Ameriphone AM6000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ameriphone AM6000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ameriphone AM6000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ameriphone AM6000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ameriphone AM6000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ameriphone AM6000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ameriphone AM6000
- название производителя и год производства оборудования Ameriphone AM6000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ameriphone AM6000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ameriphone AM6000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ameriphone AM6000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ameriphone, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ameriphone AM6000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ameriphone AM6000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ameriphone AM6000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ©AMERIPHONE products are manufactured by W alker , A Division of Plantronics, Inc. 12082 W estern A venue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD • (714) 897-4703 F AX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www .ameriphone.com ®[...]

  • Страница 2

    E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S AM The All-In-One W ireless Notification System ALER TMASTER ™ AM-6000 Users ’ Guide ® AM6000 5220-0761 A 4/03 ∆ M06299[...]

  • Страница 3

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Contents IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 P ACKAGE CHECKLIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 4

    E N G L I S H 1 When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1.Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the AM6000. 3.Do not use this product near a bathtub, wash basin, kitchen si[...]

  • Страница 5

    2 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Impor tant Safety Instr uctions apar t. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used. 14. Unplug this product from the wall outlets and refer ser vicing to the manufacture[...]

  • Страница 6

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario E N G L I S H 3 Impor tant Safety Instr uctions Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility , telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together . This precaution may be par ticularly impor ta[...]

  • Страница 7

    4 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario INTRODUCTION Thank you for selecting the exciting new ALER TMASTER AM-6000 from AMERIPHONE. It has been designed to meet the highest quality standards to provide you with years of convenient and trouble-free ser vice. Please read these operating instructions thoroughly before using your noti[...]

  • Страница 8

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 5 E N G L I S H P ACKAGE CHECKLIST Please make sure your Aler tmaster AM-6000 package includes the items as shown below: Fig. 1- ALER TMASTER AM-6000 base unit, bed shaker , modular phone cord, doorbell, operating instructions. Modular Phone Cord ALER TMASTER AM-6000 OPERA TING I NSTR UCT I ON[...]

  • Страница 9

    6 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario FEA TURES IDENTIFICA TION Fig. 2- Features identification for the ALER TMASTER AM-6000 Digital alarm clock Alarm/Page Selector Clock Control Bed shaker jack T wo phone jacks for easy connection Lamp Control/Reset Batter y back-up ensures operation during power outage (batteries not included)[...]

  • Страница 10

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 7 E N G L I S H An ideal location for setting up the base unit is in the bedroom. Do not put any of the Aler tmaster components on or next to metal sur faces, computers, television, microwaves, or other areas with electronic equipment that can cause inter ference to the wireless system. A. Bas[...]

  • Страница 11

    8 B. Doorbell C. Clock 1. Press the Time and the Hour (or Minute ) buttons simultaneously to change time setting. 2. Press the Alarm button to check the alarm setting. 3. Press Alar m and Hour (or Minute ) buttons to change alarm clock setting. 4. Use Alar m/Page selector switch to turn alarm on or off. INST ALLA TION AND SET -UP Fig. 4 - Doorbell [...]

  • Страница 12

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 9 E N G L I S H 2. Door The door indicator light illuminates when the doorbell button is pressed. The lamp will turn on for two seconds, off for two seconds, and repeat. This function is also activated when a signal is received from the optional Door Announcer (Model AM-DX). 3. Clock/Paging Th[...]

  • Страница 13

    10 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario OPERA TIONS 4. Sound Slide the MIC switch to the ON position. The sound indicator light illuminates when continuous sound is detected for 12 seconds or longer in the room by the built-in microphone. After another 10 second delay , the lamp will flash on for one second, off for one second, a[...]

  • Страница 14

    11 E N G L I S H OPERA TIONS B. Master Reset If you have several Aler tmaster system components (such as the AM-6000, the AM-100, the AM-RX2 and accessories), you can save time by using the AM-6000 to reset all of them at once. T o do this, press the LAMP CONTROL / RESET button and the SECURITY TIMER button at the same time. C. Notification Priorit[...]

  • Страница 15

    12 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario OPERA TIONS b. If you want the light to tur n on at about 7 PM, press SECURITY TIMER twice for 2 seconds or more. T o confirm this setting, the clock will blink 4 times ever y 5 seconds. c. T o retur n to 5 PM activation, press the SECURITY TIMER button once for 2 seconds or more. T o confi[...]

  • Страница 16

    13 E N G L I S H batter y (included). It nor mally lasts 6-12 months and can be tested by watching the red power indicator illuminate when the doorbell button is pressed. If the power indicator is faint or off, replace the batter y . OPERA TIONS[...]

  • Страница 17

    14 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario OPTIONAL ACCESSORIES The Aler tmaster AM-6000 is designed to work with optional wireless remote receivers and transmitters, each sold separately . A. Remote Receiver (AM-RX2) Plug the receiver into an AC outlet, and plug in a lamp and you ’ ll be notified wherever the receiver is placed -[...]

  • Страница 18

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 15 E N G L I S H OPTIONAL ACCESSORIES B. Personal Signaler (AM-PX) W ear this light weight receiver on your belt anywhere around your house and you ’ ll be aler ted to any activity in your home. It has an 80-foot range and a miniature console of indicator lights, and also aler ts with differ[...]

  • Страница 19

    16 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario IN CASE OF DIFFICUL TY CAUSE AND REMEDY Lamp is not turned on prior to plugging it into Aler tmaster . T urn the lamp ’ s switch on. Replace bulb if necessar y . Check all phone line connections. Make sure you can turn the lamp on or off with the lamp control button. Alarm clock is not tu[...]

  • Страница 20

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 17 E N G L I S H IN CASE OF DIFFICUL TY of the doorbell. 3. Change the switch position of each switch on both units using a ball point pen. All settings need to be identical for the system to work. See Figure 5. 4. Change the switch settings on each of your other accessories (Remote Receiver ,[...]

  • Страница 21

    18 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Regulator y Compliance Par t 68 of FCC Rules Information This AM-6000 Notification System complies with Par t 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACT A. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format [...]

  • Страница 22

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 19 E N G L I S H be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessar y . The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company wil[...]

  • Страница 23

    20 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Regulator y Compliance Customer -Owned Coin/Credit Card Phones: T o comply with state tariffs, the telephone company must be given notification prior to connection. In some states, the state public utility commission, public ser vice commission or corporation commission must give prior appr[...]

  • Страница 24

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 21 E N G L I S H Regulator y Compliance between the telephone equipment and the receiver .) 3. Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit difference from that to which the television, radio, or other receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV techn[...]

  • Страница 25

    22 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Regulator y Compliance repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of [...]

  • Страница 26

    23 E N G L I S H[...]

  • Страница 27

    24 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario UK ST A TUTORY INFORMA TION The modem that forms the subject of this guide is approved for use with telecommunications systems run by British T elecommunications, Mercur y or Kingston Communications in accordance with the conditions in the instruction for use. The following section provides[...]

  • Страница 28

    25 E N G L I S H with or connected to: 1. Internal software that has not been formally accepted by BABT . 2. External control software or external control apparatus which causes the operation of the apparatus or associated call set-up equipment to contravene the requirements of the standard set out in BS6305. All apparatus connected to this apparat[...]

  • Страница 29

    26 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario TEXT ORDER FORM FOR U.K. RESIDENTS If you do not have the correct telephone socket fitted for connection of your Ameriphone Aler tmaster 2000/6000, please use the form below and send it to your local area telephone sales office. The address for this office can be found in your local area te[...]

  • Страница 30

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario 27 E N G L I S H W ARRANTY This warranty applies only to AMERIPHONE products that are purchased and used in the United States, Canada, or United Kingdom. AMERIPHONE warrants the ALER TMASTER AM-6000 against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purc[...]

  • Страница 31

    28 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario TEXT INDEX Alarm ......................................... 9, 10 Base unit ..........................................7 Batter y Back-up .................................12 Clock ...........................................8, 9 Doorbell .......................................... 8 Channel set[...]

  • Страница 32

    [...]

  • Страница 33

    [...]

  • Страница 34

    E S P A Ñ O L AM T odo-En-Uno Sistema Sin hilos De la Notificaci ó n ALER TMASTER ™ AM-6000 GU Í A DE LOS USUARIOS ®[...]

  • Страница 35

    32 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTESP ARA EL USUARIO ................................33 INTRODUCCI Ó N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 LIST A DE COMPROBACI Ó N DEL P AQUETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 36

    Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Al usar su equipo telef ó nico, siga cuidadosamente las instrucciones b á sicas de seguridad que se enumeran a continuaci ó n a fin de evitar el peligro de incendio, de descargas el é ctricas, o de da ñ os a las personas: 1. Aseg ú rese de leer y comprender todas las instrucciones. 2. Pr[...]

  • Страница 37

    34 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario el usuario puede recibir una descarga el é ctrica al volver a usar el tel é fono. 14. Desconecte el producto y solicite ser vicio t é cnico si se presenta alguno de los siguientes problemas: A. El cable de alimentaci ó n o el enchufe est á quemado o da ñ ado. B. Se ha derramado alg ú[...]

  • Страница 38

    E S P A Ñ O L 35 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario del usuario. Antes de instalar este equipo el usuario debe asegurarse de que est á autorizado a conectarse a la red de la compa ñí a de telecomunicaciones de su zona. Asimismo, se debe instalar el equipo usando un m é todo de conexi ó n aceptado. En algunos casos, la ins[...]

  • Страница 39

    36 INTRODUCCI Ó N Gracias por seleccionar el ALER TMASTER nuevo emocionante Am-6000 de AMERIPHONE. Se ha dise ñ ado para resolver los est á ndares de la calidad m á s alta para proveer de usted a ñ os del ser vicio conveniente y sin problemas. Lea por favor estas instrucciones de funcionamiento a fondo antes de usar su sistema de la notificaci[...]

  • Страница 40

    E S P A Ñ O L 37 LIST A DE COMPROBACI Ó N DEL P AQUETE Se cerciora de por favor su paquete de Aler tmaster Am-6000 incluye los ar t í culos seg ú n lo demostrado abajo: Fig. 1- ALER TMASTER AM-6000 unidad baja, coctelera de la cama, cuerda modular del tel é fono, timbre, instrucciones de funcionamiento. Cuerda Modular Del T el é fono ALER TMA[...]

  • Страница 41

    38 IDENTIFICACI Ó N DE LAS CARACTER Í STICAS Fig. 2- Ofrece la identificaci ó n para el ALER TMASTER AM-6000 Digital alarm clock Selector De Alarm/Page Control Del Reloj Gato de la coctelera de la cama Dos gatos del tel é fono para la conexi ó n f á cil L á mpara Control/Reset El respaldo de la bater í a asegura la operaci ó n durante la i[...]

  • Страница 42

    E S P A Ñ O L 39 INST ALACI Ó N E INST ALADO Una localizaci ó n ideal para setting-up la unidad baja est á en el dormitorio. No ponga cualesquiera de los componentes de Aler tmaster en o al lado de super ficies del metal, de las computadoras, de la televisi ó n, de microondas, o de otras á reas con el equipo electr ó nico que puede causar in[...]

  • Страница 43

    40 INST ALACI Ó N E INST ALADO B. Timbre C. Reloj 1. Presione la é poca y los botones de la hora (o minuto) simult á neamente de cambiar el ajuste del tiempo. 2. Presione el bot ó n del alarmar para comprobar el ajuste del alarmar . 3. Presione los botones del alarmar y de la hora (o minuto) para cambiar el ajuste del desper tador . Fig. 4 - In[...]

  • Страница 44

    E S P A Ñ O L 41 OPERACIONES A. Funciones De Super visi ó n La consola tiene seis luces de indicador para cada uno de las funciones que aler tan del Aler tmaster Am-6000. Algunas funciones requieren un accesorio opcional ser compradas. Siempre el sistema de la notificaci ó n de Aler tmaster es activado por cualquier function(s) la l á mpara y c[...]

  • Страница 45

    42 OPERACIONES desper tador . La coctelera de la cama vibrar á para y la l á mpara se girar á un segundo, apagado por dos segundos, y repetici ó n. Alar m/Snooze Cuando el desper tador activa, el bedshaker vibrar á y la l á mpara destellar á por 24 segundos, o hasta que se empuja el CONTROL de la L Á MP ARA /el bot ó n REAJUST ADO . Cuando[...]

  • Страница 46

    E N G L I S H E S P A Ñ O L 43 OPERACIONES encendido un segundo, apagado para un segundo, y repetici ó n. Esta funci ó n tambi é n se activa cuando una se ñ al se recibe del monitor opcional del sonido del beb é (Son -bx). Nota: El micr ó fono incorporado sigue siendo ENCENDIDO cuando el interruptor MIC se mueve a la posici ó n del ST (cont[...]

  • Страница 47

    44 OPERACIONES C. Prioridad De la Notificaci ó n Si el sistema de Aler tmaster recibe dos se ñ ales de la notificaci ó n en el mismo tiempo, exhibir á la se ñ al de la prioridad m á s alta. Por ejemplo, si recibe una derecha de la se ñ al del sensor de movimiento despu é s de que reciba una se ñ al del tel é fono, el indicador cambiar á [...]

  • Страница 48

    45 OPERACIONES b. Para si usted quisiera que la luz se girara en cerca de 7 P .M., presione el CONT ADOR DE TIEMPO de la SEGURIDAD dos veces 2 segundos o m á s. Para confirmar este ajuste, el reloj centelleo 4 veces cada 5 segundos. c.Para volver a la activaci ó n de 5 P .M. para, presione el bot ó n del CONT ADOR DE TIEMPO de la SEGURIDAD una v[...]

  • Страница 49

    46 OPERACIONES material t ó xico que podr í a causar lesi ó n. No disponga de las bater í as en basura de la casa. Para la informaci ó n sobre de la disposici ó n del reciclaje o disposici ó n apropiada, consulte su organizaci ó n local de la colecci ó n de la basura s ó lida (basura) o. ( El transmisor del timbre funciona encendido un ?[...]

  • Страница 50

    E S P A Ñ O L 47 ACCESORIOS OPCIONALES El Aler tmaster AM-6000 se dise ñ a para trabajar con los receptores y los transmisores alejados sin hilos opcionales, cada uno vendido por separado. A. Receptor Alejado (AM-RX2) T ape el receptor en un enchufe de la CA, y enchufe una l á mpara y se notifique el you? ll dondequiera que se coloque el recepto[...]

  • Страница 51

    48 ACCESORIOS OPCIONALES F . Anunciador De la Puer ta (AM-DX) Coloque a anunciador de la puer ta al lado de su timbre, doorchime, o anunciador existente del intercomunicador . T ransmitir á una se ñ al que activa la funci ó n de la puer ta del sistema de Aler tmaster de hasta 80 pies lejos. Ideal para los apar tamentos, los condos o las habitaci[...]

  • Страница 52

    E S P A Ñ O L 49 EN CASO DE QUE DE LA DIFICUL T AD CAUSA Y REMEDIO La l á mpara no se enciende antes de taparlo en Aler tmaster . D é vuelta a los lamp?s encienden (con.). Substituya el bulbo en caso de necesidad. Compruebe todas las conexiones de la l í nea telef ó nica. Se cerciora de usted puede dar vuelta a la l á mpara encendido o apagad[...]

  • Страница 53

    50 EN CASO DE QUE DE LA DIFICUL T AD Ajuste Del Canal El sistema de Aler tmaster utiliza se ñ ales de radio especiales de comunicarse entre la unidad de la consola y todos sus accesorios. Para los accesorios (anunciador de la puer ta, monitor sano del beb é , transmisor audio del alarmar y sensor de movimiento) para activar la unidad baja, todos [...]

  • Страница 54

    E S P A Ñ O L 51 CONFORMIDAD REGULADORA La par te 68 de FCC gobier na la informaci ó n Este sistema de la notificaci ó n AM-6000 se conforma con la par te 68 de adoptados las reglas de la FCC y los requisitos por el ACT A. En el fondo de este equipo est á una etiqueta que contiene, entre la otra informaci ó n, un identificador del producto en [...]

  • Страница 55

    52 CONFORMIDAD REGULADORA discontinuaci ó n temporal del ser vicio puede ser requerida. Pero si el isn?t de la comunicaci ó n previa pr á ctico, la compa ñí a del tel é fono notifica a cliente cuanto antes. T ambi é n, le aconsejar á n de la su derecha de archivar una queja con la FCC si usted la cree es necesario. La compa ñí a del tel ?[...]

  • Страница 56

    E S P A Ñ O L 53 CONFORMIDAD REGULADORA Este equipo del tel é fono es pr ó tesis de o í do compatible. Te l é fonos Cliente-Posei'dos De la T arjeta De Coin/Credit: Para conformarse con tarifas del estado, la compa ñí a del tel é fono debe ser dada la notificaci ó n antes de la conexi ó n. En algunos estados, la comisi ó n de la uti[...]

  • Страница 57

    54 CONFORMIDAD REGULADORA 1. Donde puede ser hecho con seguridad, reoriente la televisi ó n o la antena de recepci ó n de la radio. 2. Al grado posible, vuelva a poner la televisi ó n, la radio o el otro receptor con respecto al equipo del tel é fono. (esto aumenta la separaci ó n entre el equipo del tel é fono y el receptor .) 3. Conecte el [...]

  • Страница 58

    E S P A Ñ O L 55 CONFORMIDAD REGULADORA conectador (cuerda de la extensi ó n del tel é fono). El cliente debe estar enterado que la conformidad con las condiciones antedichas puede no prevenir la degradaci ó n del ser vicio en algunas situaciones. Al equipo cer tificado se deben reparar por una facilidad canadiense autorizada del mantenimiento [...]

  • Страница 59

    56[...]

  • Страница 60

    E S P A Ñ O L 57 El m ó dem que forma el tema de esta gu í a es aprobado para el uso con los sistemas de las telecomunicaciones funcionados por British T elecommunications, mercurio o comunicaciones de Kingston de acuerdo con las condiciones en la instrucci ó n para el uso. La secci ó n siguiente proporciona la informaci ó n estatutaria que s[...]

  • Страница 61

    58 INFORMACI Ó N EST A TUT ARIA BRIT Á NICA Debido a la extensi ó n amplia de las caracter í sticas de sonido del detector , una garant í a de la operaci ó n acer tada en una instalaci ó n de los tipos mezclados de detectores de sonido no se puede dar por el sur tidor . ¿ Este aparato se ha aprobado para el uso con la indicaci ó n siguient[...]

  • Страница 62

    E S P A Ñ O L 59 INFORMACI Ó N EST A TUT ARIA BRIT Á NICA Conectador De la L á mpara De las Ca ñ er í as Los 3-pernos z ó calo del conectador de 240 V AC est á n para la conexi ó n a una l á mpara dom é stica de las ca ñ er í as 240V ac solamente. No puede ser utilizado para cualquier otro prop ó sito. El grado m á ximo para esto es [...]

  • Страница 63

    60 Esta garant í a se aplica solamente a los productos de Ameriphone que se compran y se utilizan en los Estados Unidos, el Canad á , o el reino unido. AMERIPHONE autoriza el ALER TMASTER AM-6000 contra cualquier defecto en materiales o la ejecuci ó n para el per í odo de un a ñ o a par tir de la fecha de la compra. Si su producto de Ameriphon[...]

  • Страница 64

    E S P A Ñ O L 61 GARANT Í A de la falta de seguir instrucciones, del uso err ó neo, del uso fuera de los Estados Unidos, de Canad á , o del reino, del fuego, de la inundaci ó n, y de actos del dios unidos ni no nosotros autoriza el producto para ser compatible con ning ú n equipo par ticular del tel é fono, l í nea de partido, sistemas de t[...]

  • Страница 65

    62 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario Alarmar...........................................42 Unidad baja ...................................39 Respaldo De la Bater í a .....................45 Reloj ...............................................40 T imbre.............................................40 Ajuste del canal ..........[...]

  • Страница 66

    [...]

  • Страница 67

    [...]

  • Страница 68

    F R A N Ç A I S Manuel d'utilisation AM Syst è me d'aver tissement sans fils ALER TMASTER ™ AM-6000 ®[...]

  • Страница 69

    64 T ABLE DES MA TI È RES RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR LA S É CURIT É .....................................................65 INTRODUCTION ......................................................................................................67 LISTE DES PI È CES ................................................................................[...]

  • Страница 70

    F R A N Ç A I S 65 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR LA S É CURIT É Lorsque vous utiliserez votre t é l é phone, suivez toujours les mesures de s é curit é de base suivantes afin de r é duire les risques d ’ incendie, de choc é lectrique et de blessures. 1. Lire et bien comprendre tou[...]

  • Страница 71

    66 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR LA S É CURIT É AV I S : L ’é tiquette du minist è re des Communications du Canada identifie le mat é riel homologu é . Cette é tiquette cer tifie que le mat é riel est conforme à cer taines normes de protection, d ’ exploitation et de s é curit [...]

  • Страница 72

    67 Instr ucciones de seguridad impor tantespara el usuario F R A N Ç A I S INTRODUCTION Merci d ’ avoir choisi le nouveau ALER TMASTER AM-6000 d ’ AMERIPHONE Cet appareil a é t é con ç u pour r é pondre aux normes de qualit é les plus é lev é es afin que vous puissiez l ’ utiliser sans probl è me pendant des ann é es. V euillez lire[...]

  • Страница 73

    68 LISTE DES PI È CES Assurez-vous que toutes les pi è ces suivantes se trouvent bien dans la bo î te de votre ALER TMASTER AM-6000: Fig.1- Appareil ALER TMASTER AM-6000, appareil de secousses, cordons modulaires, sonnette, manuel d ’ utilisation. Appareil Aler tmaster AM-6000 (bo î tier et console) Appareil de secousses Sonnette Cordons modu[...]

  • Страница 74

    F R A N Ç A I S 69 CARACT É RISTIQUES Fig. 2 - Caract é ristiques d' ALER TMASTER AM-6000 Deux prises t é l é phoniques pour un raccordement facile. Prise pour l'appareil de secousses. Bouton de contr ô le de la lampe ON/OFF . Bouton de remise à z é ro apr è s avoir activ é l'appareil. Bruits dans la pi è ce. Fonctions de [...]

  • Страница 75

    70 INST ALLA TION L ’ endroit id é al pour installer votre appareil est votre chambre à coucher . Ne pas placer l ’ Aler tmaster ou toute pi è ce se rappor tant à votre appareil sur une sur face en m é tal, un ordinateur , une t é l é vision, un four à micro-ondes ou pr è s de ces appareils ou dans tout autre endroit o ù se trouve un [...]

  • Страница 76

    F R A N Ç A I S 71 FONCTIONNEMENT A. Fonctions de sur veillance La console de votre appareil compor te six voyants, un pour chaque fonction d ’ aver tissement d ’ Aler tmaster AM-6000. Pour utiliser cer taines de ces fonctions, il vous faudra acheter un accessoire optionnel. Chaque fois que votre syst è me d ’ aver tissement sera activ é p[...]

  • Страница 77

    72 FONCTIONNEMENT la por te. La lampe sera allum é e pendant deux secondes et é teinte pendant deux secondes, de fa ç on r é p é titive. Cette fonction peut aussi ê tre activ é e par le signal qu ’ envoie l ’ aver tisseur de porte, mod è le AM-DX (optionnel). 3. Horloge Le voyant de l ’ horloge s ’ allume lorsque le r é veil-matin [...]

  • Страница 78

    F R A N Ç A I S 73 FONCTIONNEMENT Faites glisser le s é lecteur du Microphone ( MIC ) ON . Le voyant des sons s ’ allume lorsque le microphone int é gr é dans votre appareil d é tecte dans la pi è ce des sons continus pendant douze secondes ou plus. La lampe s ’ allume pendant une seconde et s ’é teint pen dant une seconde, de fa ç on[...]

  • Страница 79

    74 FONCTIONNEMENT B. Remise à z é ro Si vous avez plusieurs composants du syst é me Aler tmaster (tels que le AM-6000, AM-100, AM-RX2 et les accessoires), vous ouvez é conomiser du temps en remettant à z é ro toutes les unit é s depuis le AM-60000. Pour cela, appuyez simultan é ment sur les boutons LAMP CONTROL/RESET et SECURITY TIMER. C. P[...]

  • Страница 80

    F R A N Ç A I S 75 FONCTIONNEMENT Pour activer cette fonction: 1. R é gler le bouton MIC sur ST . La lampe s'ellumera automatiquement tous les soirs vers 5:00 PM et s' é tein-dra vers 11:00 PM. Pour confirmer cette programmation, l'horloge clig - note une fois toutes les 5 secondes a: Si vous voulez que la lampe s'allume à 6[...]

  • Страница 81

    76 FONCTIONNEMENT E. Piles En cas de panne d ’é lectricit é , le Aler tmaster AM-6000 fonctionne à l ’ aide de dix piles « AA » rechargeables au nickel cadmium (non comprises). NE P AS UTILISER DES PILES ORDINAIRES. Les piles permettront de faire fonctionner la console et l ’ appareil de secousses mais non la lampe qui y est branch é e.[...]

  • Страница 82

    F R A N Ç A I S 77 ACCESSOIRES OPTIONNELS L ’ ALERTMASTER AM-6000 est con ç u pour fonctionner avec des é metteurs et des r é cepteurs sans fils et à distance optionnels et vendus s é par é ment. A. R é cepteur à distance (AM-RX2) Branchez le r é cepteur dans une prise pour adaptateur secteur et branchez une lampe dans ce r é cepteur .[...]

  • Страница 83

    78 ACCESSOIRES OPTIONNELS D. É metteur Alarme audio (AM-AX) Placez cet é metteur pr è s de n ’ im por te quelle alarme audio pour ê tre aver ti lorsque l ’ alarme est activ é e. Il active la fonction Alar m du syst è me Aler tmaster et poss è de une por t é e jusqu ’à 80 pieds (environ 25 m è tres). E. Moniteur sons de b é b é s ([...]

  • Страница 84

    E N G L I S H F R A N Ç A I S 79 EN CAS DE DIFFICUL T É S Si votre syst è me d ’ aver tissement Alertmaster venait à mal fonctionner , consulter le guide de d é pannage suivant. Assurez-vous qu ’ aucune composante de votre Aler tmaster n ’ est plac é e sur une surface de m é tal ou un appareil é lectronique ni pr è s de ceux-ci. Au c[...]

  • Страница 85

    80 EN CAS DE DIFFICUL T É S R é glage de la fr é quence Le syst è me Aler tmaster utilise certains signaux radio sp é ciaux pour la communication entre la console et les accessoires. Pour que les accessoires (Annonceur de por te, Moniteur sons de b é b é , É metteur Alarme audio, D é tecteur de mouvements) puissent activer l'appareil,[...]

  • Страница 86

    F R A N Ç A I S 81 INFORMA TION SUR LA FCC Le ALER TMASTER AM-6000 est conforme aux normes du paragraphe 68 des r è glements de la Federal Communi-cations Commission (FCC) et a obtenu l ’ approbation de cette commission pour ê tre branch é directement aux lignes t é l é phoniques. Le num é ro d ’ enregistre-ment ainsi que le « Ringer Eq[...]

  • Страница 87

    82 GARANTIE C ette garantie s ’ applique seulement aux appareils Ameriphone achet é s et utilis é s aux É tats-Unis et au Canada. Ameriphone garantit le ALER TMASTER AM-6000 contre tous d é fauts dans les mati è res premi è res et la fabrication pendant l ’ ann é e suivant la date d ’ achat. Si vous achetez notre garantie prolong é e,[...]

  • Страница 88

    F R A N Ç A I S 83 GARANTIE AM-6000 au d é taillant aupr è s de qui vous l ’ avez achet é , qui vous le remplacera imm é diatement. Apr è s 30 jours, t é l é phonez à Ameriphone au num é ro suivant: 1-714-897-1111 voix/ 1-714-897-0808 TTY/TDD pour conna î tre l ’ adresse du centre de ser vice le plus pr è s de chez vous. V ous devez[...]

  • Страница 89

    84 INDEX Alarme ............................................73 Unit é centrale...................................69 Piles ................................................76 Horloge ...........................................72 Sonnette ..........................................70 R é glage de la fr é quence ...................80 Information Sur [...]