Atlantis Land A05-15AM-E01 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Atlantis Land A05-15AM-E01. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Atlantis Land A05-15AM-E01 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Atlantis Land A05-15AM-E01 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Atlantis Land A05-15AM-E01, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Atlantis Land A05-15AM-E01 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Atlantis Land A05-15AM-E01
- название производителя и год производства оборудования Atlantis Land A05-15AM-E01
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Atlantis Land A05-15AM-E01
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Atlantis Land A05-15AM-E01 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Atlantis Land A05-15AM-E01 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Atlantis Land, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Atlantis Land A05-15AM-E01, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Atlantis Land A05-15AM-E01, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Atlantis Land A05-15AM-E01. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    A05-15AM-E01_X02 A05-15AM-E01 - MONITOR LCD User Manual Manuale utente Manuel d’utilisation[...]

  • Страница 2

    A05-15AM-E01_X02 2 - 44 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................... 5 1 GETTING ST ARTED ................................................................................. 6 1.1 P RECAUTIONS .................................................................................. 6 1.2 E LECTRIC S HOCK ..............[...]

  • Страница 3

    A05-15AM-E01_X02 3 - 44 7.3 P ULIZIA DEL PANNELLO LCD ........................................................... 16 7.4 C OMUNICATO RELATIVO ALLE INTERFE RENZE R ADIO ......................... 16 7.5 P RECAUZIONI PER IL CAVO DI ALIMENTAZI ONE .................................. 17 8 INSTALLAZIONE DEL MONITOR ........................................[...]

  • Страница 4

    A05-15AM-E01_X02 4 - 44 15.2 CONNEXION .................................................................................... 27 15.3 C OTE P OSTERIE UR ......................................................................... 28 15.4 T OUCHES F ONCTION ....................................................................... 28 15.5 LED D ' ETAT [...]

  • Страница 5

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 5 - 44 Important Safety Instructions • Read the Safety Instructions carefully and keep it for later use. • Be aware of all warnings and instruction signs marked on the products. • When cleaning, turn off the el ectrical supply at all times. Never use liquid or aerosol detergent, use a damp rag instead. For more det ai[...]

  • Страница 6

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 6 - 44 1 Getting Started Congratulations on your purchase of a TFT LC D Color Monitor. This section lists package contents, features, precautions, as well as cleaning and installation instructions. I MPORTA NT ! P LEASE KEEP THE ORIGINAL BOX AND ALL PACKING MATERIAL FOR FUTURE SHIPPING NEEDS . 1.1 Precautions • Sit at lea[...]

  • Страница 7

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 7 - 44 the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference b y one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment int o an outle t on a circuit different from that to [...]

  • Страница 8

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 8 - 44 2.3 Rear Components 2.4 Key Function POWER: Turns the monitor powe r ON or OFF, MENU: Launches the Main menu, selects an option in the Main menu. : Select the function and modify the level AUTO: ............................................................................................................ ..............[...]

  • Страница 9

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 9 - 44 3 MENU Press Menu enter main control menu Color Picture Function OSD menu Miscellaneous Press ◄► button choose and MENU button enter OSD menu 3.1 AUTO AUTO To calibrate itself according to Input Video, Horizontal and Vertical position, Fine Tune and Horizontal size 3.2 Color Press ◄► button choice and MENU bu[...]

  • Страница 10

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 10 - 44 OSD V. Position: adjust OSD V. Position OSD Timer: adjust OSD timer Translucent: adjust OSD translucent Exit: Return to main MENU 3.6 Other Function Press ◄► button choice and MENU button to enter OSD menu Volume: adjust speaker volume Exit Return to main MENU 3.7 EXIT If you choose EXIT , press ME NU button to [...]

  • Страница 11

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 11 - 44 Follow these steps to pack the monitor: Disconnect the AC adapter, signal cable, and any cables connected to the monitor. Tile the panel backward to approx. 25°. Slide the latch outward and hold it in place 1 . NOTE: Do not tilt the LCD beyond the allowed angles without first sliding the latch to the right. Doing s[...]

  • Страница 12

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 12 - 44 5.1 Factory Preset Timings Timing Horizontal Frequency (KHz) Vertical Frequency (Hz) Sy nc Polarity (H/V) VGA 720 X 400 31.467 70.082 - / + VESA 640 X 480 31.469 59.940 - / - VESA 640 X 480 37.861 72.809 - / - VESA 640 X 480 37.500 75.000 - / - VESA 800 X 600 37.879 60.317 + / + VESA 800 X 600 48.077 72.188 + / + VE[...]

  • Страница 13

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 13 - 44 Use “AUTO ADJUST” or manuall y adjust “P HASE” and “CLOCK”, refer the C ontrols section. • The characters on the screen are too dim or too bright Choose fit color temperature, use “AUTO C OLOUR ADJUST or manually adjust “RGB ADJUSTMENT, refer the Controls section. • Interference appear at the vie[...]

  • Страница 14

    [...]

  • Страница 15

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 15 - 44 Avvertenze • Leggere attentamente queste informazioni e tene rle disponibili per una eventuale consultazione successiva. • Tenere presente anche tutte le indicazioni riportate sul prodotto. • Staccare ogni collegamento elettrico quando viene effettuata la pulizia. Non usare mai liquidi o un detergente a spruz[...]

  • Страница 16

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 16 - 44 7.1 Precauzioni • Tenersi ad almeno 45 cm di distanza dal pannello durante l’uso. • Non fare pressioni sul pannello: è fragile • Non toccare il pannello con le mani sporche. L’unto della pelle risulta di difficile rimozione. • Non esporre direttamente il pannello alla luce solare o ad altre fonti di ca[...]

  • Страница 17

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 17 - 44 • Alimentare l’apparecchiatura da una presa di versa rispetto a quella alla quale sia collegata il ricevitore. • Consultare il rivenditore o un esperto tecnico radio/TV per un aiuto. 7.4.1 FCC Avvertimento Per assicurare la continuità del rispetto delle normative FCC, l’utilizzatore deve assicur are un cor[...]

  • Страница 18

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 18 - 44 • Collegare il cavo audio 4 alla presa del computer ed all’apposita presa sulla scheda del computer 8.3 Lato Posteriore 8.4 Tasti Funzione POWER: Accende e spegne il Monitor MENU: Attiva la finestra Menù e seleziona le scelte nel menù. : Selezionano le funzioni e variano il valore AUTO: ......................[...]

  • Страница 19

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 19 - 44 9 MENÙ Premere Menu per entrare nella funzione di controllo del: Colore Immagine Funzioni Varie OSD Altre Tramite i pulsanti ◄► selezionare la funzione e quindi il pulsante MENU per attivarla. 9.1 AUTO AUTO Per una autocalibrazione del Monitro in funzione del Segnale in ingresso e delle sue caratteristiche. 9.[...]

  • Страница 20

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 20 - 44 • Lingue selezione tra sette • Posizione orizzontale dell’OSD • Posizione verticale dell’OSD • Tempo di permanenza dell’OSD • Trasparenza Exit: Ritorna al MENU 9.6 Altre Funzioni Tramite i pulsanti ◄► selezionare la funzione e quindi il pulsante MENU per attivarla. Le regolazioni possibili sono:[...]

  • Страница 21

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 21 - 44 NOTA: Non inclinare il pannello oltre l’angolazi one consentita, senza aver prima sbloccato il meccanismo. Facendo questo si potrebbe danneggiare la struttura della base. Ora ruotare il pannello sino a porlo parallelo alla base 2 per l’imballo. 11 Specifiche : Tipo TFT (Thin Film Transistor), Matrice Attiva Are[...]

  • Страница 22

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 22 - 44 11.1 Risoluzioni preimpostate in fabbrica Risoluzione Frequenza Oriz z ontal e (KHz) Frequenza Verticale (Hz) Sincro (H/V) VGA 720 X 400 31.467 70.082 - / + VESA 640 X 480 31.469 59.940 - / - VESA 640 X 480 37.861 72.809 - / - VESA 640 X 480 37.500 75.000 - / - VESA 800 X 600 37.879 60.317 + / + VESA 800 X 600 48.0[...]

  • Страница 23

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 23 - 44 Utilizzare la funzione di Regolazione Automa tica del Colore o regolare manualmente i colori fondamentali. • Appaiono interferenze durante la fase di uscita da Windows. Utilizzare la funzione di Auto Regolazione o regolare manualmente la Fase ed il Clock.[...]

  • Страница 24

    [...]

  • Страница 25

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 25 - 44 Instructions • Lire ces renseignements attentivement et les conserver pour une consultation ultérieure. • Conserver aussi toutes les i ndications se reportant au produit. • Déconnecter chaque liaison électrique avant d’effectuer le nettoyage de l’écran. Ne jamais pas utiliser de liquides ou de déter [...]

  • Страница 26

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 26 - 44 • Ne pas exposer le panneau directement à la lumière solaire ou à toutes autres sources de chaleur. • Pendant l’utilisation, ne pas positionner l’écr an face a une lumière directe, pour éviter les reflets. • Il est important de choisir une place adaptée et aérée où positionner l'écran. •[...]

  • Страница 27

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 27 - 44 15 Installation de l'écran 15.1 Déballage Ouvrir le carton d’em ballage et vérifier le contenu. Si un élément est manquant ou endo mmagé, contacter votre rev endeur immédiatement. Le package doit comprendre les éléments suivants • Moniteur couleur TFT • Guide de l’utilisateur • Câble d’Al[...]

  • Страница 28

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 28 - 44 15.3 Côté Postérieur 15.4 Touches Fonction • POWER: Pour allumer et èteindre l'Écran • MENU: Pour activer la fenêtre Menù et sélectionne les choix dans le menù. • ◄► : Pour sélectionner les fonctions et ils changent la valeur • AUTO: Auto régulation 15.5 LED d'état 16 MENÙ Presser[...]

  • Страница 29

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 29 - 44 • Luminosité • Correction Gamme • Correction Couleur • Saturation • Exit Revenu au MENU 16.3 image Par les boutons ◄► sélectionner la fonction et ensuite le bouton MENU pour l'activer. Les régulations possibles sont: • Position horizontale • Position Verticale • Synchronisation fine • [...]

  • Страница 30

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 30 - 44 17 Autres Renseignements 17.1 Assemblage de l'écran Il est possible d'installer cet écran sur un bras dénoué ou au mur par un support relatif, pourv u que ceux-ci respectent les nor matifs VESA, Écra n El ectronics S tandards Association, Avant d'effectuer l'insta llation faut libérer l&ap[...]

  • Страница 31

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 31 - 44 18.3 Réglage Pré-Configuré Dans cette pari te, on a définit quelque s modes d’afficha ge préférentiels util isable par le micr o-réglage. Des modes d’afficahge sont pré-configu rés à l’ usine, incluan t les modes d’affi chage disponible s les plus utilisé s actuellement. Le micro-réglage ne cher[...]

  • Страница 32

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 32 - 44 18.7 Specifications Taille 15.0" (full 15.0" viewable diagonal area) Model TFT (Thin Fi lm Transistor ), Active Matrix Panel Pixel Pitch 0,297 x 0.297 mm N.bre de couleur s affichées 16.7 M Luminosité 200 cd/m 2 Contraste 300:1 Angles de vision +/ - 60( H) . 45(-)/55(+) a t CR>10 Response Time <20[...]

  • Страница 33

    A05-15MA-E01_X02 33 - 44 WARRANTY CERTIFICATE We thank You for your decision to hav e bought an ATLANTIS LA ND® product. Our society, thank to the quality of its products, offers You an extended guarantee lasting 36 months, both if the product serves for a privat e use and if it works for a professional one. This service will be provided to you di[...]

  • Страница 34

    A05-15MA-E01_X02 34 - 44 25. All the elements that undergo wear and te ar as accumulator’s batteries , batteries themselves , fuses and bulbs even when furn ished , cables for t he connection or the feeding and connectors are not included in the Guar antee. 26. Exactl y only for the line of UPS prod ucts the batteries that are furnished with the [...]

  • Страница 35

    A05-15MA-E01_X02 35 - 44 CERTIFICATO DI GARANZIA La ringraziamo della Sua decisione di av er acquistato un prodotto ATLANTIS LA ND ® . La nostra società, in virtù della qualità dei suoi pr odotti, Le offre una garanzia estesa di 36 mesi, sia che il prodotto sia utilizzato in ambito privato che in ambiente professionale. Tale servizio Le verrà [...]

  • Страница 36

    A05-15MA-E01_X02 36 - 44 48. Non si intendono coperte da Garanzia tutte le parti soggette ad usura in seguito all’utilizzo come le batterie di accumulatori, pile, fusibili e lampadine anche quando vengono fornite a corredo, cavi per la connessione o l’alimentazione e connettori. 49. Solo ed esclu sivamente per la linea di pro dotti UPS le batte[...]

  • Страница 37

    A05-15MA-E01_X02 37 - 44 CERTIFICAT DE GARANTIE Nous vous félici tons et vous remercions d’av oir acheté un produit ATLANTIS LAND. Notre société, grâce à la qualité de ses produits, v ous offre une garantie étendue de 36 mois , que le produit soit utilisé dans un milieu priv é, ou dans un milieu professionnel. Ce service vous sera four [...]

  • Страница 38

    A05-15MA-E01_X02 38 - 44 72. Toute partie sujette à usure à la suite d’ utilisation comme les batteries d’accumulateurs, piles, fusibles, et lampes, même fournies à l’achat, câbles de connecti ons ou d’alimentation, ne bénéficie pas de la Garantie. 73. Pour la gamme des produits UPS A03 les ba tteries fournies avec le produit bénéf[...]

  • Страница 39

    A05-15MA-E01_X02 39 - 44 Demand of assistance For m Fill all the blanks, attach always a copy of the proo f of purchase (Sale Receipt or Invoice), and add it all to the product for which you are ask ing for assistance. RMA (given by ATLANTIS LAND ® ):__________________________________ ___________________ Defect: _____________________________ _____[...]

  • Страница 40

    A05-15MA-E01_X02 40 - 44[...]

  • Страница 41

    A05-15MA-E01_X02 41 - 44 MODULO RIC HIESTA ASSI STENZA Compilare in ogni sua parte, allegare sempre una copia de lla prova di acquisto valido (Scontrino Fiscale o Fattura), e d unire il tutto al prodot to per il quale si richiede l’assiste nza. RMA (Numero di rientro segnalato da ATLANTIS LAND ® ):____________________ ____________ Difetto riscon[...]

  • Страница 42

    A05-15MA-E01_X02 42 - 44[...]

  • Страница 43

    A05-15MA-E01_X02 43 - 44 FICHE DE DEMAND E D’ASSISTANCE Remplissez cette fiche et joignez y une copie de la preuve d’achat (ticket de caisse ou facture), du produit pour lequel vous demandez une assistance. RMA (numéro donné par le support ATLANTIS LA ND ® ):______________________ ______________ Défaut rencontré:______________________ ____[...]

  • Страница 44

    A05-15MA-E01_X02 44 - 44 HEADQUARTER & EURO PE A TLANTIS L AND S.p.A. Viale De Gasperi, 122 Mazzo di Rho – MI – Italy info@atlantis -land.com sales@atlantis-land.com A TLANTIS L AND F RANCE C ENTRE A MSTERDAM 7, R UE D ’A MSTERDAM P ARIS – F RA NCE info.fr@atlantis-land.com sales.fr@atlantis-land.com FAR EAST AND USA S ALES: Atlantis La[...]