Ariston AW 125 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ariston AW 125. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ariston AW 125 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ariston AW 125 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ariston AW 125, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ariston AW 125 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ariston AW 125
- название производителя и год производства оборудования Ariston AW 125
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ariston AW 125
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ariston AW 125 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ariston AW 125 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ariston AW 125, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ariston AW 125, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ariston AW 125. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    NA 1 www .aristonappliances.us User guide Contents Description, 2 Important Safety Instructions, 3-4 Y our safety and that of your family Warnings about installation T echnical details Unpacking, Installation, 5-6-7-8-9 Unpacking and levelling Remove the shipping bolts Water and Electric connections Final Installation Checklist W ashing Machine Des[...]

  • Страница 2

    2 NA www .aristonappliances.us Description Dispenser drawer Interlocking door and release lever Front adjustable feet Back feet Four shipping bolts ! They must be removed BEFORE you use your machine (see page 6) Hot and Cold water inlet points Drainage hose Power cord ! The machine was designed and built in compliance with the appliance internation[...]

  • Страница 3

    NA 3 www .aristonappliances.us Important Safety Instructions Y our washing machine has been built in compliance with the strictest international safety regulations, to pr otect you and all your family . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the fol[...]

  • Страница 4

    4 NA www .aristonappliances.us As a result of technological progress, the manufacturer reserves the right to make any improvements to its appliances without giving prior notice to its clientele. Minimum installation spacing * Additional clearances for wall, door and floor moldings maybe required. RECESSED, CLOSET AND ALCOVE INSTALLATION (Instructio[...]

  • Страница 5

    NA 5 www .aristonappliances.us Unpacking Unpacking 1. Using scissors, cut c a r e f u l l y a l ong one corner post to remove the film. 2. Open the door , check inside the drum and remove the accessories bags. ! Retain all packaging material until installation is complete. 3. Lift of the polystyrene top cap and remove the four corner posts. 4. Care[...]

  • Страница 6

    6 NA www .aristonappliances.us Remove the Shipping Bolts IMPORTANT: Read these instructions to remove the 4 shipping bolts (see Description for location). Situated on one either side of the rear panel, All shipping bolts MUST be removed before use. ! Failure to do so may cause damage to your machine. It is important the transit bolt and spacer (see[...]

  • Страница 7

    NA 7 www .aristonappliances.us Installation W ater Connection Caution 1. The washing machine must only be operated with cold and hot (max. 140°F//60°C) tap water. Do not connect the appliance to the mixer tap of an unpressured hot-water boiler. 2. To prevent water damage, the hot and cold water valves should be accessible when the washer is in pl[...]

  • Страница 8

    8 NA www .aristonappliances.us Floor Standpipe Drain Top of standpipe must be at least 25 inches (62 cm) high and no higher than 34 inches (86 cm) from the bottom of the washer ( A ). W all Standpipe Drain Top of standpipe must be at least 25 inches (62 cm) min.; 34 inches (86 cm) max from end of drain hose to bottom of washer ( B ) (See figures as[...]

  • Страница 9

    NA 9 www .aristonappliances.us Electrical connection Machine Voltage/Amperage - 120V , 60 Hz, 3 Amp. Connection - 3-prong plug with 6 cord is provided with the machine. Circuit/Protector - 3-wire single phase, 120V , 60 Hz, AC, o n a separate 15 Amp circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction, or [...]

  • Страница 10

    10 NA www .aristonappliances.us Washing machine description Control panel AW 125 W ar ning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, (see page 3) before operating this appliance . Detergent dispenser Program listing ST ART/ CANCEL Button V ARIABLE TEMPERA TURE Dial PROGRAM Selector dial OPTION B[...]

  • Страница 11

    NA 11 www .aristonappliances.us Program and Option Modifiers Option modifiers Superwash: Use this option to select a more intensive wash and time program for the cotton (Heavy cotton, Regular cotton) and synthetics- permanent press (Heavy synthetics, Regular Synthetics). Pre-wash Button: For heavily soiled loads, push this button to add an extra wa[...]

  • Страница 12

    12 NA www .aristonappliances.us AW 125 Program and Options Modifiers (*) For finishing the program press the button start. Important: T o cancel the wash program you have just press start button for at leat 5 seconds. T y pe of f abr i c and degr ee o f soi l Prog ra m Di a l N. Progr am Ma x Load Lbs Pre- wash (Opt ion) Det e rg ent for w as h Fab[...]

  • Страница 13

    NA 13 www .aristonappliances.us Cashmere Platinum As gentle as a hand wash. Ariston is the only washing machine to have obtained the prestigious Woolmark Platinum Care mark of recognition (M.0303) from The Woolmark Company , which certifies the machine washing of all woollen garments, even those whose label states "hand wash only" . The &[...]

  • Страница 14

    14 NA www .aristonappliances.us T urn knit garments wrong side out to reduce the tendency of knits to pill. Fabric pills are balls of fibers on the surface of the garments and cause damage by wear or friction. Remove loose dirt and sand. Brush dirt from trouser cuffs; shake or vacuum rugs to remove loose surface soil. If buckle is washa[...]

  • Страница 15

    NA 15 www .aristonappliances.us Washcare tips Useful tips Never use your washing machine to wash... torn, fraying or non-hemmed linen. If it is absolutely neccessary, place it in a bag for protection. Do not wash colored linen with whites. W atch the weights! For best results, do not exceed the weight limits stated below (figures show weight of dry[...]

  • Страница 16

    16 NA www .aristonappliances.us Operating the washing machine Automatic feature Unbalance load detection The washing machine has an inbuilt feature to prevent it from spinning to fast with an unbalanced load. When an unbalanced load is detected, the washing machine will attempt to redistribute the load in order to balance it evenly to achieve full [...]

  • Страница 17

    NA 17 www .aristonappliances.us Stain Removal Chart Blood Rinse or soak fresh stain in cold water . Work detergent into any remaining stain. Rinse. If stain persists, put a few drops of ammonia on stain and repeat detergent treatment. Rinse. If necessary bleach. Candle W ax Scrape off excess. Place stain between clean white blotters or several laye[...]

  • Страница 18

    18 NA www .aristonappliances.us Grease or Oil Scrape away excess. Rub detergent paste or a general purpose liquid household cleaner into stain, rinse with hot water . If stain remains, sponge thoroughly with a grease solvent. Dry . Repeat if necessary . T o remove yellow stain, use a chlorine or oxygen bleach. Ink Some ball-point inks are set by wa[...]

  • Страница 19

    NA 19 www .aristonappliances.us Care and maintenance Cutting off the water or electricity supply  Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks.  Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations. Cleaning your appliance The exterior an[...]

  • Страница 20

    20 NA www .aristonappliances.us Troubleshooting Possible causes / Solutions:  The plug has not been inserted into the electrical socket, or it has not been inserted far enough to make contact.  There is no power in the house.  The porthole door has not been shut properly.  The START/RESET button has not been pressed.  The water t ap [...]

  • Страница 21

    NA 21 www .aristonappliances.us There is too much foam. The washing machine door remains locked  The detergent is not designed for machine washing (the packaging should state that the product is for washing by machine, for washing by hand or machine or similar).  Too much detergent was used.  Wait for the LED to switch itself o[...]

  • Страница 22

    22 NA www .aristonappliances.us Service Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem on your own (see page 20);  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificat[...]

  • Страница 23

    NA 23 www .aristonappliances.us ST A TEMENT OF WARRANTIES ARISTON Clothes W ashers The warr anties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston clothes washer sold to the first using purchaser b y Ar iston or its authorized distributors, dealers , retailers or ser vice centers in the United States or Canada. The warra[...]

  • Страница 24

    24 NA www .aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120[...]

  • Страница 25

    SP 25 www .aristonappliances.us Índice Descripción, 26 Normas de seguridad importantes, 27-28 La seguridad para Ud. y para sus niños Advertencias para la instalación Características técnicas Embalaje, Instalación, 29-30-31-32-33 Desembalaje y nivelación Quite los dispositivos de fijación para el transporte Conexiones hidráulicas y eléctr[...]

  • Страница 26

    26 SP www .aristonappliances.us Quatros dispositivos de fijación para el transporte debajo los cierres en plàstica. ! TODOS DEBEN ser eliminados antes de utilizar la máquina (ver la pág. 5) Contenedor dosificador Bloqueo de la puerta y palanca de desbloqueo Descripción Panel de mandos, ver pag. 34-35  (V aría en base al modelo)  Coloque[...]

  • Страница 27

    SP 27 www .aristonappliances.us 1. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones. 2. Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso. 3. El aparato debe estar correctamente conectado a tierra. No enchufe el aparato en una toma que no tenga una correcta conexión a tierra y no esté en conformidad con lo[...]

  • Страница 28

    28 SP www .aristonappliances.us * Podría ser necesario dejar otro espacio libre debido a la presencia de elementos que sobresalen de las paredes, puertas o pisos. Distancias mínimas de instalación Debido al continuo proceso de mejoramiento de los propios productos, el fabricante se reserva el derecho de aportar cualquier modificación a las máq[...]

  • Страница 29

    SP 29 www .aristonappliances.us Desembalaje Desembalaje 1. Corte cuidadosamente con una tijera a lo largo de uno de los bordes para quitar la película. 2. Abra la puerta, controle el interior del cesto y extraiga las cajas de accesorios.  Conserve todos los materiales del embalaje hasta que la instalación haya terminado. 3. Levante la tapa sup[...]

  • Страница 30

    30 SP www .aristonappliances.us ¿Lo sabía?  ... los dispositivos de fijación para el transporte sirven para garantizar que su máquina no sea dañada durante la entrega.  ... ambos dispositivos de fijación para el transporte se deben quitar antes de utilizar la máquina: no hacerlo produciría una excesiva vibración, el movimiento de la [...]

  • Страница 31

    SP 31 www .aristonappliances.us Instalación Conexión a la descarga Diámetro/Caudal de desagüe fijo. Necesita un desagüe fijo con un diámetro mínimo de 1 1/4 (3,2 cm.) y un caudal mínimo de 7 gallons (26 litros) por minuto. Salida del desagüe fijo. Debe encontrarse a una altura comprendida entre 25-34 (62 y 86 cm.) de la máquina. [...]

  • Страница 32

    32 SP www .aristonappliances.us Conexión al desagüe fijo en el piso La salida del desagüe fijo se debe encontrar a una altura comprendida entre 25 ( 62 cm.) y 34 (86 cm) de la base del aparato ( A ). Conexión al desagüe fijo en la pared La salida del desagüe fijo debe encontrarse a 25 (62 cm.) como mínimo y 34 (86 cm.) como máxi[...]

  • Страница 33

    SP 33 www .aristonappliances.us Conexión eléctrica Tensión/Amperaje del aparato - 120 V, 60 Hz, 3 Amp. Conexión - enchufe tripolar con cable de alimentación de 6  (1,8 m) de largo suministrado con el aparato. Dispositivo de protección del circuito - monofásico de 3 hilos, 120 V, 60 Hz, AC corriente alterna en circuito separado de 15 Amp. [...]

  • Страница 34

    34 SP www .aristonappliances.us Descripción de la lavadora Panel de mandos AW 125 Atencion: Para su propia seguridad y a los fines de evitar incidentes, lesiones o incendios, lea atentamente L A S I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S S O B R E S E G U R I TA p r i m a d e l u s o d e l a l a v a d o r a (ver pagina 27). Botón ENCENDIDO/[...]

  • Страница 35

    SP 35 www .aristonappliances.us Opciones Superlavado: Utilice esta opción para seleccionar un programa con una duración y un tipo de lavado más intenso, adecuado para algodón (algodón pesado y algodón normal) y para sintéticos sin planchar (sintéticos pesados y sintéticos normales). Botón Prelavado: Cuando se cargan prendas muy sucias, pr[...]

  • Страница 36

    36 SP www .aristonappliances.us Ti pos de t ej i dos y de suci eda d Numer o de Pr ogr ama Pr ogr ama Car ga m á xima (Li bras) Prel avad o (O pci ó n) Dete rge n- te lav ado Sua vi - zante Bl anqueo Tem per at u- ra F ° /C ° O pciones Dur aci ó n del ciclo (m in.) s in opciones Des cr i p ci ó n de l ci cl o de l av ado ALGOD Ó N EN É RGI [...]

  • Страница 37

    SP 37 www .aristonappliances.us Cachemire Platinum Delicado como el lavado a mano. Ariston es la única lavadora que ha obtenido el prestigioso reconocimiento Woolmark Platinum Care (M.0303) otorgado por The Woolmark Company, que certifica el lavado en máquina de todas las prendas de lana, aún aquellas que contienen la etiqueta sólo lavado a [...]

  • Страница 38

    38 SP www .aristonappliances.us incluidas en el lavado. Saque las monedas u otros objetos extraños a fin de evitar daños al aparato. Cierre todos los ganchos, los cierres relámpagos y los botones. Dé vuelta las prendas de punto para reducir la tendencia al pillingde dichos tejidos. El pilling es la formación de pelotitas de fibra e[...]

  • Страница 39

    SP 39 www .aristonappliances.us No lave nunca en lavadora... ropa sin dobladillos, deshilachada o rasgada. Si no puede evitar lavarla, colóquela en una bolsa para su protección. No lave prendas de color junto con prendas blancas. Cuidado con el peso  Para obtener un lavado óptimo, no supere los límites de peso indicados abajo (los valores se[...]

  • Страница 40

    40 SP www .aristonappliances.us Carga típica de lavado Dos ejemplos de carga máxima para diferentes tipos de tejidos: Antes del lavado se puede hacer mucho para obtener los mejores resultados. Subdivida las prendas según el tipo de tejido y los colores. Consulte las etiquetas y respete las indicaciones. Encendido/Apagado Seleccionar un programa [...]

  • Страница 41

    SP 41 www .aristonappliances.us Consejos para eliminar las manchas Sangre. Aclare o introducza en aqua fr ì a las manchas de sangre fresca. Restriegue con detergente las manchas persistentes. Aclare, si la mancha no desaparece vierta unas gotas de amon ì aco sobre la mancha y repita el tratamiento con el detergente. Aclare, si es necesario utilic[...]

  • Страница 42

    42 SP www .aristonappliances.us Aceite y grasa. Rasgue la mancha. rote con dtergente o un limpiador dom é stico para esta finalidad, aclare con agua templada. Si la mancha persiste, limpie profundamente con una esponja con un disolvente de g rasa. Deje secar . Repita la operaci ò n si es necesario. Para quitar manchas amarillas, utilice cloro o l[...]

  • Страница 43

    SP 43 www .aristonappliances.us Excluir agua y corriente eléctrica  Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.  Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Desenchufe el apara[...]

  • Страница 44

    44 SP www .aristonappliances.us Problemas y soluciones Causas probables / Soluciones:  El enchufe no ha sido colocado en la toma o no ha sido introducido hasta el fondo para que se establezca contacto.  Hay un corte de electricidad en la casa.  La puerta no ha sido cerrada correctamente.  No se ha presionado el botón START/RESET.  E[...]

  • Страница 45

    SP 45 www .aristonappliances.us Los iconos correspondientes a la Fase en curso centellean velozmente junto con el piloto ENCENDIDO/AP AGADO. La lavadora produce demasiada espuma. La puerta de la lavadora está bloqueada  Apague la máquina y desenchúfela; espere aproximadamente 1 minuto y luego enciéndala de nuevo. Si el problema persist[...]

  • Страница 46

    46 SP www .aristonappliances.us Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:  Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver las pág. 44-45);  Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;  Si la anomalía no ha sido resuelta, llame al Servicio de Asistencia Técnica Aut[...]

  • Страница 47

    SP 47 www .aristonappliances.us Las garant í as entregadas por (Ariston) en la presente declaraci ó n son v á lidas ú nicamente para las m á quinas lavadoras Ariston vendidas al primer usuario que ha adquirido el producto a Ariston o a sus distribuidores, revendedores o centros de asistencia autorizados en los Estados Unidos o en Canad á . La[...]

  • Страница 48

    48 SP www .aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120[...]

  • Страница 49

    F 49 www .aristonappliances.us Table des matières Description, 50 Importantes instructions de sécurité, 51-52 Votre sécurité et celle de vos enfants Avertissements sur linstallation Renseignements techniques Déballage, Installation, 53-54-55-56-57 Déballage et mise à niveau Retirez les upports d expédition Liste de contrôle finale d[...]

  • Страница 50

    50 F www .aristonappliances.us Quatre supports dexpédition ! Retirez les 4 supports sous les petits couvercles en plastique A V ANT dutiliser votre machine (référez-vous à la page 54) Pieds arrière Points dentrée deau froide et chaude T uyau de drainage Cordon dalimentation Tiroir du distributeur Porte verrouillable et levier d[...]

  • Страница 51

    F 51 www .aristonappliances.us 1. Lisez toutes les instructions avant dutiliser la machine à laver. 2 . Installez et nivelez la machine à laver sur un sol qui peut supporter son poids. 3. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon de lappareil dans une prise qui nest pas correctement mise à la ter[...]

  • Страница 52

    52 F www .aristonappliances.us En raison des progrès technologiques, le fabricant se réserve le droit daméliorer ses appareils sans donner de préavis à sa clientèle. * Un dégagement supplémentaire peut être requis pour les moulures de mur, de porte et de plancher. Espace de dégagement minimal INSTALLATION ENCASTRÉE, DANS UN PLACARD ET[...]

  • Страница 53

    F 53 www .aristonappliances.us Déballage Déballage 1. À laide de ciseaux, coupez soigneusement le long dun montant dangle pour retirer le film. 2. Ouvrez la porte, vérifiez le tambour et retirez les sacs daccessoires. ! Gardez tout le matériel demballage jusquà la fin de linstallation. 3. Soulevez le dessus en polystyrèn[...]

  • Страница 54

    54 F www .aristonappliances.us Retirez les dispositifs de fixation pour le transport IMPORTANT: suivez ces instructions pour retirer les DEUX fixations pour le transport (référez-vous à la Description pour lemplacement). Situés de chaque côté du panneau arrière, les DEUX boulons de transport DOIVENT être retirés avant lemploi. ! Si v[...]

  • Страница 55

    F 55 www .aristonappliances.us Installation Raccordement de la vidange Diamètre/capacité de la canalisation dèvacuation. La canalisation dévacuation doit avoir au moins 1 1/4 pouce de diamètre et une une capacité minimale dacheminement de 7 gallons (26 litres) par minute. Haut de la canalisation dévacuation. Lembouche de la ca[...]

  • Страница 56

    56 F www .aristonappliances.us Vidange - Canalisation dévacuation au sol L embouchure de la canalisation doit se trouver à une hauteur comprise entre 25 pouces (62 cm) et 34 pouces (86 cm) mesurée à partir du bas de la machine à laver ( A ). Vidange - Canalisation devacuation murale L embouchure de la canalisation doit se tro[...]

  • Страница 57

    F 57 www .aristonappliances.us Raccordement électrique Voltage/Ampérage de la machine: 120 V, 60 Hz, 3 ampères. Branchement: une prise à 3 broches munie dun cordon de 6 est fournie avec la machine. Circuit/protecteur: monophasé à 3 fils, 120 V, 60 Hz, CA, sur un circuit séparé de 15 ampères. INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Cet ap[...]

  • Страница 58

    58 F www .aristonappliances.us Description de la machine à laver Panneau de commande AW 125 Remarque: Pour votre propre protection et empêcher tout accident, toute blessure et tout incendie, veuillez lire attentivement les points des Importantes instructions de sécurité (page 51) avant dinstaller la machine à laver. Distributeur de déterge[...]

  • Страница 59

    F 59 www .aristonappliances.us Modificateurs doptions Superlavage: Utilisez cette option pour sélectionner un programme de lavage plus intensif pour le coton (coton lourd, coton régulier) et synthétiques-anti-froissement (synthétiques lourds, synthétiques réguliers). Bouton de prévalage: Pour du linge extrêmement sale, appuyez sur ce bou[...]

  • Страница 60

    60 F www .aristonappliances.us T ypes de t ext i l es et degr é de sal i ssur e N ° du Progr amm e Progr amm e Cha r g e m axi m al e (L ivr e s) Pr é la va ge ( Opt io n) Less i ve l avage Assoupl i s- sant Blan chi ssa- ge Te mpe - ra ture F ° /C ° Opt i on s Dur é e du cycl e (m in ute s) sans opt i ons D escr i pt i on du cycl e de l avag[...]

  • Страница 61

    F 61 www .aristonappliances.us Cachemire Platinum Délicat comme le lavage à la main. Ariston a introduit un nouveau standard de performances supérieures, reconnu par The Woolmark Company qui lui a attribué le prestigieux label Woolmark Platinum Care. Si le logo Woolmark Platinum Care est appliqué sur votre lave- linge, vous pouvez laver avec d[...]

  • Страница 62

    62 F www .aristonappliances.us autre corps étranger pour éviter dendommager la machine. Attachez les lacets, fermez les fermetures à glissière et boutonnez les boutons. Mettez les tissus en tricot à lenvers pour réduire la formation des petites boules pelucheuses. Les petites boules pelucheuses sont des boules en fibre qui se trouvent s[...]

  • Страница 63

    F 63 www .aristonappliances.us Nutilisez jamais votre machine à laver pour laver... du linge déchiré, effilé ou non ourlé. Sil est absolument nécessaire de le faire, placez le vêtement dans un sac pour le protéger. Ne lavez pas les vêtements de couleur avec les vêtements blancs. Surveillez le poids ! Pour de meilleurs résultats, ne[...]

  • Страница 64

    64 F www .aristonappliances.us Une brassée typique de lavage Deux exemples de brassées maximales pour différents types de tissus : Avant dentreprendre le lavage, voici quelques conseils à suivre pour obtenir les meilleurs résultats. Séparez vos vêtements en fonction du tissu et des couleurs. Lisez les étiquettes et suivez leurs directive[...]

  • Страница 65

    F 65 www .aristonappliances.us Sang T raitez les taches encore fra î ches av ec de l'eau froide. V ersez de la lessive sur les taches restantes. Rincez. Si les taches persistent, versez quelques gouttes d'ammoniaque et traitez à nouveau avec un produit lessiviel. Rincez. Au besoin, utilisez de l'eau de javel. Cire Raclez l' é[...]

  • Страница 66

    66 F www .aristonappliances.us ç a peut marcher. Lav ez à la machine. Au besoin, traitez à l'eau de Javel. Utilisez de l'ac é tate d'amyle sur des synth é tiques en triac é tate, Arnel, Dynel et V erel. Sur d'autres textiles , utilisez de l'ac é tone. REMARQUE : Cer taines taches d'encre sont impossibles à enle[...]

  • Страница 67

    F 67 www .aristonappliances.us Soins et entretien A Coupure de l'arrivée d'eau et de courant  Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de fuites.  Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous nett[...]

  • Страница 68

    68 F www .aristonappliances.us Dépannage Causes possibles / Solutions:  La fiche na pas été insérée dans la prise ou na pas été suffisamment insérée pour établir un contact.  Il ny a pas de courant électrique dans la maison.  La porte à hublot na pas été fermée correctement.  Le bouton de MARCHE/RÉINITIALISAT[...]

  • Страница 69

    F 69 www .aristonappliances.us Les icônes correspondant à la «Phase en cours» clignotent rapidement en même temps que le voyant marche/arrêt. Il y a trop de mousse. La porte de la machine à laver reste verrouillée.  Arrêtez la machine et débranchez-la; attendez environ 1 minute puis remettez-la en marche. Si le problème persiste, c[...]

  • Страница 70

    70 F www .aristonappliances.us Service Avant dappeler le service technique :  Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre le problème par vous-même. (référez-vous aux pages 68-69);  Redémarrez le programme pour vérifier si le problème a été résolu;  Si ce nest pas le cas, contactez le centre de service technique autorisé au [...]

  • Страница 71

    F 71 www .aristonappliances.us Garanties GARANTIES Lave-linge ARIST ON Les garanties f our nies par (Ariston) dans cette d é claration ne sont applicables qu'aux la ve-linge Ariston vendus au premier utilisateur qui aura achet é l'appareil chez Ariston ou chez l'un de ses distr ib uteurs, re vendeurs ou centres d'assistance ag[...]

  • Страница 72

    72 F www .aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120 195 055 242.00 01/2006 - Xerox Business Services[...]