Atlantis Land A05-15AM-E01 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Atlantis Land A05-15AM-E01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Atlantis Land A05-15AM-E01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Atlantis Land A05-15AM-E01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Atlantis Land A05-15AM-E01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Atlantis Land A05-15AM-E01
- nom du fabricant et année de fabrication Atlantis Land A05-15AM-E01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Atlantis Land A05-15AM-E01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Atlantis Land A05-15AM-E01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Atlantis Land A05-15AM-E01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Atlantis Land en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Atlantis Land A05-15AM-E01, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Atlantis Land A05-15AM-E01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Atlantis Land A05-15AM-E01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A05-15AM-E01_X02 A05-15AM-E01 - MONITOR LCD User Manual Manuale utente Manuel d’utilisation[...]

  • Page 2

    A05-15AM-E01_X02 2 - 44 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................... 5 1 GETTING ST ARTED ................................................................................. 6 1.1 P RECAUTIONS .................................................................................. 6 1.2 E LECTRIC S HOCK ..............[...]

  • Page 3

    A05-15AM-E01_X02 3 - 44 7.3 P ULIZIA DEL PANNELLO LCD ........................................................... 16 7.4 C OMUNICATO RELATIVO ALLE INTERFE RENZE R ADIO ......................... 16 7.5 P RECAUZIONI PER IL CAVO DI ALIMENTAZI ONE .................................. 17 8 INSTALLAZIONE DEL MONITOR ........................................[...]

  • Page 4

    A05-15AM-E01_X02 4 - 44 15.2 CONNEXION .................................................................................... 27 15.3 C OTE P OSTERIE UR ......................................................................... 28 15.4 T OUCHES F ONCTION ....................................................................... 28 15.5 LED D ' ETAT [...]

  • Page 5

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 5 - 44 Important Safety Instructions • Read the Safety Instructions carefully and keep it for later use. • Be aware of all warnings and instruction signs marked on the products. • When cleaning, turn off the el ectrical supply at all times. Never use liquid or aerosol detergent, use a damp rag instead. For more det ai[...]

  • Page 6

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 6 - 44 1 Getting Started Congratulations on your purchase of a TFT LC D Color Monitor. This section lists package contents, features, precautions, as well as cleaning and installation instructions. I MPORTA NT ! P LEASE KEEP THE ORIGINAL BOX AND ALL PACKING MATERIAL FOR FUTURE SHIPPING NEEDS . 1.1 Precautions • Sit at lea[...]

  • Page 7

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 7 - 44 the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference b y one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment int o an outle t on a circuit different from that to [...]

  • Page 8

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 8 - 44 2.3 Rear Components 2.4 Key Function POWER: Turns the monitor powe r ON or OFF, MENU: Launches the Main menu, selects an option in the Main menu. : Select the function and modify the level AUTO: ............................................................................................................ ..............[...]

  • Page 9

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 9 - 44 3 MENU Press Menu enter main control menu Color Picture Function OSD menu Miscellaneous Press ◄► button choose and MENU button enter OSD menu 3.1 AUTO AUTO To calibrate itself according to Input Video, Horizontal and Vertical position, Fine Tune and Horizontal size 3.2 Color Press ◄► button choice and MENU bu[...]

  • Page 10

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 10 - 44 OSD V. Position: adjust OSD V. Position OSD Timer: adjust OSD timer Translucent: adjust OSD translucent Exit: Return to main MENU 3.6 Other Function Press ◄► button choice and MENU button to enter OSD menu Volume: adjust speaker volume Exit Return to main MENU 3.7 EXIT If you choose EXIT , press ME NU button to [...]

  • Page 11

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 11 - 44 Follow these steps to pack the monitor: Disconnect the AC adapter, signal cable, and any cables connected to the monitor. Tile the panel backward to approx. 25°. Slide the latch outward and hold it in place 1 . NOTE: Do not tilt the LCD beyond the allowed angles without first sliding the latch to the right. Doing s[...]

  • Page 12

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 12 - 44 5.1 Factory Preset Timings Timing Horizontal Frequency (KHz) Vertical Frequency (Hz) Sy nc Polarity (H/V) VGA 720 X 400 31.467 70.082 - / + VESA 640 X 480 31.469 59.940 - / - VESA 640 X 480 37.861 72.809 - / - VESA 640 X 480 37.500 75.000 - / - VESA 800 X 600 37.879 60.317 + / + VESA 800 X 600 48.077 72.188 + / + VE[...]

  • Page 13

    ENGLISH A05-15AM-E01_X02 13 - 44 Use “AUTO ADJUST” or manuall y adjust “P HASE” and “CLOCK”, refer the C ontrols section. • The characters on the screen are too dim or too bright Choose fit color temperature, use “AUTO C OLOUR ADJUST or manually adjust “RGB ADJUSTMENT, refer the Controls section. • Interference appear at the vie[...]

  • Page 14

    [...]

  • Page 15

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 15 - 44 Avvertenze • Leggere attentamente queste informazioni e tene rle disponibili per una eventuale consultazione successiva. • Tenere presente anche tutte le indicazioni riportate sul prodotto. • Staccare ogni collegamento elettrico quando viene effettuata la pulizia. Non usare mai liquidi o un detergente a spruz[...]

  • Page 16

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 16 - 44 7.1 Precauzioni • Tenersi ad almeno 45 cm di distanza dal pannello durante l’uso. • Non fare pressioni sul pannello: è fragile • Non toccare il pannello con le mani sporche. L’unto della pelle risulta di difficile rimozione. • Non esporre direttamente il pannello alla luce solare o ad altre fonti di ca[...]

  • Page 17

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 17 - 44 • Alimentare l’apparecchiatura da una presa di versa rispetto a quella alla quale sia collegata il ricevitore. • Consultare il rivenditore o un esperto tecnico radio/TV per un aiuto. 7.4.1 FCC Avvertimento Per assicurare la continuità del rispetto delle normative FCC, l’utilizzatore deve assicur are un cor[...]

  • Page 18

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 18 - 44 • Collegare il cavo audio 4 alla presa del computer ed all’apposita presa sulla scheda del computer 8.3 Lato Posteriore 8.4 Tasti Funzione POWER: Accende e spegne il Monitor MENU: Attiva la finestra Menù e seleziona le scelte nel menù. : Selezionano le funzioni e variano il valore AUTO: ......................[...]

  • Page 19

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 19 - 44 9 MENÙ Premere Menu per entrare nella funzione di controllo del: Colore Immagine Funzioni Varie OSD Altre Tramite i pulsanti ◄► selezionare la funzione e quindi il pulsante MENU per attivarla. 9.1 AUTO AUTO Per una autocalibrazione del Monitro in funzione del Segnale in ingresso e delle sue caratteristiche. 9.[...]

  • Page 20

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 20 - 44 • Lingue selezione tra sette • Posizione orizzontale dell’OSD • Posizione verticale dell’OSD • Tempo di permanenza dell’OSD • Trasparenza Exit: Ritorna al MENU 9.6 Altre Funzioni Tramite i pulsanti ◄► selezionare la funzione e quindi il pulsante MENU per attivarla. Le regolazioni possibili sono:[...]

  • Page 21

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 21 - 44 NOTA: Non inclinare il pannello oltre l’angolazi one consentita, senza aver prima sbloccato il meccanismo. Facendo questo si potrebbe danneggiare la struttura della base. Ora ruotare il pannello sino a porlo parallelo alla base 2 per l’imballo. 11 Specifiche : Tipo TFT (Thin Film Transistor), Matrice Attiva Are[...]

  • Page 22

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 22 - 44 11.1 Risoluzioni preimpostate in fabbrica Risoluzione Frequenza Oriz z ontal e (KHz) Frequenza Verticale (Hz) Sincro (H/V) VGA 720 X 400 31.467 70.082 - / + VESA 640 X 480 31.469 59.940 - / - VESA 640 X 480 37.861 72.809 - / - VESA 640 X 480 37.500 75.000 - / - VESA 800 X 600 37.879 60.317 + / + VESA 800 X 600 48.0[...]

  • Page 23

    ITALIANO A05-15MA-E01_X02 23 - 44 Utilizzare la funzione di Regolazione Automa tica del Colore o regolare manualmente i colori fondamentali. • Appaiono interferenze durante la fase di uscita da Windows. Utilizzare la funzione di Auto Regolazione o regolare manualmente la Fase ed il Clock.[...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 25 - 44 Instructions • Lire ces renseignements attentivement et les conserver pour une consultation ultérieure. • Conserver aussi toutes les i ndications se reportant au produit. • Déconnecter chaque liaison électrique avant d’effectuer le nettoyage de l’écran. Ne jamais pas utiliser de liquides ou de déter [...]

  • Page 26

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 26 - 44 • Ne pas exposer le panneau directement à la lumière solaire ou à toutes autres sources de chaleur. • Pendant l’utilisation, ne pas positionner l’écr an face a une lumière directe, pour éviter les reflets. • Il est important de choisir une place adaptée et aérée où positionner l'écran. •[...]

  • Page 27

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 27 - 44 15 Installation de l'écran 15.1 Déballage Ouvrir le carton d’em ballage et vérifier le contenu. Si un élément est manquant ou endo mmagé, contacter votre rev endeur immédiatement. Le package doit comprendre les éléments suivants • Moniteur couleur TFT • Guide de l’utilisateur • Câble d’Al[...]

  • Page 28

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 28 - 44 15.3 Côté Postérieur 15.4 Touches Fonction • POWER: Pour allumer et èteindre l'Écran • MENU: Pour activer la fenêtre Menù et sélectionne les choix dans le menù. • ◄► : Pour sélectionner les fonctions et ils changent la valeur • AUTO: Auto régulation 15.5 LED d'état 16 MENÙ Presser[...]

  • Page 29

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 29 - 44 • Luminosité • Correction Gamme • Correction Couleur • Saturation • Exit Revenu au MENU 16.3 image Par les boutons ◄► sélectionner la fonction et ensuite le bouton MENU pour l'activer. Les régulations possibles sont: • Position horizontale • Position Verticale • Synchronisation fine • [...]

  • Page 30

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 30 - 44 17 Autres Renseignements 17.1 Assemblage de l'écran Il est possible d'installer cet écran sur un bras dénoué ou au mur par un support relatif, pourv u que ceux-ci respectent les nor matifs VESA, Écra n El ectronics S tandards Association, Avant d'effectuer l'insta llation faut libérer l&ap[...]

  • Page 31

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 31 - 44 18.3 Réglage Pré-Configuré Dans cette pari te, on a définit quelque s modes d’afficha ge préférentiels util isable par le micr o-réglage. Des modes d’afficahge sont pré-configu rés à l’ usine, incluan t les modes d’affi chage disponible s les plus utilisé s actuellement. Le micro-réglage ne cher[...]

  • Page 32

    FRANCAIS A05-15MA-E01_X02 32 - 44 18.7 Specifications Taille 15.0" (full 15.0" viewable diagonal area) Model TFT (Thin Fi lm Transistor ), Active Matrix Panel Pixel Pitch 0,297 x 0.297 mm N.bre de couleur s affichées 16.7 M Luminosité 200 cd/m 2 Contraste 300:1 Angles de vision +/ - 60( H) . 45(-)/55(+) a t CR>10 Response Time <20[...]

  • Page 33

    A05-15MA-E01_X02 33 - 44 WARRANTY CERTIFICATE We thank You for your decision to hav e bought an ATLANTIS LA ND® product. Our society, thank to the quality of its products, offers You an extended guarantee lasting 36 months, both if the product serves for a privat e use and if it works for a professional one. This service will be provided to you di[...]

  • Page 34

    A05-15MA-E01_X02 34 - 44 25. All the elements that undergo wear and te ar as accumulator’s batteries , batteries themselves , fuses and bulbs even when furn ished , cables for t he connection or the feeding and connectors are not included in the Guar antee. 26. Exactl y only for the line of UPS prod ucts the batteries that are furnished with the [...]

  • Page 35

    A05-15MA-E01_X02 35 - 44 CERTIFICATO DI GARANZIA La ringraziamo della Sua decisione di av er acquistato un prodotto ATLANTIS LA ND ® . La nostra società, in virtù della qualità dei suoi pr odotti, Le offre una garanzia estesa di 36 mesi, sia che il prodotto sia utilizzato in ambito privato che in ambiente professionale. Tale servizio Le verrà [...]

  • Page 36

    A05-15MA-E01_X02 36 - 44 48. Non si intendono coperte da Garanzia tutte le parti soggette ad usura in seguito all’utilizzo come le batterie di accumulatori, pile, fusibili e lampadine anche quando vengono fornite a corredo, cavi per la connessione o l’alimentazione e connettori. 49. Solo ed esclu sivamente per la linea di pro dotti UPS le batte[...]

  • Page 37

    A05-15MA-E01_X02 37 - 44 CERTIFICAT DE GARANTIE Nous vous félici tons et vous remercions d’av oir acheté un produit ATLANTIS LAND. Notre société, grâce à la qualité de ses produits, v ous offre une garantie étendue de 36 mois , que le produit soit utilisé dans un milieu priv é, ou dans un milieu professionnel. Ce service vous sera four [...]

  • Page 38

    A05-15MA-E01_X02 38 - 44 72. Toute partie sujette à usure à la suite d’ utilisation comme les batteries d’accumulateurs, piles, fusibles, et lampes, même fournies à l’achat, câbles de connecti ons ou d’alimentation, ne bénéficie pas de la Garantie. 73. Pour la gamme des produits UPS A03 les ba tteries fournies avec le produit bénéf[...]

  • Page 39

    A05-15MA-E01_X02 39 - 44 Demand of assistance For m Fill all the blanks, attach always a copy of the proo f of purchase (Sale Receipt or Invoice), and add it all to the product for which you are ask ing for assistance. RMA (given by ATLANTIS LAND ® ):__________________________________ ___________________ Defect: _____________________________ _____[...]

  • Page 40

    A05-15MA-E01_X02 40 - 44[...]

  • Page 41

    A05-15MA-E01_X02 41 - 44 MODULO RIC HIESTA ASSI STENZA Compilare in ogni sua parte, allegare sempre una copia de lla prova di acquisto valido (Scontrino Fiscale o Fattura), e d unire il tutto al prodot to per il quale si richiede l’assiste nza. RMA (Numero di rientro segnalato da ATLANTIS LAND ® ):____________________ ____________ Difetto riscon[...]

  • Page 42

    A05-15MA-E01_X02 42 - 44[...]

  • Page 43

    A05-15MA-E01_X02 43 - 44 FICHE DE DEMAND E D’ASSISTANCE Remplissez cette fiche et joignez y une copie de la preuve d’achat (ticket de caisse ou facture), du produit pour lequel vous demandez une assistance. RMA (numéro donné par le support ATLANTIS LA ND ® ):______________________ ______________ Défaut rencontré:______________________ ____[...]

  • Page 44

    A05-15MA-E01_X02 44 - 44 HEADQUARTER & EURO PE A TLANTIS L AND S.p.A. Viale De Gasperi, 122 Mazzo di Rho – MI – Italy info@atlantis -land.com sales@atlantis-land.com A TLANTIS L AND F RANCE C ENTRE A MSTERDAM 7, R UE D ’A MSTERDAM P ARIS – F RA NCE info.fr@atlantis-land.com sales.fr@atlantis-land.com FAR EAST AND USA S ALES: Atlantis La[...]