Ariston AW 125 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ariston AW 125 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ariston AW 125, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ariston AW 125 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ariston AW 125. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ariston AW 125 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ariston AW 125
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ariston AW 125
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ariston AW 125
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ariston AW 125 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ariston AW 125 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ariston finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ariston AW 125 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ariston AW 125, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ariston AW 125 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    NA 1 www .aristonappliances.us User guide Contents Description, 2 Important Safety Instructions, 3-4 Y our safety and that of your family Warnings about installation T echnical details Unpacking, Installation, 5-6-7-8-9 Unpacking and levelling Remove the shipping bolts Water and Electric connections Final Installation Checklist W ashing Machine Des[...]

  • Seite 2

    2 NA www .aristonappliances.us Description Dispenser drawer Interlocking door and release lever Front adjustable feet Back feet Four shipping bolts ! They must be removed BEFORE you use your machine (see page 6) Hot and Cold water inlet points Drainage hose Power cord ! The machine was designed and built in compliance with the appliance internation[...]

  • Seite 3

    NA 3 www .aristonappliances.us Important Safety Instructions Y our washing machine has been built in compliance with the strictest international safety regulations, to pr otect you and all your family . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the fol[...]

  • Seite 4

    4 NA www .aristonappliances.us As a result of technological progress, the manufacturer reserves the right to make any improvements to its appliances without giving prior notice to its clientele. Minimum installation spacing * Additional clearances for wall, door and floor moldings maybe required. RECESSED, CLOSET AND ALCOVE INSTALLATION (Instructio[...]

  • Seite 5

    NA 5 www .aristonappliances.us Unpacking Unpacking 1. Using scissors, cut c a r e f u l l y a l ong one corner post to remove the film. 2. Open the door , check inside the drum and remove the accessories bags. ! Retain all packaging material until installation is complete. 3. Lift of the polystyrene top cap and remove the four corner posts. 4. Care[...]

  • Seite 6

    6 NA www .aristonappliances.us Remove the Shipping Bolts IMPORTANT: Read these instructions to remove the 4 shipping bolts (see Description for location). Situated on one either side of the rear panel, All shipping bolts MUST be removed before use. ! Failure to do so may cause damage to your machine. It is important the transit bolt and spacer (see[...]

  • Seite 7

    NA 7 www .aristonappliances.us Installation W ater Connection Caution 1. The washing machine must only be operated with cold and hot (max. 140°F//60°C) tap water. Do not connect the appliance to the mixer tap of an unpressured hot-water boiler. 2. To prevent water damage, the hot and cold water valves should be accessible when the washer is in pl[...]

  • Seite 8

    8 NA www .aristonappliances.us Floor Standpipe Drain Top of standpipe must be at least 25 inches (62 cm) high and no higher than 34 inches (86 cm) from the bottom of the washer ( A ). W all Standpipe Drain Top of standpipe must be at least 25 inches (62 cm) min.; 34 inches (86 cm) max from end of drain hose to bottom of washer ( B ) (See figures as[...]

  • Seite 9

    NA 9 www .aristonappliances.us Electrical connection Machine Voltage/Amperage - 120V , 60 Hz, 3 Amp. Connection - 3-prong plug with 6 cord is provided with the machine. Circuit/Protector - 3-wire single phase, 120V , 60 Hz, AC, o n a separate 15 Amp circuit. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction, or [...]

  • Seite 10

    10 NA www .aristonappliances.us Washing machine description Control panel AW 125 W ar ning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, (see page 3) before operating this appliance . Detergent dispenser Program listing ST ART/ CANCEL Button V ARIABLE TEMPERA TURE Dial PROGRAM Selector dial OPTION B[...]

  • Seite 11

    NA 11 www .aristonappliances.us Program and Option Modifiers Option modifiers Superwash: Use this option to select a more intensive wash and time program for the cotton (Heavy cotton, Regular cotton) and synthetics- permanent press (Heavy synthetics, Regular Synthetics). Pre-wash Button: For heavily soiled loads, push this button to add an extra wa[...]

  • Seite 12

    12 NA www .aristonappliances.us AW 125 Program and Options Modifiers (*) For finishing the program press the button start. Important: T o cancel the wash program you have just press start button for at leat 5 seconds. T y pe of f abr i c and degr ee o f soi l Prog ra m Di a l N. Progr am Ma x Load Lbs Pre- wash (Opt ion) Det e rg ent for w as h Fab[...]

  • Seite 13

    NA 13 www .aristonappliances.us Cashmere Platinum As gentle as a hand wash. Ariston is the only washing machine to have obtained the prestigious Woolmark Platinum Care mark of recognition (M.0303) from The Woolmark Company , which certifies the machine washing of all woollen garments, even those whose label states "hand wash only" . The &[...]

  • Seite 14

    14 NA www .aristonappliances.us T urn knit garments wrong side out to reduce the tendency of knits to pill. Fabric pills are balls of fibers on the surface of the garments and cause damage by wear or friction. Remove loose dirt and sand. Brush dirt from trouser cuffs; shake or vacuum rugs to remove loose surface soil. If buckle is washa[...]

  • Seite 15

    NA 15 www .aristonappliances.us Washcare tips Useful tips Never use your washing machine to wash... torn, fraying or non-hemmed linen. If it is absolutely neccessary, place it in a bag for protection. Do not wash colored linen with whites. W atch the weights! For best results, do not exceed the weight limits stated below (figures show weight of dry[...]

  • Seite 16

    16 NA www .aristonappliances.us Operating the washing machine Automatic feature Unbalance load detection The washing machine has an inbuilt feature to prevent it from spinning to fast with an unbalanced load. When an unbalanced load is detected, the washing machine will attempt to redistribute the load in order to balance it evenly to achieve full [...]

  • Seite 17

    NA 17 www .aristonappliances.us Stain Removal Chart Blood Rinse or soak fresh stain in cold water . Work detergent into any remaining stain. Rinse. If stain persists, put a few drops of ammonia on stain and repeat detergent treatment. Rinse. If necessary bleach. Candle W ax Scrape off excess. Place stain between clean white blotters or several laye[...]

  • Seite 18

    18 NA www .aristonappliances.us Grease or Oil Scrape away excess. Rub detergent paste or a general purpose liquid household cleaner into stain, rinse with hot water . If stain remains, sponge thoroughly with a grease solvent. Dry . Repeat if necessary . T o remove yellow stain, use a chlorine or oxygen bleach. Ink Some ball-point inks are set by wa[...]

  • Seite 19

    NA 19 www .aristonappliances.us Care and maintenance Cutting off the water or electricity supply  Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks.  Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations. Cleaning your appliance The exterior an[...]

  • Seite 20

    20 NA www .aristonappliances.us Troubleshooting Possible causes / Solutions:  The plug has not been inserted into the electrical socket, or it has not been inserted far enough to make contact.  There is no power in the house.  The porthole door has not been shut properly.  The START/RESET button has not been pressed.  The water t ap [...]

  • Seite 21

    NA 21 www .aristonappliances.us There is too much foam. The washing machine door remains locked  The detergent is not designed for machine washing (the packaging should state that the product is for washing by machine, for washing by hand or machine or similar).  Too much detergent was used.  Wait for the LED to switch itself o[...]

  • Seite 22

    22 NA www .aristonappliances.us Service Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem on your own (see page 20);  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificat[...]

  • Seite 23

    NA 23 www .aristonappliances.us ST A TEMENT OF WARRANTIES ARISTON Clothes W ashers The warr anties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston clothes washer sold to the first using purchaser b y Ar iston or its authorized distributors, dealers , retailers or ser vice centers in the United States or Canada. The warra[...]

  • Seite 24

    24 NA www .aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120[...]

  • Seite 25

    SP 25 www .aristonappliances.us Índice Descripción, 26 Normas de seguridad importantes, 27-28 La seguridad para Ud. y para sus niños Advertencias para la instalación Características técnicas Embalaje, Instalación, 29-30-31-32-33 Desembalaje y nivelación Quite los dispositivos de fijación para el transporte Conexiones hidráulicas y eléctr[...]

  • Seite 26

    26 SP www .aristonappliances.us Quatros dispositivos de fijación para el transporte debajo los cierres en plàstica. ! TODOS DEBEN ser eliminados antes de utilizar la máquina (ver la pág. 5) Contenedor dosificador Bloqueo de la puerta y palanca de desbloqueo Descripción Panel de mandos, ver pag. 34-35  (V aría en base al modelo)  Coloque[...]

  • Seite 27

    SP 27 www .aristonappliances.us 1. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones. 2. Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso. 3. El aparato debe estar correctamente conectado a tierra. No enchufe el aparato en una toma que no tenga una correcta conexión a tierra y no esté en conformidad con lo[...]

  • Seite 28

    28 SP www .aristonappliances.us * Podría ser necesario dejar otro espacio libre debido a la presencia de elementos que sobresalen de las paredes, puertas o pisos. Distancias mínimas de instalación Debido al continuo proceso de mejoramiento de los propios productos, el fabricante se reserva el derecho de aportar cualquier modificación a las máq[...]

  • Seite 29

    SP 29 www .aristonappliances.us Desembalaje Desembalaje 1. Corte cuidadosamente con una tijera a lo largo de uno de los bordes para quitar la película. 2. Abra la puerta, controle el interior del cesto y extraiga las cajas de accesorios.  Conserve todos los materiales del embalaje hasta que la instalación haya terminado. 3. Levante la tapa sup[...]

  • Seite 30

    30 SP www .aristonappliances.us ¿Lo sabía?  ... los dispositivos de fijación para el transporte sirven para garantizar que su máquina no sea dañada durante la entrega.  ... ambos dispositivos de fijación para el transporte se deben quitar antes de utilizar la máquina: no hacerlo produciría una excesiva vibración, el movimiento de la [...]

  • Seite 31

    SP 31 www .aristonappliances.us Instalación Conexión a la descarga Diámetro/Caudal de desagüe fijo. Necesita un desagüe fijo con un diámetro mínimo de 1 1/4 (3,2 cm.) y un caudal mínimo de 7 gallons (26 litros) por minuto. Salida del desagüe fijo. Debe encontrarse a una altura comprendida entre 25-34 (62 y 86 cm.) de la máquina. [...]

  • Seite 32

    32 SP www .aristonappliances.us Conexión al desagüe fijo en el piso La salida del desagüe fijo se debe encontrar a una altura comprendida entre 25 ( 62 cm.) y 34 (86 cm) de la base del aparato ( A ). Conexión al desagüe fijo en la pared La salida del desagüe fijo debe encontrarse a 25 (62 cm.) como mínimo y 34 (86 cm.) como máxi[...]

  • Seite 33

    SP 33 www .aristonappliances.us Conexión eléctrica Tensión/Amperaje del aparato - 120 V, 60 Hz, 3 Amp. Conexión - enchufe tripolar con cable de alimentación de 6  (1,8 m) de largo suministrado con el aparato. Dispositivo de protección del circuito - monofásico de 3 hilos, 120 V, 60 Hz, AC corriente alterna en circuito separado de 15 Amp. [...]

  • Seite 34

    34 SP www .aristonappliances.us Descripción de la lavadora Panel de mandos AW 125 Atencion: Para su propia seguridad y a los fines de evitar incidentes, lesiones o incendios, lea atentamente L A S I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S S O B R E S E G U R I TA p r i m a d e l u s o d e l a l a v a d o r a (ver pagina 27). Botón ENCENDIDO/[...]

  • Seite 35

    SP 35 www .aristonappliances.us Opciones Superlavado: Utilice esta opción para seleccionar un programa con una duración y un tipo de lavado más intenso, adecuado para algodón (algodón pesado y algodón normal) y para sintéticos sin planchar (sintéticos pesados y sintéticos normales). Botón Prelavado: Cuando se cargan prendas muy sucias, pr[...]

  • Seite 36

    36 SP www .aristonappliances.us Ti pos de t ej i dos y de suci eda d Numer o de Pr ogr ama Pr ogr ama Car ga m á xima (Li bras) Prel avad o (O pci ó n) Dete rge n- te lav ado Sua vi - zante Bl anqueo Tem per at u- ra F ° /C ° O pciones Dur aci ó n del ciclo (m in.) s in opciones Des cr i p ci ó n de l ci cl o de l av ado ALGOD Ó N EN É RGI [...]

  • Seite 37

    SP 37 www .aristonappliances.us Cachemire Platinum Delicado como el lavado a mano. Ariston es la única lavadora que ha obtenido el prestigioso reconocimiento Woolmark Platinum Care (M.0303) otorgado por The Woolmark Company, que certifica el lavado en máquina de todas las prendas de lana, aún aquellas que contienen la etiqueta sólo lavado a [...]

  • Seite 38

    38 SP www .aristonappliances.us incluidas en el lavado. Saque las monedas u otros objetos extraños a fin de evitar daños al aparato. Cierre todos los ganchos, los cierres relámpagos y los botones. Dé vuelta las prendas de punto para reducir la tendencia al pillingde dichos tejidos. El pilling es la formación de pelotitas de fibra e[...]

  • Seite 39

    SP 39 www .aristonappliances.us No lave nunca en lavadora... ropa sin dobladillos, deshilachada o rasgada. Si no puede evitar lavarla, colóquela en una bolsa para su protección. No lave prendas de color junto con prendas blancas. Cuidado con el peso  Para obtener un lavado óptimo, no supere los límites de peso indicados abajo (los valores se[...]

  • Seite 40

    40 SP www .aristonappliances.us Carga típica de lavado Dos ejemplos de carga máxima para diferentes tipos de tejidos: Antes del lavado se puede hacer mucho para obtener los mejores resultados. Subdivida las prendas según el tipo de tejido y los colores. Consulte las etiquetas y respete las indicaciones. Encendido/Apagado Seleccionar un programa [...]

  • Seite 41

    SP 41 www .aristonappliances.us Consejos para eliminar las manchas Sangre. Aclare o introducza en aqua fr ì a las manchas de sangre fresca. Restriegue con detergente las manchas persistentes. Aclare, si la mancha no desaparece vierta unas gotas de amon ì aco sobre la mancha y repita el tratamiento con el detergente. Aclare, si es necesario utilic[...]

  • Seite 42

    42 SP www .aristonappliances.us Aceite y grasa. Rasgue la mancha. rote con dtergente o un limpiador dom é stico para esta finalidad, aclare con agua templada. Si la mancha persiste, limpie profundamente con una esponja con un disolvente de g rasa. Deje secar . Repita la operaci ò n si es necesario. Para quitar manchas amarillas, utilice cloro o l[...]

  • Seite 43

    SP 43 www .aristonappliances.us Excluir agua y corriente eléctrica  Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.  Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Desenchufe el apara[...]

  • Seite 44

    44 SP www .aristonappliances.us Problemas y soluciones Causas probables / Soluciones:  El enchufe no ha sido colocado en la toma o no ha sido introducido hasta el fondo para que se establezca contacto.  Hay un corte de electricidad en la casa.  La puerta no ha sido cerrada correctamente.  No se ha presionado el botón START/RESET.  E[...]

  • Seite 45

    SP 45 www .aristonappliances.us Los iconos correspondientes a la Fase en curso centellean velozmente junto con el piloto ENCENDIDO/AP AGADO. La lavadora produce demasiada espuma. La puerta de la lavadora está bloqueada  Apague la máquina y desenchúfela; espere aproximadamente 1 minuto y luego enciéndala de nuevo. Si el problema persist[...]

  • Seite 46

    46 SP www .aristonappliances.us Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:  Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver las pág. 44-45);  Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;  Si la anomalía no ha sido resuelta, llame al Servicio de Asistencia Técnica Aut[...]

  • Seite 47

    SP 47 www .aristonappliances.us Las garant í as entregadas por (Ariston) en la presente declaraci ó n son v á lidas ú nicamente para las m á quinas lavadoras Ariston vendidas al primer usuario que ha adquirido el producto a Ariston o a sus distribuidores, revendedores o centros de asistencia autorizados en los Estados Unidos o en Canad á . La[...]

  • Seite 48

    48 SP www .aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120[...]

  • Seite 49

    F 49 www .aristonappliances.us Table des matières Description, 50 Importantes instructions de sécurité, 51-52 Votre sécurité et celle de vos enfants Avertissements sur linstallation Renseignements techniques Déballage, Installation, 53-54-55-56-57 Déballage et mise à niveau Retirez les upports d expédition Liste de contrôle finale d[...]

  • Seite 50

    50 F www .aristonappliances.us Quatre supports dexpédition ! Retirez les 4 supports sous les petits couvercles en plastique A V ANT dutiliser votre machine (référez-vous à la page 54) Pieds arrière Points dentrée deau froide et chaude T uyau de drainage Cordon dalimentation Tiroir du distributeur Porte verrouillable et levier d[...]

  • Seite 51

    F 51 www .aristonappliances.us 1. Lisez toutes les instructions avant dutiliser la machine à laver. 2 . Installez et nivelez la machine à laver sur un sol qui peut supporter son poids. 3. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon de lappareil dans une prise qui nest pas correctement mise à la ter[...]

  • Seite 52

    52 F www .aristonappliances.us En raison des progrès technologiques, le fabricant se réserve le droit daméliorer ses appareils sans donner de préavis à sa clientèle. * Un dégagement supplémentaire peut être requis pour les moulures de mur, de porte et de plancher. Espace de dégagement minimal INSTALLATION ENCASTRÉE, DANS UN PLACARD ET[...]

  • Seite 53

    F 53 www .aristonappliances.us Déballage Déballage 1. À laide de ciseaux, coupez soigneusement le long dun montant dangle pour retirer le film. 2. Ouvrez la porte, vérifiez le tambour et retirez les sacs daccessoires. ! Gardez tout le matériel demballage jusquà la fin de linstallation. 3. Soulevez le dessus en polystyrèn[...]

  • Seite 54

    54 F www .aristonappliances.us Retirez les dispositifs de fixation pour le transport IMPORTANT: suivez ces instructions pour retirer les DEUX fixations pour le transport (référez-vous à la Description pour lemplacement). Situés de chaque côté du panneau arrière, les DEUX boulons de transport DOIVENT être retirés avant lemploi. ! Si v[...]

  • Seite 55

    F 55 www .aristonappliances.us Installation Raccordement de la vidange Diamètre/capacité de la canalisation dèvacuation. La canalisation dévacuation doit avoir au moins 1 1/4 pouce de diamètre et une une capacité minimale dacheminement de 7 gallons (26 litres) par minute. Haut de la canalisation dévacuation. Lembouche de la ca[...]

  • Seite 56

    56 F www .aristonappliances.us Vidange - Canalisation dévacuation au sol L embouchure de la canalisation doit se trouver à une hauteur comprise entre 25 pouces (62 cm) et 34 pouces (86 cm) mesurée à partir du bas de la machine à laver ( A ). Vidange - Canalisation devacuation murale L embouchure de la canalisation doit se tro[...]

  • Seite 57

    F 57 www .aristonappliances.us Raccordement électrique Voltage/Ampérage de la machine: 120 V, 60 Hz, 3 ampères. Branchement: une prise à 3 broches munie dun cordon de 6 est fournie avec la machine. Circuit/protecteur: monophasé à 3 fils, 120 V, 60 Hz, CA, sur un circuit séparé de 15 ampères. INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Cet ap[...]

  • Seite 58

    58 F www .aristonappliances.us Description de la machine à laver Panneau de commande AW 125 Remarque: Pour votre propre protection et empêcher tout accident, toute blessure et tout incendie, veuillez lire attentivement les points des Importantes instructions de sécurité (page 51) avant dinstaller la machine à laver. Distributeur de déterge[...]

  • Seite 59

    F 59 www .aristonappliances.us Modificateurs doptions Superlavage: Utilisez cette option pour sélectionner un programme de lavage plus intensif pour le coton (coton lourd, coton régulier) et synthétiques-anti-froissement (synthétiques lourds, synthétiques réguliers). Bouton de prévalage: Pour du linge extrêmement sale, appuyez sur ce bou[...]

  • Seite 60

    60 F www .aristonappliances.us T ypes de t ext i l es et degr é de sal i ssur e N ° du Progr amm e Progr amm e Cha r g e m axi m al e (L ivr e s) Pr é la va ge ( Opt io n) Less i ve l avage Assoupl i s- sant Blan chi ssa- ge Te mpe - ra ture F ° /C ° Opt i on s Dur é e du cycl e (m in ute s) sans opt i ons D escr i pt i on du cycl e de l avag[...]

  • Seite 61

    F 61 www .aristonappliances.us Cachemire Platinum Délicat comme le lavage à la main. Ariston a introduit un nouveau standard de performances supérieures, reconnu par The Woolmark Company qui lui a attribué le prestigieux label Woolmark Platinum Care. Si le logo Woolmark Platinum Care est appliqué sur votre lave- linge, vous pouvez laver avec d[...]

  • Seite 62

    62 F www .aristonappliances.us autre corps étranger pour éviter dendommager la machine. Attachez les lacets, fermez les fermetures à glissière et boutonnez les boutons. Mettez les tissus en tricot à lenvers pour réduire la formation des petites boules pelucheuses. Les petites boules pelucheuses sont des boules en fibre qui se trouvent s[...]

  • Seite 63

    F 63 www .aristonappliances.us Nutilisez jamais votre machine à laver pour laver... du linge déchiré, effilé ou non ourlé. Sil est absolument nécessaire de le faire, placez le vêtement dans un sac pour le protéger. Ne lavez pas les vêtements de couleur avec les vêtements blancs. Surveillez le poids ! Pour de meilleurs résultats, ne[...]

  • Seite 64

    64 F www .aristonappliances.us Une brassée typique de lavage Deux exemples de brassées maximales pour différents types de tissus : Avant dentreprendre le lavage, voici quelques conseils à suivre pour obtenir les meilleurs résultats. Séparez vos vêtements en fonction du tissu et des couleurs. Lisez les étiquettes et suivez leurs directive[...]

  • Seite 65

    F 65 www .aristonappliances.us Sang T raitez les taches encore fra î ches av ec de l'eau froide. V ersez de la lessive sur les taches restantes. Rincez. Si les taches persistent, versez quelques gouttes d'ammoniaque et traitez à nouveau avec un produit lessiviel. Rincez. Au besoin, utilisez de l'eau de javel. Cire Raclez l' é[...]

  • Seite 66

    66 F www .aristonappliances.us ç a peut marcher. Lav ez à la machine. Au besoin, traitez à l'eau de Javel. Utilisez de l'ac é tate d'amyle sur des synth é tiques en triac é tate, Arnel, Dynel et V erel. Sur d'autres textiles , utilisez de l'ac é tone. REMARQUE : Cer taines taches d'encre sont impossibles à enle[...]

  • Seite 67

    F 67 www .aristonappliances.us Soins et entretien A Coupure de l'arrivée d'eau et de courant  Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de fuites.  Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous nett[...]

  • Seite 68

    68 F www .aristonappliances.us Dépannage Causes possibles / Solutions:  La fiche na pas été insérée dans la prise ou na pas été suffisamment insérée pour établir un contact.  Il ny a pas de courant électrique dans la maison.  La porte à hublot na pas été fermée correctement.  Le bouton de MARCHE/RÉINITIALISAT[...]

  • Seite 69

    F 69 www .aristonappliances.us Les icônes correspondant à la «Phase en cours» clignotent rapidement en même temps que le voyant marche/arrêt. Il y a trop de mousse. La porte de la machine à laver reste verrouillée.  Arrêtez la machine et débranchez-la; attendez environ 1 minute puis remettez-la en marche. Si le problème persiste, c[...]

  • Seite 70

    70 F www .aristonappliances.us Service Avant dappeler le service technique :  Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre le problème par vous-même. (référez-vous aux pages 68-69);  Redémarrez le programme pour vérifier si le problème a été résolu;  Si ce nest pas le cas, contactez le centre de service technique autorisé au [...]

  • Seite 71

    F 71 www .aristonappliances.us Garanties GARANTIES Lave-linge ARIST ON Les garanties f our nies par (Ariston) dans cette d é claration ne sont applicables qu'aux la ve-linge Ariston vendus au premier utilisateur qui aura achet é l'appareil chez Ariston ou chez l'un de ses distr ib uteurs, re vendeurs ou centres d'assistance ag[...]

  • Seite 72

    72 F www .aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120 195 055 242.00 01/2006 - Xerox Business Services[...]