Aurum C3 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Aurum C3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Aurum C3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Aurum C3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Aurum C3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Aurum C3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Aurum C3
- название производителя и год производства оборудования Aurum C3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Aurum C3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Aurum C3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Aurum C3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Aurum, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Aurum C3, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Aurum C3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Aurum C3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    A UR UM C5/C3 HighEnd-CD-Player HighEnd-CD-Player HighEnd-CD-Player HighEnd-CD-Player ESP AÑOL FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG USER INSTRUCTIONS NOTICE D´UTILISATION MANU AL DE INSTRUCCIONES[...]

  • Страница 2

    2 3 DEUTSCH Inhalt/Contents/Sommaire/Índice S i c h e r h e i t s h i n w e i s e 3 - 4 B e d i e n e l e m e n t e a n d e r G e r ä t e v o r d e r s e i t e 5 A n s c h l ü s s e a u f d e r G e r ä t e r ü c k s e i t e 6 F e r n b e d i e n u n g 7 U m g e b u n g s b e d i n g u n g e n 8 I n b e t r i e b n a h m e 9 Te c h n i s c h e [...]

  • Страница 3

    4 5 DEUTSCH Bedienelemente an der Gerätev order seite 1 CD-Laufwerk 2 Betriebsanzeige: Diese Anzeige leuchtet blau, wenn sich das Gerät im Standby Modus befindet und signalisiert damit, dass Sie das Gerät jederzeit mit der Fernbedienung oder mit der T aste (10) einschalten können. 3 Display: Hier werden Statusinf or mationen und Meldungen angez[...]

  • Страница 4

    6 7 DEUTSCH Anschlüsse auf der Geräterückseite 1 Digital Ausg ang koaxial (SPDIF) 2 Symmetrische analoge Ausgänge (XLR) für den Einsatz mit einem kompatiblen V erstär ker ( Nur C5 ) 3 Analoge Cinch T onausgänge 4 W ahlschalter für Netzspannung (115V / 230V ) 5 Netzschalter (trennt das Gerät komplett von der Netzversorgung) 6 Netzanschlussb[...]

  • Страница 5

    8 9 DEUTSCH Umgebungsbedingungen Die Fernsteuer ung hat eine Reichweite von bis zu 6 m und funktionier t einw andfrei in einem Einstrahlwink el von bis zu 30° bezogen auf die Gerätev order seite. Staub am Sender oder Schmutz vor dem Empfangssensor und der Betr ieb in der Nähe v on Leuchtstof fröhren kann die Reichweite verringer n. Eine direkte[...]

  • Страница 6

    10 ENGLISH 11 T echnische Daten C5 C3 Analogausgang unsymmetrisch 0dBr 2,0V 2,0V Ausg angsimpedanz 600 Ohm 600 Ohm Geräuschspannungsabstand unbewertet -92dB -90dB Harmonische V erzerr ungen <0,005% <0,005% Frequenzgang 1Hz-22kHz(-3dB) 1Hz-22kHz(-3dB) Digitalausgang Cinch, SPDIF Ausg angsspannung 0,5Vss 0,5Vss Ausg angsimpedanz 300 Ohm 300 Oh[...]

  • Страница 7

    12 ENGLISH 13 • Do not place the equipment in the vicinity of a heat source such as an electric f ire, radiator , o ven or similar . • The slits and openings in the enclosure pro vide the v entilation and ensure reliable operation. The y must nev er be misaligned or cov ered. • Only our technical ser vice should under take the maintenance of [...]

  • Страница 8

    14 ENGLISH 15 Connections on the back of the unit 1 Digital co-axial output (SPDIF) 2 Symmetric analog outputs (XLR) f or use with a compatible amplifier (C5 only) 3 Cinch (RC A) analog tone outputs 4 Mains v oltage selector switch (115V / 230V AC ) 5 P ower switch (disconnects the unit from the mains supply) 6 P ower sock et Remote control (OPTION[...]

  • Страница 9

    16 ENGLISH 17 Ambient conditions The remote control has a range of up to 6 m and works without any problems from a radiating angle of up to 30° in relation to the front of the equipment. Dust on the transmitter or dirt on the receiving sensor and operating it in the vicinity of fluores- cent lights might reduce the range. A direct line-of-sight co[...]

  • Страница 10

    18 19 FRANÇAIS Nous vous remercions d‘avoir por té votre choix sur notre lecteur CD C5/C3 AURUM. C‘est à l‘intention d‘amateur s (au sens noble du terme) de musique tels que vous, que nous créons des a ppareils HiFi, d‘un niveau de qualité largement supérieur au niveau s tandard. Bien que nous so y ons conscients de v os connaissanc[...]

  • Страница 11

    20 21 FRANÇAIS • Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour la v entilation et gar antissent un f onctionnement fiable. N’obstruez et ne bouchez donc jamais ces ouv er tures . • V euillez laisser au seul ser vice technique le soin de la maintenance de v otre appareil. Il faudr a ef fectuer une maintenance en cas de dommage quel [...]

  • Страница 12

    22 FRANÇAIS 23 Conne xions sur l‘arr ière de l‘a ppareil 1 Sortie numérique par coaxial (S/PDIF) 2 Sorties analogiques symétriques (XLR) pour mise en œuvre avec un amplif icateur compatible (C5 uniquement) 3 Sortie son analogique sur Cinch 4 Sélecteur de tension secteur (115 V/230 V) 5 Interrupteur secteur (isole totalement l‘appareil d[...]

  • Страница 13

    24 FRANÇAIS 25 Conditions d‘en vironnement La por tée de la télécomm ande est de m aximum 6 m; son f onctionnement est gar anti à l’intérieur d’un angle de 30 ° par r a pport à la f ace av ant des appareils. De la poussière ou des salissures tant au niveau de la télécommande que du capteur infrar ouge, ainsi qu‘une utilisation à[...]

  • Страница 14

    26 27 ESP AÑOL Caractér istiques techniques C5 C3 Sortie analogique asymétrique 0 dBr 2,0V 2,0V Impédance de sor tie 600 Ohm 600 Ohm Rappor t Signal/Br uit (S/N) non pondéré -92dB -90dB Distorsion har monique <0,005% <0,005% Réponse en fréquence 1Hz-22kHz(-3dB) 1Hz-22kHz(-3dB) Sortie numérique Cinch, S/PDIF T ension de sor tie 0,5Vss[...]

  • Страница 15

    28 29 ESP AÑOL • Las ranur as y aberturas de la carcasa sirven par a ventilar el aparato y garantizan un funcionamiento seguro. P or ello, no deben alterarse ni cubr irse. • El mantenimiento de un dispositiv o debe ser realizado exclusiv amente por el ser vicio técnico. Las reparaciones son necesar ias cuando se producen daños de cualquier t[...]

  • Страница 16

    30 ESP AÑOL 31 Cone xiones en el lado posterior del a para to 1 Salida digital coaxial (SPDIF) 2 Salidas analógicas simétr icas (XLR) para conectar amplificadores compatibles (solo C5) 3 Salidas de sonido analógicas tipo Cinch 4 Selector de tensión de red (115 V / 230 V) 5 Interruptor de alimentación (desconecta el a parato completamente del [...]

  • Страница 17

    32 ESP AÑOL 33 Condiciones ambientales El mando a distancia tiene un alcance de hasta 6 m y funciona perfectamente hasta con un ángulo de 30° respecto al lado delantero del aparato. El alcance del mando puede reducirse si el emisor tiene polv o o hay suciedad en el sensor de recepción o si hay lámparas fluorescentes cerca. Es necesario que no [...]

  • Страница 18

    34 ESP AÑOL 35 Datos técnicos C5 C3 Salida analógica asimétr ica 0 dBr 2,0V 2,0V Impedancia de salida 600 Ohm 600 Ohm Relación señal r uido -92 dB -90 dB Distorsión ar mónica <0,005% <0,005% Respuesta de frecuencia 1 Hz-22 kHz (-3 dB) 1 Hz-22 kHz (-3 dB) Salida digital Cinch, SPDIF T ensión de salida 0,5 Vss 0,5 Vss Impedancia de sal[...]

  • Страница 19

    dtp-Realisation · 944222 · 05/2011 Ein Unternehmensbereich der quadral GmbH & Co. KG Am Herrenhäuser Bahnhof 26-28 D-30419 Hanno ver Phone: +49 (0) 511 - 79 04 - 0 Fax: +49 (0) 511 - 79 04 - 444 e-mail: inf o@aur umelectronic.com Internet: www .aur umelectronic.com[...]