Audiovox APS-700 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Audiovox APS-700. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Audiovox APS-700 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Audiovox APS-700 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Audiovox APS-700, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Audiovox APS-700 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Audiovox APS-700
- название производителя и год производства оборудования Audiovox APS-700
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Audiovox APS-700
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Audiovox APS-700 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Audiovox APS-700 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Audiovox, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Audiovox APS-700, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Audiovox APS-700, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Audiovox APS-700. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    APS-700 Installation Guide Remote Control Security System With Pager/Satellite Control Interface Installation Instructions Kit Contents APS-700 Control Module 4 Channel Code Learning Receiver 2 Three Button Anti-Code Grabbing T ransmitters Six T one Multi-T one Siren Starter Inhibit Relay w/Socket Main Wiring Harness Auxiliary Wiring Harness Plug I[...]

  • Страница 2

    The APS-700 is a full featured security system with on board paging technology that provides the consumer a direct link to their vehicle from anywhere in the world. This patent pending technology allows the user to operate the vehicle from any land or mobile telephone. The vehicle's owner can command the security system to arm or disarm, relea[...]

  • Страница 3

    VALET/PROGRAM SWITCH: Select a mounting location that is easily accessible to the operator of the vehicle. The switch can be mounted to the lower dash panel in the driver's area. Inspect behind the chosen location to insure that adequate clearance is allowed for the body of the switch, as well that the drill will not penetrate any existing fac[...]

  • Страница 4

    White w/ Black T race W ire: Positive (+) Siren Output This is the positive siren feed wire. Route this wire through a grommet in the firewall to the siren location. Connect the White w/ Black T race wire to the Red wire of the Siren. Secure the Black wire of the Siren to a known chassis ground or solid clean metal surface. Black Wire: Chassis Grou[...]

  • Страница 5

    Dark Green Wire: (-) Instant T rigger Zone 2 The Dark Green wire is the instant on ground trigger input wire. This wire must be connected to the hood and trunk pin switches previously installed. Note: This wire will be shunted when remote control channel 2 is accessed, (trunk release). This wire will remain shunted all the while there is ground pre[...]

  • Страница 6

    2 Pin Auxiliary Harness: (Red Connector) The two pin auxiliary connector is used to control vehicle shut down from a paging theft command. See supplement for wiring information. Connecting The Dash Mounted LED: Plug the two pin white connector from the previously installed LED into the mating two pin white female connector shell of the control modu[...]

  • Страница 7

    LED Flash Pattern 1 Flash Pause etc. 2 Falsh Pause etc. 3 Flash Pause etc. 4 Flash Pause etc. 5 Flash Pause etc. 6 Flash Pause ect. ALARM SELECT ABLE FEA TURES RF Programmable Features: Feature Selection 1 Chirp 2 Chirp Default First 1 Second Door Locks 3.5 Second Door Lock 1 Second Second Auto Lock On Auto Lock Off Auto Lock Off Third Auto Unlock [...]

  • Страница 8

    8 LEFT FRONT & REAR COMMON RIGHT FRONT & REAR COMMON RIGHT SIDE[...]

  • Страница 9

    VEHICLE YEAR VEHICLE MFG. VEHICLE MOD. VEHICLE COLOR LICENSE PLA TE# VIN# CHANNEL 2 AUXILIARY OUTPUT 1 IS CONNECTED TO CHANNEL 3 AUXILIARY OUTPUT 2 IS CONNECTED TO CHANNEL 4 AUXILIARY OUTPUT 3 IS CONNECTED TO VEHICLE INFORMA TION PRODUCT INFORMA TION SERIAL # COUNTRY CODE DLR/DIST ID# INST ALLA TION DA TE ALARM P AGER THE FOLLOWING OPTIONS HA VE BE[...]

  • Страница 10

    10 DARK BLUE CHANNEL 2 / AUXILIARY 1 OUTPUT SHOCK SENSOR RED, BLACK, BLUE AND GREEN WIRES TO PLUG IN SHOCK SENSOR +12 VOL T BA TTER Y CONNECT TO A +12 VOL TS FULL TIME BA TTER Y SOURCE RED w/WHITE WHTIE w/BLACK Clean Non-Painted Metal Surface BLACK CHASSIS GROUND WHITE LOW CURRENT OUTPUT RIGHT SIDE LIGHT FLASHER SEE SPECIAL NOTES REGARDING APPLICA [...]

  • Страница 11

    11 APS - 700 FROM DOME LIGHT FUSE BROWN (DOOR -) PURPLE (DOOR +) YELLOW IGNITION SOURCE Connect to a Source that has +12 with the Key in the ON and Start Modes WHITE w/BLUE HEADLIGHT OUTPUT 30 Second Output During Arm and Disarm. Relay Required LIGHT GREEN ZONE 1 Connect to Optional Negative Triggering Devices RED GREEN RED DOOR LOCK OUTPUTS (+) LO[...]

  • Страница 12

    VSS WIRING SUPPLEMENT The two pin auxiliary harness with the red connector shell provides a input signal to the control module from the vehicle's S peed Sensor ( VSS), and provides a low current ground switched output to control a shut down relay . The relay can be used to interrupt any circuit in the vehicle which will cause the vehicle'[...]

  • Страница 13

    Modelo APS-700 Guía de instalación Sistema de seguridad a control remoto con sistema de aviso/interfaz de control de satélite Instrucciones de instalación Contenido del kit: Módulo de control APS-700 Receptor con captación de código de 4 canales 2 transmisores de 3 botones con escalonamiento de frecuencias de código Sirena de seis tonos Rel[...]

  • Страница 14

    14 El sistema APS 700 es un sistema de seguridad de múltiples funciones con la tecnología de aviso incorporada que proporciona al consumidor en enlace directo con su vehículo desde cualquier lugar del mundo. Esta nueva tecnología, cuya patente se encuentra pendiente, permite al usuario operar el vehículo desde cualquier teléfono común o móv[...]

  • Страница 15

    15 INTERRUPTOR V ALET / PROGRAMACIÓN : Elija un lugar de montaje al que el operador del vehículo tenga fácil acceso. Se puede montar el interruptor en el panel inferior del tablero en el área del conductor . Asegúrese de fijarse detrás del tablero para comprobar si hay el suficiente espacio para la caja del interruptor y para confirmar que el[...]

  • Страница 16

    16 Cable testigo blanco y negro: Salida positiva de la sirena (+) Es una cable de alimentación positiva de la sirena. Pase este cable por un ojal del muro contrafuego hacia el lugar de la sirena. Conecte el cable testigo blanco y negro de la sirena. Fije el cable negro de la sirena a una conexión a tierra del chasis o a una superficie metálica l[...]

  • Страница 17

    17 Cable verde oscuro: Entrada (-) de activación instantánea Zona 2 Es el cable de entrada de activación instantánea o conexión a tierra. Este cable tiene que estar conectado a los interruptores de clavija del capó o baúl que se instalaron antes. Nota: Este cable se derivará cuando se acceda al canal 2 del control remoto (desenganche del ba[...]

  • Страница 18

    18 Arnés auxiliar de 2 clavijas (conector rojo): Se usa el conector auxiliar de 2 clavijas para controlar el apagado del vehículo con un comando de robo enviado por el sistema de aviso. V er suplemento para obtener información de cableado. Conexión del indicador LED que va montado en el tablero: Enchufe el conector blanco de dos clavijas del in[...]

  • Страница 19

    Conexión y ajuste del detector de choque: Pase el cable de 4 clavijas del detector de choque ya instalado hacia el módulo de control. Enchúfelo en el conector blanco de 4 clavijas ubicado al lado del conector de 8 clavijas del conector del arnés de la unidad de control. Ajuste el detector de choque ya instalado accediendo primero al tornillo de[...]

  • Страница 20

    20 DELANTERA Y TRASERA IZQUIERDAS EN COMÚN DELANTERA Y TRASERA DERECHAS EN COMÚN A LA FUENTE DE +12 VOL TIOS CON FUSIBLES AL PRIMER CABLE BLANCO DEL MÓDULO DE CONTROL AL SEGUNDO CABLE BLANCO DEL MÓDULO DE CONTROL DEL INTERRUPTOR DIRECCIONAL DEL VEHÍCULO LADO DERECHO LADO DERECHO LADO IZQUIERDO Corte A LA FUENTE DE +12 VOL TIOS CON FUSIBLES TRA[...]

  • Страница 21

    INFORMACIÓN SOBRE EL VEHÍCULO AÑO DEL VEHÍCULO F ABRICANTE DEL VEHÍCULO MODELO DEL VEHÍCULO COLOR DEL VEHÍCULO CHAP A P A TENTE VIN# 21 ALARMA SISTEMA DE A VISO CANAL 2 SALIDA AUXILIAR 1 ESTÁ CONECT ADA A __________ CANAL 3 SALIDA AUXILIAR 2 ESTÁ CONECT ADA A __________ CANAL 4 SALIDA AUXILIAR 3 ESTÁ CONECT ADA A __________ INFORMACIÓN S[...]

  • Страница 22

    22 AZUL OSCURO SALIDA CANAL 2 / AUXILIAR 1 DETECTOR DE CHOQUE CABLES ROJO, NEGRO, AZUL Y VERDE P A R A ENCHUF AR EL DETECTOR DE CHOQUE BA TERÍA DE +12 VOL TIOS CONECT AR A UNA BA TERÍA D E +12 VOL TIOS CONST ANTES ROJO Y BLANCO BLANCO Y NEGRO Superficie metálica limpia y sin pintura NEGRO CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS BLANCO SALIDA DE BAJA CORRI[...]

  • Страница 23

    23 APS - 700 Del fusible de luces MARRÓN (puerta -) VIOLET A (puerta +) AMARILLO FUENTE DE ENCENDIDO Conectar a una fuente que tenga +12 voltios cuando la llave esté en los modos “on” y “start”. BLANCO Y AZUL SALIDA DE FAROS Saluda a tierra de 30 segundos durante la activación y desactivación Se requiere un relé VERDE CLARO ZONA 1 Cone[...]

  • Страница 24

    24 SUPLEMENTO DE CABLEADO DEL VSS El arnés de cableado auxiliar de dos clavijas que tiene el conector rojo proporciona una señal de entrada al módulo de control del Detector de velocidad del vehículo (VSS por las siglas en inglés) y proporciona una salida conmutada de conexión a tierra de baja corriente para controlar un relé de apagado. Se [...]