Ariston 41-116-04 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ariston 41-116-04. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ariston 41-116-04 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ariston 41-116-04 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ariston 41-116-04, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ariston 41-116-04 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ariston 41-116-04
- название производителя и год производства оборудования Ariston 41-116-04
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ariston 41-116-04
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ariston 41-116-04 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ariston 41-116-04 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ariston 41-116-04, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ariston 41-116-04, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ariston 41-116-04. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installation Instructions T ype C Boilers G.C.N: 41-116-04 LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE END-USER Countr y of destination: GB[...]

  • Страница 2

    This manual is an integr al and essential par t of the product. It should be kept with the appliance so that it can be consulted by the user and our authorised personnel. Please carefully read the instructions and notices about the unit contained in this manual, as the y provide important inf ormation regarding the safe installation, use and mainte[...]

  • Страница 3

    3 1.1 G ENERAL I NSTRUCTIONS Read the instructions and recommendations in these Installation Instructions carefully to ensure proper installation, use and maintenance of the appliance. K eep this manual in a safe place . Y ou ma y need it for your o wn reference while our Ser vicing Centre technicians or your installer ma y need to consult it in th[...]

  • Страница 4

    4 The technical inf ormation and instr uctions provided herein below are intended f or the installer so that the unit ma y be installed correctly and saf ely . The installation and initial star t up of the boiler must be by a CORGI Registered Installer in compliance with the installation standards currently in eff ect, as well as with any and all l[...]

  • Страница 5

    F or saf ety pur poses, ha ve a competent person carefully check the electrical system in the proper ty , as the manufacturer will not be held liab le for damage caused b y the f ailure to ear th the appliance properly or b y anomalies in the supply of power . Make sure that the residential electrical system is adequate for the maximum po wer absor[...]

  • Страница 6

    6 The boiler operates with alternating current, as indicated in the technical inf ormation table in section 7, where the maximum absorbed power is also indicated. Make sure that the connections f or the neutral and liv e wires correspond to the indications in the diagram. The appliance electr ical connections are situated on the re verse of the con[...]

  • Страница 7

    7 C ENTRAL H EA TING Detailed recommendations are given in BS 6798:1987 and BS 5449-1:1990, the f ollowing notes are giv en for general guidance . P IPE W ORK : Copper tubing to BS EN 1057:1996 is recommended f or water pipes . Jointing should be either with capillar y soldered or compression fittings. Where possible pipes should ha ve a gradient t[...]

  • Страница 8

    8 Ø 60/100 mm F IG . 2.6 A BC D E F G J K HI L G F The boiler is designed to be connected to a coaxial flue discharge system. 2.9 F LUE C ONNECTIONS F LUE S YSTEM The provision f or satisfactory flue ter mination must be made in accordance with BS 5440-1. The appliance must be installed so that the flue terminal is exposed to outside air . The ter[...]

  • Страница 9

    Exhaust T ype C12 (xx) C32 (xx) C42 (xx) Restrictor ø 44 mm L min = 0.5 m L max = 1 m Maximum Extension Exhaust/Air L = 5 m Risk of Condensation Forming Coaxial Systems ø 60/100 Piping not insulated ø 44 restrictor NO restrictor NONE NONE Piping insulated ø 44 restrictor NO restrictor NONE NONE T ABLE 2.1 10 RFFI T o connect a room thermostat a[...]

  • Страница 10

    2.11 E LECTRICAL D IA GRAM 10 F IG . 2.12 Legend: A - On/Off Switch B - On/Off L.E.D . C - Heating Switch D - Heating L.E.D . E - Reset Button F - Ignition F ailure (Lock out) L.E.D . A01 - Pump Pressure Switch A02 - F rost Thermostat A03 - Modulator A04 - Circulation Pump A05 - Regulation Thermostat A06 - Exter nal Control System A07 - Time Clock [...]

  • Страница 11

    11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 L EGEND : 1. F an 2. Main heat exchanger 3. Overheat thermostat 4. Bur ner 5. Ignition electrodes 6. Detection electrode 7. Regulation ther mostat 8. F rost ther mostat 9. Gas valv e 10. Pump pressure s witch 11. Saf ety valv e (3 bar) 12. Boiler drain v alve 13. A utomatic by-pass 14. Pressure gauge 15.[...]

  • Страница 12

    12 3. D .H.W . ST ORA GE CYLINDER The microSYSTEM can be connected to a storage cylinder (both open-v ented and unv ented) for the production of domestic hot w ater (D .H.W .). Cylinders of diff erent capacities can be used depending on site requirements (see T ABLE 3.1 f or a selection of ARIST ON unvented cylinders). F IG . 3.2 3 port valve insta[...]

  • Страница 13

    13 T echnical Data Capacity Coil C.H.W . D .H.W . Max Heating Heat Ioss Surface Flow/rate Flo w/rate Output MODEL It. m 2 m 3 /h It/h kW kWh/24h Contract STI 125 Indirect 125 0.75 0.5 194 11.3 2 1 266 15.5 2 340 19.8 Comfort STI 125 Indirect 125 0.75 0.5 256 14.9 2.2 Contract STI 150 Indirect 150 0.93 1 353 20.5 2 451 26.2 Comfort STI 150 Indirect [...]

  • Страница 14

    14 MTS (GB) Limited suppor t the initiative. Within the inf or mation pack you will find a cop y of the logbook. It is impor tant that this is completed in the presence of your customer , the y are shown ho w to use it, and it is signed by them. Please instruct your customer that they m ust have their logbook with them whene ver the y contact a ser[...]

  • Страница 15

    B 4 5 In order to access the inside of the boiler , it is necessar y to unscrew the f astening screws “A” of the control panel located on the lower part of the panel itself. The control panel mov es downward and when pulled f orward rotates on two lateral hinges . The panel sta ys in a semi-horizontal position, which allows access to the inner [...]

  • Страница 16

    16 The flue connector has two aper tures, readings can be tak en for the temperature of the comb ustion by-products and of the combustion air , as well as of the concentr ations of O 2 and CO 2 , etc. . T o access these intakes it is necessary to unscrew the front screw and remo ve the metal plate with sealing gasket. T o achie ve the best test con[...]

  • Страница 17

    The boiler is fitted with the f ollowing de vices (see section 4.2 for ref erences). 1 - I GNITION F AILURE : This indicates ignition f ailure when a flame is not detected within 7 seconds of star ting an ignition sequence. The L.E.D . “F” will illuminate to signal the shutdown status . The system can be reset by pressing and releasing the b ut[...]

  • Страница 18

    18 The boiler can be con ver ted to use either methane (natural) gas (G20) or LPG (G30 - G31) by an A uthorised Service Centre . The operations that must be perf or med are the follo wing: 1. Replace the jets on the main burner (see table in section 5); 2. P ay attention to put the gas restrictor if con vert the boiler from NG to GPL and to take it[...]

  • Страница 19

    19 It is recommended that the follo wing inspections be carried out on the boiler at least once a year: 1 - Check the seals f or the water connections; replace any f aulty seals. 2 - Check the gas seals; replace any faulty gas seals . 3 - Visual check of the entire unit. 4 - Visual check of the comb ustion process or analysis of combustion by-produ[...]

  • Страница 20

    Manuf acturer : Merloni T ermoSanitari SpA - Italy Commercial subsidiar y: MTS (GB) LIMITED MTS Building Hughenden A venue High Wycombe Bucks HP13 5FT T elephone: (01494) 755600 F ax: (01494) 459775 Internet: http://www .mtsgb.ltd.uk E-mail: inf o@mtsgb.ltd.uk T echnical Service Hot Line: (01494) 539579 23 99 84 1581 000 - Stampa: bief fe RECANA TI[...]

  • Страница 21

    Servicing Instructions T ype C Boilers G.C.N: 41-116-04 LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE END-USER Countr y of destination: GB[...]

  • Страница 22

    2 1. SER VICING INSTR UCTIONS 1.1 R EPLACEMENT OF P AR TS 1.2 T O G AIN G ENERAL A CCESS - Removing the front panel - Removing the sealed chamber front co ver - Removing the side panels 1.3 A CCESS T O THE C OMBUSTION C HAMBER - Removing the comb ustion cover - Removing the b ur ner and jets - Removing the electrodes - Removing the main heat e xcha[...]

  • Страница 23

    2. The control panel mov es downward and when pulled f orward, rotates on two lateral hinges; the panel sta ys in a semi- horizontal position, which allows access to the inner parts of the boiler (F IG . 1.2); 3. In order to increase the manouvering space, it is possib le to raise the control panel and rotate it to a fully horizontal position (F IG[...]

  • Страница 24

    4 1.2.2 Removing the sealed c hamber front cover 1. Remov e the screws “C” (F IG . 1.6); 2. Lift the sealed chamber front cov er from the locating pins (F IG . 1.7). F IG . 1.6 C C F IG . 1.7 1.2.3 Removing the side panels 1. Remov e the four scre ws “D” for each side panel (F IG .1.8); 2. Pull the panel aw ay from the boiler at the base, t[...]

  • Страница 25

    1.3.3 Removing the electr odes Bef ore carr ying out this procedure, unscrew and slide the burner forw ard (see previous section). 1. Remov e r ubber gask et “G” (F IG . 1.12); 2. T o remove the detection electrode disconnect the cab le at its connection point close to the P .C.B . (F IG . 1.13); F IG . 1.12 G F IG . 1.13 1.3.2 Removing the b u[...]

  • Страница 26

    6 3. Remov e screw “H” ( F IG . 1.14); 4. Gently slide the electrode downw ard (F IG . 1.15) . T o replace, repeat the steps in rev erse order , paying par ticular attention to the follo wing: a - Centre the electrode in the positioning hole carefully , otherwise the electrode ma y break; b - Ensure that the left hand and right hand electrodes [...]

  • Страница 27

    1. Disconnect electrical connections “N” and silicon pipe “O” (F IG .1.22); 2. Remov e screw “P” and remove the f an collar clamp “Q” (F IG .1.23); 3. Remov e screws “R” (F IG .1.24); 4. Remov e fan and mounting plate (F IG .1.25). 1.3.6 Removing the fan 1. Disconnect the electrical connections “K” and silicone pipes “L ?[...]

  • Страница 28

    8 1.4 S ER VICING AND R EMO V AL OF THE G AS V AL VE 1.4.1 Setting the gas pressures 1 2 3 A B C F D Setting the maximum po wer of the boiler 1. Check that the supply pressure to the gas v alve is a minim um of 20 mbar f or natural gas. T urn off the gas suppl y at the isolation point under the boiler 2. T o do this, slack en the screw “A” . Fi[...]

  • Страница 29

    9 1.22 20 8.3 2.9 2.9 ---- ----- ----- 0.91 Kg/h ------ Kg/h 22.9 mbar ---- mbar 28 mbar 0.90 Kg/h ------ Kg/h 29.5 mbar ---- mbar 37 mbar 6 x 1.30 6 x 0.77 6 x 0.77 Gas restrictor ¿ 10 RFFI T ABLE A TB016A 6. Remov e the pipe from the pressure gauge and connect screw “ C ” to the pressure outlet in order to seal off the gas. 7 . Carefully che[...]

  • Страница 30

    10 F IG . 1.28 F IG . 1.29 U V V 1.4.3 Removing the gas v alve Impor tant! Before removing the gas v alve , ensure the gas supply is tur ned off . 1. Disconnect all the cables from the solenoid and modureg; 2. Remov e the spar k generator (see pre vious section); 3. Release the top nut “ U ” (F IG . 1.28); 4. Remov e the screws “ V ” from t[...]

  • Страница 31

    11 1. 5. 2 Removing the safety v alve 1. Loosen nut “ Y ” (F IG . 1.33); 2. Disconnect the discharge pipe work from below the boiler ; 3. Unscrew and remo ve the v alve. 1.5.3 Removing the automatic air vent 1. Unscrew v alve top “ Z ” (F IG . 1.34); 2. Remov e valv e complete with float (F IG 1.35). F IG . 1.33 F IG . 1.34 Y Z F IG . 1.35 [...]

  • Страница 32

    12 1.5.4 Removing the pump 1. Remov e the U-clips “ A1 ” and “ B1 ” (F IG . 1.36); 2. Remov e the retaining clip “ C1 ” (F IG . 1.37); 3. Release the nut “ D1 ” (F IG . 1.38); 4. Remov e the pipe “ E1 ” (F IG . 1.39); 5. Remov e the screw “ F1 ” (F IG . 1.40); 6. Remov e the pump (F IG . 1.41). F IG .1 . 3 7 F IG .1 . 3 6 F [...]

  • Страница 33

    13 1.5.6 Removing the e xpansion vessel 1. Release nuts “ H1 ” and remov e the gas pipe (F IG . 1.44); 2. Release nut “ I1 ” (F IG . 1.45); 3. Remov e lock-nut “ J1 ” (F IG . 1.46); 4. Remov e the expansion v essel (F IG . 1.47). 1.5.5 Removing the pressure gauge 1. Remov e the U-clip “ G1 ” and remo ve the pressure gauge coupling ([...]

  • Страница 34

    14 1.5.6 Removing the o verheat thermostat 1. Disconnect the ov erheat ther mostat electrical connections “ K1 ” (F IG . 1.48); 2. Then remov e the ther mostat from its mounting by releasing the securing clip (F IG . 1.49). 1.5.7 Removing the fr ost thermostat 1. Disconnect the frost thermostat electr ical connection “ L1 ” (F IG . 1.50); 2[...]

  • Страница 35

    15 1.6.2 Removing the P .C.B.s 1. Isolate electricity; 2. Remov e the screws “ O1 ” (F IG . 1.56); 3. Separate the f acia panel from the rear of the control panel; 4. Unplug all electrical connections from the P .C .B. and remov e the screws “ P1 ” and remove the P .C.B . (F IG . 1.57). F IG . 1.56 O1 O1 O1 O1 O1 P1 P1 P1 P1 O1 F IG . 1.57 [...]

  • Страница 36

    16 B063 2. F A UL T FINDING P RELIMINAR Y CHECKS MAKE SURE THA T : IS THE SUPPL Y L.E.D. ILLUMINATED? IS THE L.E.D. ILLUMINA TED? NO NO NO YES NO 1 - C HECK THE FUSES 2 - C HECK THERE IS POWER SUPPLIED TO THE P .C.B. S 3 - C HECK / REPLACE THE P. C . B . (CT1) 1 - C HECK THE INTEGRITY OF THE L.E.D. 2-C HECK / REPLACE THE P .C.B. (CT1) P RESS THE ON[...]

  • Страница 37

    17 B063 IS THE PUMP RUNNING? NO YES PO WER T O THE PUMP? 1 - C HECK THE OPERA TION OF THE PUMP 2 - R ELEASE /R EPLA CE THE PUMP 1 - C HECK THE PUMP CABLE 2- C HECK /R EPLA CE P. C . B . (CT1) 3 - C HECK THE SYSTEM PRESSURE GA UGE IS A T 1.5 BAR A IS THE F AN RUNNING? BOILER SHUTDO WN? PO WER T O THE F AN? NO YES YES NO YES NO NO YES 1 - C HECK /R E[...]

  • Страница 38

    18 B063 IS THE BURNER ALIGHT? YES NO YES YES BOILER WORKING? YES NO NO NO NO YES 5- C HECK /R EPLACE P .C . B . (CBM2) 4-C HECK /R EPLACE P .C .B. (CBM2) 4 - C HECK /R EPLA CE P .C.B . (CBM2) 1 - C HECK /R EPLACE IGNITION ELECTRODES 2 - C HECK THE CABLES 3 - C HECK SP ARK GENERA T OR 4 - C HECK IGNITION ELECTRODE CABLES 1 - C HECK POWER SUPPL Y T O[...]

  • Страница 39

    19 B063 3. ELECTRICAL DIA GRAMS SE011A L EGEND : A - On/Off Switch B - On/Off L.E.D . C - Heating Switch D - Heating L.E.D . E - Reset Button F - Ignition F ailure (Lock out) L.E.D . A01 - Pump Pressure Switch A02 - F rost Ther mostat A03 - Modulator A04 - Circulation Pump A05 - Regulation Ther mostat A06 - Exter nal Control System A07 - Time Clock[...]

  • Страница 40

    20 B063 SF008A[...]

  • Страница 41

    21 B063 MODELS CHARACTERISTICS SERIAL NO: VALIDITY REF. MICROSYSTEM 10 RFFI METHANE 2320021100001 A MICROSYSTEM 10 RFFI LPG 2320021100001 B MICROSYSTEM 15 RFFI METHANE 2320021100001 C MICROSYSTEM 15 RFFI LPG 2320021100001 D 13 24 30 31 37 13 19 20 16 14 17 15 6 4 3 5 57 56 55 54 53 49 1 41 43 47 48 46 45 35 34 32 31 44 50 42 13 96 85 88 21 23 22 19[...]

  • Страница 42

    22 B063 998616 573521 573520 570760 998612 573528 998447 569390 998627 999542 574279 999474 998809 999476 998424 998836 999578 999499 999245 998517 998484 997182 999538 998624 998622 998623 998893 999481 999686 999479 999685 998433 998434 999501 950030 999486 998487 998488 998644 998643 998738 998961 998716 998717 Key no. G.C. part no. ARISTON Part[...]

  • Страница 43

    23 B063 NO TES[...]

  • Страница 44

    23 99 84 1582 000 - Manuf acturer : Merloni T ermoSanitari SpA - Italy Commercial subsidiar y: MTS (GB) LIMITED MTS Building Hughenden A venue High Wycombe Bucks HP13 5FT T elephone: (01494) 755600 F ax: (01494) 459775 Inter net: http://www .mtsgb .ltd.uk E-mail: inf o@mtsgb.ltd.uk T echnical Service Hot Line: (01494) 539579[...]