Audiovox APS-700 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Audiovox APS-700. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Audiovox APS-700 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Audiovox APS-700 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Audiovox APS-700 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Audiovox APS-700
- nom du fabricant et année de fabrication Audiovox APS-700
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Audiovox APS-700
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Audiovox APS-700 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Audiovox APS-700 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Audiovox en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Audiovox APS-700, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Audiovox APS-700, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Audiovox APS-700. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    APS-700 Installation Guide Remote Control Security System With Pager/Satellite Control Interface Installation Instructions Kit Contents APS-700 Control Module 4 Channel Code Learning Receiver 2 Three Button Anti-Code Grabbing T ransmitters Six T one Multi-T one Siren Starter Inhibit Relay w/Socket Main Wiring Harness Auxiliary Wiring Harness Plug I[...]

  • Page 2

    The APS-700 is a full featured security system with on board paging technology that provides the consumer a direct link to their vehicle from anywhere in the world. This patent pending technology allows the user to operate the vehicle from any land or mobile telephone. The vehicle's owner can command the security system to arm or disarm, relea[...]

  • Page 3

    VALET/PROGRAM SWITCH: Select a mounting location that is easily accessible to the operator of the vehicle. The switch can be mounted to the lower dash panel in the driver's area. Inspect behind the chosen location to insure that adequate clearance is allowed for the body of the switch, as well that the drill will not penetrate any existing fac[...]

  • Page 4

    White w/ Black T race W ire: Positive (+) Siren Output This is the positive siren feed wire. Route this wire through a grommet in the firewall to the siren location. Connect the White w/ Black T race wire to the Red wire of the Siren. Secure the Black wire of the Siren to a known chassis ground or solid clean metal surface. Black Wire: Chassis Grou[...]

  • Page 5

    Dark Green Wire: (-) Instant T rigger Zone 2 The Dark Green wire is the instant on ground trigger input wire. This wire must be connected to the hood and trunk pin switches previously installed. Note: This wire will be shunted when remote control channel 2 is accessed, (trunk release). This wire will remain shunted all the while there is ground pre[...]

  • Page 6

    2 Pin Auxiliary Harness: (Red Connector) The two pin auxiliary connector is used to control vehicle shut down from a paging theft command. See supplement for wiring information. Connecting The Dash Mounted LED: Plug the two pin white connector from the previously installed LED into the mating two pin white female connector shell of the control modu[...]

  • Page 7

    LED Flash Pattern 1 Flash Pause etc. 2 Falsh Pause etc. 3 Flash Pause etc. 4 Flash Pause etc. 5 Flash Pause etc. 6 Flash Pause ect. ALARM SELECT ABLE FEA TURES RF Programmable Features: Feature Selection 1 Chirp 2 Chirp Default First 1 Second Door Locks 3.5 Second Door Lock 1 Second Second Auto Lock On Auto Lock Off Auto Lock Off Third Auto Unlock [...]

  • Page 8

    8 LEFT FRONT & REAR COMMON RIGHT FRONT & REAR COMMON RIGHT SIDE[...]

  • Page 9

    VEHICLE YEAR VEHICLE MFG. VEHICLE MOD. VEHICLE COLOR LICENSE PLA TE# VIN# CHANNEL 2 AUXILIARY OUTPUT 1 IS CONNECTED TO CHANNEL 3 AUXILIARY OUTPUT 2 IS CONNECTED TO CHANNEL 4 AUXILIARY OUTPUT 3 IS CONNECTED TO VEHICLE INFORMA TION PRODUCT INFORMA TION SERIAL # COUNTRY CODE DLR/DIST ID# INST ALLA TION DA TE ALARM P AGER THE FOLLOWING OPTIONS HA VE BE[...]

  • Page 10

    10 DARK BLUE CHANNEL 2 / AUXILIARY 1 OUTPUT SHOCK SENSOR RED, BLACK, BLUE AND GREEN WIRES TO PLUG IN SHOCK SENSOR +12 VOL T BA TTER Y CONNECT TO A +12 VOL TS FULL TIME BA TTER Y SOURCE RED w/WHITE WHTIE w/BLACK Clean Non-Painted Metal Surface BLACK CHASSIS GROUND WHITE LOW CURRENT OUTPUT RIGHT SIDE LIGHT FLASHER SEE SPECIAL NOTES REGARDING APPLICA [...]

  • Page 11

    11 APS - 700 FROM DOME LIGHT FUSE BROWN (DOOR -) PURPLE (DOOR +) YELLOW IGNITION SOURCE Connect to a Source that has +12 with the Key in the ON and Start Modes WHITE w/BLUE HEADLIGHT OUTPUT 30 Second Output During Arm and Disarm. Relay Required LIGHT GREEN ZONE 1 Connect to Optional Negative Triggering Devices RED GREEN RED DOOR LOCK OUTPUTS (+) LO[...]

  • Page 12

    VSS WIRING SUPPLEMENT The two pin auxiliary harness with the red connector shell provides a input signal to the control module from the vehicle's S peed Sensor ( VSS), and provides a low current ground switched output to control a shut down relay . The relay can be used to interrupt any circuit in the vehicle which will cause the vehicle'[...]

  • Page 13

    Modelo APS-700 Guía de instalación Sistema de seguridad a control remoto con sistema de aviso/interfaz de control de satélite Instrucciones de instalación Contenido del kit: Módulo de control APS-700 Receptor con captación de código de 4 canales 2 transmisores de 3 botones con escalonamiento de frecuencias de código Sirena de seis tonos Rel[...]

  • Page 14

    14 El sistema APS 700 es un sistema de seguridad de múltiples funciones con la tecnología de aviso incorporada que proporciona al consumidor en enlace directo con su vehículo desde cualquier lugar del mundo. Esta nueva tecnología, cuya patente se encuentra pendiente, permite al usuario operar el vehículo desde cualquier teléfono común o móv[...]

  • Page 15

    15 INTERRUPTOR V ALET / PROGRAMACIÓN : Elija un lugar de montaje al que el operador del vehículo tenga fácil acceso. Se puede montar el interruptor en el panel inferior del tablero en el área del conductor . Asegúrese de fijarse detrás del tablero para comprobar si hay el suficiente espacio para la caja del interruptor y para confirmar que el[...]

  • Page 16

    16 Cable testigo blanco y negro: Salida positiva de la sirena (+) Es una cable de alimentación positiva de la sirena. Pase este cable por un ojal del muro contrafuego hacia el lugar de la sirena. Conecte el cable testigo blanco y negro de la sirena. Fije el cable negro de la sirena a una conexión a tierra del chasis o a una superficie metálica l[...]

  • Page 17

    17 Cable verde oscuro: Entrada (-) de activación instantánea Zona 2 Es el cable de entrada de activación instantánea o conexión a tierra. Este cable tiene que estar conectado a los interruptores de clavija del capó o baúl que se instalaron antes. Nota: Este cable se derivará cuando se acceda al canal 2 del control remoto (desenganche del ba[...]

  • Page 18

    18 Arnés auxiliar de 2 clavijas (conector rojo): Se usa el conector auxiliar de 2 clavijas para controlar el apagado del vehículo con un comando de robo enviado por el sistema de aviso. V er suplemento para obtener información de cableado. Conexión del indicador LED que va montado en el tablero: Enchufe el conector blanco de dos clavijas del in[...]

  • Page 19

    Conexión y ajuste del detector de choque: Pase el cable de 4 clavijas del detector de choque ya instalado hacia el módulo de control. Enchúfelo en el conector blanco de 4 clavijas ubicado al lado del conector de 8 clavijas del conector del arnés de la unidad de control. Ajuste el detector de choque ya instalado accediendo primero al tornillo de[...]

  • Page 20

    20 DELANTERA Y TRASERA IZQUIERDAS EN COMÚN DELANTERA Y TRASERA DERECHAS EN COMÚN A LA FUENTE DE +12 VOL TIOS CON FUSIBLES AL PRIMER CABLE BLANCO DEL MÓDULO DE CONTROL AL SEGUNDO CABLE BLANCO DEL MÓDULO DE CONTROL DEL INTERRUPTOR DIRECCIONAL DEL VEHÍCULO LADO DERECHO LADO DERECHO LADO IZQUIERDO Corte A LA FUENTE DE +12 VOL TIOS CON FUSIBLES TRA[...]

  • Page 21

    INFORMACIÓN SOBRE EL VEHÍCULO AÑO DEL VEHÍCULO F ABRICANTE DEL VEHÍCULO MODELO DEL VEHÍCULO COLOR DEL VEHÍCULO CHAP A P A TENTE VIN# 21 ALARMA SISTEMA DE A VISO CANAL 2 SALIDA AUXILIAR 1 ESTÁ CONECT ADA A __________ CANAL 3 SALIDA AUXILIAR 2 ESTÁ CONECT ADA A __________ CANAL 4 SALIDA AUXILIAR 3 ESTÁ CONECT ADA A __________ INFORMACIÓN S[...]

  • Page 22

    22 AZUL OSCURO SALIDA CANAL 2 / AUXILIAR 1 DETECTOR DE CHOQUE CABLES ROJO, NEGRO, AZUL Y VERDE P A R A ENCHUF AR EL DETECTOR DE CHOQUE BA TERÍA DE +12 VOL TIOS CONECT AR A UNA BA TERÍA D E +12 VOL TIOS CONST ANTES ROJO Y BLANCO BLANCO Y NEGRO Superficie metálica limpia y sin pintura NEGRO CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS BLANCO SALIDA DE BAJA CORRI[...]

  • Page 23

    23 APS - 700 Del fusible de luces MARRÓN (puerta -) VIOLET A (puerta +) AMARILLO FUENTE DE ENCENDIDO Conectar a una fuente que tenga +12 voltios cuando la llave esté en los modos “on” y “start”. BLANCO Y AZUL SALIDA DE FAROS Saluda a tierra de 30 segundos durante la activación y desactivación Se requiere un relé VERDE CLARO ZONA 1 Cone[...]

  • Page 24

    24 SUPLEMENTO DE CABLEADO DEL VSS El arnés de cableado auxiliar de dos clavijas que tiene el conector rojo proporciona una señal de entrada al módulo de control del Detector de velocidad del vehículo (VSS por las siglas en inglés) y proporciona una salida conmutada de conexión a tierra de baja corriente para controlar un relé de apagado. Se [...]