cm), ale budete překvape- ni jejím výkonem. Můžete si jít vzít kamkoliv. VLAST NOSTI Vý ROBKU • 14mm keramické destičky • Vypínač/zapínač • A utomatická kontrola teploty (200C°) • Ultra rychlé zahř?[...]

  • Страница 31

    31 Výměna šňůry musí být prov e - dena u výrobce, v jeho ser visním středisku, nebo osobou příslušné kvalikace, aby nebyl uživatel vystaven žádnému nebezpečí. • Nenechávejte př ístroj bez doz oru, je-li zapojený nebo v chodu. • Zabraňte jakémukoliv kontaktu teplé ploch y přístroje s pokožkou , zejména dotyku u?[...]

  • Страница 32

    32 АППАРА Т Д ЛЯ Р АЗГЛА ЖИ ВАНИЯ И МОДЕ ЛИРО ВАНИЯ ВОЛОС l iss & g o Аппа рат liss & go марки BaByli ss – эт о миниат юрное устро йство для разг лажи вания волос высок ой то чност и. Маленько го разме ра (15 [...]

  • Страница 33

    33 • ВНИМАНИЕ: Не польз оват ься над или по близости к умыв альник у , ванн ой, душу или иным емк остям, сод ержащи м вод у . • Пользуясь ап паратом в в анной комнате, обязател ьно отк л ю- чайте его ?[...]

  • Страница 34

    34 liss & go SA Ç DÜZLEŞTİ- RİCİ -ŞEKİ LLEN DİR İCİ BaByliss, liss & go, bir mini hassas düzleştiricidir . Küçük boyuna göre (15 cm) performanslarıyla sizi şa- şırtacaktır. Her yere yanınızda gö- türebilirsiniz! ÖZ ELL İK LER İ • 14mm Seramik plakalar • Açma kapama düğmesi • Otomatik sıcaklık kontrol?[...]

  • Страница 35

    35 sıvı içerisine daldırmayın. • Eğer elektrik kablosu hasar gördü ise cihazı kullanmayı derhal bıra- kın. Kullanıcının her türlü riskten korunması için elektrik kablosu- nun üretici, satış sonrası ser vis veya benzer bir yetkisi olan bir kişi tarafından değiştirilmesi ge- rekmektedir . • Cihaz elektriğe bağlı iken[...]